
【摘要】本文對高安方言當中有“人”參與構成的詞條進行了系統搜集、整理和分類,突出了“人”作為形容詞后綴在高安方言詞法當中的重要地位。與此同時,在跨方言和跨語種對比的基礎上,作者指出該類形容詞后綴并不是一種僅存于高安方言中的個案,而是若干方言或語種所共有的語言現象。
【關鍵詞】人 形容詞后綴 使感詞
高安市位于江西省中部偏西北,大約東經115°、北緯28.5°,市政府所在地筠陽街道解放路距省會南昌市僅52千米,歷代為贛西北重鎮。
現在的高安方言,從廣義上來講,是指高安市境內的一切方言,包括流通在北部華林山風景區一帶的客家話以及除此之外其他各區域的贛方言。從狹義上來講,則僅指其中的贛語部分,通常以市政府所在地筠陽街道辦事處一帶的發音作為標準音。
高安方言頗具特色。語音上,它保留了古漢語的入聲“k”和“t”。詞匯上,陳昌儀老師在《贛方言概要》中這樣寫道:“……隨著(江西)文化教育的發展,知識分子的激增,宋元明官場上和文人中流行的文縐縐的雅語、避諱語也流入了民間,現在成了(江西)廣大農村中老年文盲、半文盲的大白話”,從而造成了高安方言中“百姓打官腔”的特殊局面。
高安方言的詞法也很有意思。以“人”為例,“人”字在高安方言中既可作名詞,也可作形容詞后綴。作名詞時,“人”字發音分為“i?”和“l??”兩種。前者較為常見和實用,表現為既能以單音節詞的身份直接與動詞連用,共同構成動賓結構,如“罵人(mā ?)”“呵人(há ?)”“殺人(sa?t ?)”“尋人(?‘? ?)”,等等;又能參與構成一些相對而言比較古老的雙音節名詞,如“人腳(? ?iòk)”、“人客(? k‘a?k)”“人工(? ku?)”,等等。后者使用范圍較小,僅僅出現在一些明顯由普通話傳入不久的雙音節名詞當中,如“盲人(mo? ? l???)”、“仇人(s??u l???)”、“傭人(ǐu? l???)”,等等,不能直接充當單音節詞。此外,“人”在高安方言中還參與構成大量的形容詞,如“吹人(?‘?? i?)”、“餓人(?ǒ ǐ?)”、“脹人(to?? ī?)”,等等。此時的“人”字就語法功能而言已經不再是一個名詞,而是一個形容詞后綴了。
“人”參與構成的形容詞描述重心有二, 一是“以人為本”,強調人的某種感覺和心情,二是“以物為本”,突出外部環境的特點以及由此帶給人的某種感覺,陳慶延老師據此把這一類形容詞統稱為“使感詞”。例如:
類別: “以人為本”類 “以物為本”類
發音: ?o? ho?u ?o? ǐ? ?a?i i??u ho?u ?‘?? i?
高安話: 我好餓人。 外頭好吹人。
普通話: 我好餓。 外面風很大。
語法特點上,“使感詞”都能夠受程度副詞“好”(“好”是“非常”的意思)修飾,并且一般在句中充當謂語。
詞義色彩方面,“使感詞”以“負面的”“不良的”感覺為主。舉例而言,在理論上都可以與“人”相結合的“酸甜苦辣”這四大感覺之中,幾乎沒聽哪個高安人說過“甜人”,而“酸人(suo?? i?)”“苦人(k‘u? ǐ?)”“辣人(lǎt ǐ?)”則不絕于耳。
現將高安方言中的使感詞匯總如下:
“使感詞”活躍在許多方言之中,如江西的南昌方言、宜春方言,湖南的瀏陽方言,陜西的西安方言,山西的太原方言,等等。甚至在少數民族語言如苗語中也大量存在。它們之間是否存在著某種歷史淵源還有待學者們繼續深入研究和探討。
作者簡介:童芳華(1973—),男,江西高安人,南昌工程學院講師,研究方向:贛西北方言,方言詞匯對比,語言與文化,語言田野調查,計算機語言學。