[摘 要] 本文剖析了目前高校翻譯課程的教學(xué)現(xiàn)狀,提出了構(gòu)建立體化教材的理念,探析了立體化教材的概念、組成元素、特點(diǎn)以及對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用。
[關(guān)鍵詞] 立體化教材;翻譯教學(xué);自主學(xué)習(xí)
一、目前高等院校翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀
隨著多媒體技術(shù)的發(fā)展,各高校紛紛配備了多媒體教室甚至成立了自主中心,在此環(huán)境下,《英漢翻譯》的課程教學(xué)也一改的以教師講授為主的單一教學(xué)模式,要求學(xué)生在自主中心進(jìn)行自主學(xué)習(xí),由于配套的網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)資源不成體系,造成了自主學(xué)習(xí)流于形式,學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)的參與仍處于被動(dòng),學(xué)習(xí)主動(dòng)性并沒(méi)有得以發(fā)揮。隨著信息技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和計(jì)算機(jī)技術(shù)在教育應(yīng)用中的不斷深入,改革目前的教學(xué)模式勢(shì)在必行,為了培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和創(chuàng)新精神,基于網(wǎng)絡(luò)的數(shù)字化學(xué)習(xí)與常規(guī)的課堂教學(xué)相結(jié)合的混合式學(xué)習(xí)( blending learning )應(yīng)運(yùn)而生,建設(shè)配套的立體化網(wǎng)絡(luò)教材勢(shì)在必行,對(duì)引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí),改進(jìn)學(xué)習(xí)效果,彌補(bǔ)目前英語(yǔ)教學(xué)模式的缺陷和不足十分必要。
二、立體化教材的概念
立體化教材指的是以現(xiàn)代教育理念和現(xiàn)代信息網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為平臺(tái),根據(jù)教學(xué)目的和教學(xué)大綱的要求,以紙質(zhì)教材為基礎(chǔ),課程教學(xué)為中心,利用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、多媒體技術(shù)將教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)計(jì)劃、教學(xué)資源和教學(xué)服務(wù)進(jìn)行整合,以多媒介、多形態(tài)、多層次、多用途呈現(xiàn)教學(xué)資源和教學(xué)服務(wù)的教學(xué)出版物的綜合體。它主要通過(guò)現(xiàn)代電子計(jì)算機(jī)及網(wǎng)絡(luò)或?qū)S瞄喿x器進(jìn)行使用,能夠最大程度地促進(jìn)學(xué)生能力的全面發(fā)展。
三、立體化教材的構(gòu)成元素
1、印刷教材:紙質(zhì)教材是立體化教材的基礎(chǔ)元素,除了教材之外,還包括相應(yīng)的紙質(zhì)的參考教材、練習(xí)冊(cè)、翻譯實(shí)踐手冊(cè)和翻譯學(xué)習(xí)指導(dǎo)書(shū)等。
2、網(wǎng)絡(luò)課程:網(wǎng)絡(luò)課程通過(guò)網(wǎng)絡(luò)來(lái)表現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容以及實(shí)施教學(xué)活動(dòng)的總合。網(wǎng)絡(luò)教材是立體化教材的核心元素。它以紙質(zhì)教材為基礎(chǔ),對(duì)教材內(nèi)容及知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行深度挖掘和加工,以科學(xué)直觀(guān)的視頻、聲音、圖像、文字以及虛擬場(chǎng)景等多種媒體,實(shí)現(xiàn)了教材內(nèi)容的數(shù)字化、交互功能的智能化,多角度、多維度地呈現(xiàn)教材內(nèi)容,能有效地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,方便學(xué)生理解和掌握教材知識(shí)。
3、教學(xué)課件:教學(xué)課件是立體化教材的重要元素,包括電子教案、CAI課件等。教學(xué)課件是對(duì)一個(gè)或多個(gè)知識(shí)點(diǎn)的講解,它反映了教師的教學(xué)思想、對(duì)知識(shí)點(diǎn)的詮釋、以及教學(xué)方法,體現(xiàn)了教材內(nèi)容的主旨。它可供學(xué)生反復(fù)學(xué)習(xí)、使用,具有交互功能,有效地強(qiáng)化了教學(xué)內(nèi)容,在教與學(xué)中發(fā)揮重要的作用。
4、音像制品:音像制品指的是用于教學(xué)的錄像帶、錄音帶、CD、VCD、DVD等,是教學(xué)內(nèi)容呈現(xiàn)的一種方式,適用于沒(méi)有計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)的學(xué)習(xí)領(lǐng)域。音像教材的使用方式是線(xiàn)性的,適合循序而進(jìn)的學(xué)習(xí)。
