摘要:語文教學中的語言藝術是指教師將授課內容轉化成準確精煉、生動傳神、機智幽默、多姿多彩的語言藝術內容。語文教學不單是簡單的教學過程,同時也是情感交互過程。所以我們的語文教學語言必須充滿情味。教師語言的情趣性是指教學語言生動、形象,富于理趣和情趣像磁石一樣吸引學生的注意力。語文老師應根據自身的特長,發揮自己的優勢,千萬不要盲目效仿別人,以免弄巧成拙。
關鍵詞:語文;教學;語言藝術
中圖分類號:G712 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)26-0076-02
“從某種意義上說,語文教學是教師引導學生通過優美動聽的藝術,循序漸進地汲取語文知識的特定場景,是教師運用語文知識的模范演示。”[1]所謂語言藝術是指教師將授課內容轉化成準確精煉、生動傳神、機智幽默、豐富多彩的語言藝術內容,并輔以修辭手法的綜合運用。通過扣人心弦、細膩入微的語言藝術形式——語音傳達給學生,使學生在潛移默化中接受新知識、提高知識水平,同時受到美的陶冶熏染。這種語文教學中的語言藝術,筆者認為主要體現在教學過程中的情味、趣味和風味。社會心理學認為,人與人之間的互動與交流,是要建立在良好的心理認同和感情共振的基礎上。語文教學不單是認識活動,同時也是感情活動,所以我們的語文教學必須充滿情味。“文章情、教師情、學生情,決定了語文教學突出的情感性。教學中只有達到這‘三情’的交融、和諧統一,才能彈奏教學藝術的美好樂章。”[2]“三情”合一就是在課堂教學中師生情感要達到“共振”,以教師情、文章情來帶動學生情從而使學生學習量最大化,接受知識量最大化。
在語文教學過程中,許多語文教學大師高度注重語文教學的語言藝術處理,喜歡使用充滿藝術特色的語言去打動學生,從而引起學生共鳴,讓學生進入一個充滿情感的世界,使之“登山則情滿于山,觀海則意溢于海”,“情感派”語文教學大師的代表于漪先生就是這樣教學的。她在教學《我的空中樓閣》一文時是這樣導入的:“每個人的心里都會有一間小屋,它可能在山上,可能在林間,也可能在海邊;可能是放飛的小鳥,可能是天邊的云彩,也可能是海洋中的半個夕陽……那是回家的感覺,是回到自然的夢想。今天就讓我們一起走進臺灣作家李樂薇的小屋——煙霧之中、星點之下、月影之側的空中樓閣,做一次愉快的心靈旅行。”使用這樣富有情感的語文教學語言,猶如飽含深情、充滿特定精神的清泉,滋潤著學生稚嫩的心靈,緩緩流過學生的心田,讓知識、情愫和思想自然而然地滲入并積淀在學生意識的深層,很快將學生引入到文章所描繪的特定的境界中,表現出一種強烈的感情沖撞力量,很容易引起學生情感的共鳴。語文課應該是有情感的,但語文課中的語文教學語言不僅是有情感的,還是生動風趣的,也即要有趣味性。“教學語言的趣味性是指教學語言生動形象富于理趣、情趣,像磁石一樣吸引學生的注意力。”[3]例如,說“長城工程浩大”,這不夠形象。而如說“用造長城的磚石土塊筑成一道高兩米半、寬一米的長堤,足足可以繞地球一周”,這就形象多了。當然,有趣味的語言光是生動形象還是不夠的,在這里我們還需要借助于幽默的手段,形成所謂的教學幽默藝術。“教學幽默藝術的特點是既要有幽默的一般特點——機智性和娛樂性,又要有其特殊的規定性——即在教學中的教育性”[4],這種幽默藝術可以說是形神兼備,其“形”為幽默,而“神”則是教育。也是寓莊于諧的,其外部表現是“諧”,給人以愉悅感受,而里面的內核是“莊”,給人以教育收益。
有這樣一個案例,一位老師在講雙關辭格時,發現學生心不在焉,于是,給學生講了這樣一個逸聞:宋朝有一個書生,覺得自己比歐陽修強百倍。一天,他心血來潮,決定親自去會會歐陽修。他一出門,就詩興大發,隨口賦詩一首:“門前一棵樹,兩支大丫杈。”吟到此處再也吟不下去,這時走過一個人來接著吟道:“春來苔是葉,冬至雪為花”。書生一聽,甚為崇拜,決定與此人一道去拜訪歐陽修,一同和歐陽修比個高下。于是兩人同坐一條船,書生又吟到:“兩人同登舟,去訪歐陽修。”無奈吟到此處又吟不下去了,另一個人接著吟道:“修已知道你,你還不知修(羞)。”其實這個人就是歐陽修。就這樣,歐陽修利用“修”和“羞”兩個同音字,巧妙地教訓了不學無術又喜歡賣弄的酸書生。這則逸聞既讓學生懂得了“雙關”的含義,又讓學生體會到弦外之音、言外之意的妙處,將學生的注意力又重新集中到課堂上來。講究教學語言的趣味性,注重幽默性,可以調解課堂氣氛,縮短師生距離,有利于師生情感上的“共鳴”,用幽默的方式提出嚴肅的問題,使學生學習更為輕松。但是,作為教學活動主體的教師也應該注意:切忌為了“趣性”而“趣性”,盲目地追求教學語言的風趣幽默,從而失去了教學語言作為教育的最基本的功能。俗話說“蘿卜青菜,各有所愛。”把它他引用到語文教學上,就是語文教師在選擇教學語言時,一定要針對具體情況具體選擇,使自己的教學語言有自己的風味,不至于成為眾口一詞而迷失自己。同時,我們還要清楚,每個老師的經歷、才情、性格、習慣等方面都不盡相同,而這些不同的個性特點,體現在語言上,就是不同的人有不同的語言風格。故而,每位教師應當根據自身的特長,發揮自己的優勢,千萬不可盲目效仿他人,以免弄巧成拙。
大師講的課,總帶有鮮明的個性,深深地烙上“自我印記”,讓我們感覺他們的語言與眾不同,讓人久久不能忘懷。如名震全國的三位語文教學大師,于漪先生注重情感陶冶,詞采豐華,情真意切的詩化語言;魏書生則是平易近人、親切風趣;錢夢龍先生強調邏輯,注重理性,語言凝練硬朗、深邃縝密。盡管他們的風格迥異,但他們在語文教學的語言處理上都有自己獨到的特點和深厚的功底。當然,我們強調個人教學語言特定風味,強化形成自己語言特色的同時,也不能排斥學習別人語言的長處,關鍵是要學習他人長處,形成一家之言,彰顯個性,注重內化,從而形成屬于自己的具有獨特藝術風味的語言個性風格。語文教學中的語言藝術,其實也就是語文教學過程中選擇怎樣語言進行教學的問題。優秀的語文教師,會根據不同的學生不同的教材結合自己的特點,將它上成最為生動、最為風趣的語文課,把學生聽課的過程變成具有獨特風味的藝術享受過程。
參考文獻:
[1]羅學李、趙卓.語文教學語言藝術淺釋[J].理論觀察,1997,(6).
[2]韋志成.語文教學藝術論[M].桂林:廣西教育出版社,1996.
[3]李如密.教學藝術論[M].濟南:山東教育出版社,1995.
[4]趙小春.課堂語言藝術探微[J].邵陽師范高等專科學校學報,2000,(1).