5、教學(xué)資源庫(kù):資源庫(kù)是教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)資源的綜合。它包括試題素材、試卷素材、電子教案、教學(xué)案例、文獻(xiàn)參考、翻譯實(shí)踐、資源目錄索引等,為教師實(shí)施教學(xué)提供全面的支持,也可用于學(xué)生自主學(xué)習(xí)。
6、課程服務(wù)支撐平臺(tái):該平臺(tái)是管理教學(xué)內(nèi)容的工具,也是立體化教材的支撐服務(wù)系統(tǒng)。它包括通過(guò)網(wǎng)絡(luò)或面授培訓(xùn)班提供翻譯教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法的理論與實(shí)踐的學(xué)習(xí)。
這六大元素整合在一起,有效地解決了解決了服務(wù)師生,在線(xiàn)教學(xué)、數(shù)字內(nèi)容管理與發(fā)布,為學(xué)生提供在線(xiàn)作業(yè)、智能答疑、在線(xiàn)討論等問(wèn)題。
四、立體化教材的特點(diǎn)
1、立體化教材以光盤(pán)為載體,方便、快捷、成本低。網(wǎng)絡(luò)版的教材的教學(xué)資源以網(wǎng)頁(yè)、資源庫(kù)、網(wǎng)站等形式儲(chǔ)存在服務(wù)器中,師生如有需要,可以隨時(shí)隨地通過(guò)校園網(wǎng)中的任何一臺(tái)終端,訪(fǎng)問(wèn)相應(yīng)的教學(xué)資源。體積小,容量大,便于存儲(chǔ),攜帶方便,物化成本低,同時(shí),突破時(shí)空限制,方便學(xué)生學(xué)習(xí)。
2、網(wǎng)絡(luò)教材可以將平面變立體,靜態(tài)變動(dòng)態(tài),有直觀(guān)性和形象性,可以模擬實(shí)驗(yàn)場(chǎng)景,情景演示功能和實(shí)驗(yàn)?zāi)M功能強(qiáng)大。同時(shí),強(qiáng)大的交互功能,改變了學(xué)生的認(rèn)知過(guò)程和認(rèn)知方式,有效地提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增加學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性和積極性;網(wǎng)絡(luò)教材的結(jié)構(gòu)式是非線(xiàn)性的,其內(nèi)容相對(duì)獨(dú)立,學(xué)習(xí)者可以按照自己的掌握知識(shí)的程度以及自己的興趣來(lái)選擇學(xué)習(xí)的內(nèi)容和順序,進(jìn)行知識(shí)的再次建構(gòu),節(jié)約時(shí)間成本,有效地完成自主學(xué)習(xí)。
3、由于與因特網(wǎng)相連,網(wǎng)絡(luò)教材的信息體系具有開(kāi)放性,既可以向全世界開(kāi)放,也可以從互聯(lián)網(wǎng)上獲取世界各的的資源。同時(shí)具有靈活性,可以實(shí)時(shí)添加最新的互聯(lián)網(wǎng)信息與資源鏈接,更新教學(xué)資源;此外, 還具有開(kāi)放性接口,如討論組、學(xué)習(xí)體會(huì)、實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)等通過(guò)各種有效的方式加入到課件中去,成為新的教學(xué)資源。
六、結(jié)語(yǔ)
立體化教材的建設(shè)是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,它涉及到教學(xué)理念、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)手段等人才培養(yǎng)的多方面的內(nèi)容,構(gòu)建立體化教材,探究立體化教材的實(shí)施,旨在全面提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)的能力,實(shí)現(xiàn)教與學(xué)的自動(dòng)化,激發(fā)學(xué)生的潛能,培養(yǎng)創(chuàng)新精神,這是構(gòu)建立體化教材的宗旨,也是形勢(shì)所需。
參考文獻(xiàn):
[1] 余勝泉,數(shù)字教材的立體化出版,現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育[J],2008 第3期
[2]吉玲, 教材數(shù)字化出版出版的發(fā)展及趨勢(shì),中國(guó)科技信息[J],2011(5)
[3]吳曉東,高校教材數(shù)字化出版的困惑與思考,編輯之友[J],2011(11)
基金項(xiàng)目:本文為武漢輕工大學(xué)校級(jí)教研項(xiàng)目“ 跨院系社會(huì)型翻譯實(shí)踐創(chuàng)新基地建設(shè)的研究與實(shí)踐”的成果之一,編號(hào)為:XZ2012012
作者簡(jiǎn)介:吳春梅,武漢輕工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授。研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。