摘要 哥特文學(xué)的典型元素包括恐怖、神秘、超自然、宗教、厄運(yùn)、死亡、詛咒等,這些元素在小說《指環(huán)王》三部曲中展露無遺,因此該小說可謂是哥特文學(xué)的杰出代表。本文從哥特文學(xué)的特征及地位入手,通過分析《指環(huán)王》中反復(fù)出現(xiàn)的超自然存在、恐懼心理和宗教色彩等元素,突出該系列小說的哥特式風(fēng)格,并從這種寫作風(fēng)格中探索作者的深刻寓意。
關(guān)鍵詞:《指環(huán)王》 哥特文學(xué) 宗教色彩 超自然 恐懼
中圖分類號(hào):I106.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
引言
《指環(huán)王》三部曲是英國(guó)著名作家J·R·R·托爾金的史詩(shī)奇幻小說,也是現(xiàn)代正統(tǒng)奇幻文學(xué)小說的開山之作,于1954年至1955年之間出版,在世界文壇中引起廣泛關(guān)注,也受到各地讀者的極大推崇,成功摘得“20世紀(jì)最暢銷小說之一”的桂冠。該小說在創(chuàng)作上深受哥特文學(xué)的影響,無論在故事情節(jié)還是在人物安排上,都洋溢著濃郁的哥特氣息,由該小說改編的同名電影更是將其中的哥特式元素發(fā)揮得淋漓盡致。可以說,《指環(huán)王》三部曲中哥特式元素的廣泛運(yùn)用,不僅給讀者帶來強(qiáng)烈的視覺沖擊和心理震懾,賦予了小說強(qiáng)烈的藝術(shù)效果,還能引發(fā)讀者的無限聯(lián)想,使小說具有了鮮明的時(shí)代意義。
一 哥特文學(xué)綜述
哥特一詞原指歐洲中世紀(jì)教堂和城堡高高聳立的建筑風(fēng)格,18世紀(jì)中后期進(jìn)入文學(xué)領(lǐng)域,發(fā)展成為一種獨(dú)特的文學(xué)形式和小說體裁。英國(guó)文學(xué)評(píng)論家桑德斯曾對(duì)哥特式小說作了如下界定:“哥特式小說擺脫了對(duì)日常生活的描寫,轉(zhuǎn)而刻繪峭壁和深淵、折磨和恐怖、巫術(shù)、戀尸癖以及心神不定。它沉浸于鬼魂出沒、突然死亡、地牢、妖術(shù)、幻覺和預(yù)言之中。從根本上說,哥特式小說的過去和現(xiàn)在都是對(duì)舒適與安全、政治穩(wěn)定和商業(yè)繁榮的負(fù)面反應(yīng)。最重要的是,它反抗理性的支配。”
哥特文學(xué)的開山之作一般被認(rèn)為是賀瑞斯·華爾波爾于1764年出版的兇殺小說《奧特朗圖堡》,這部小說的巨大成功使很多作家紛紛效仿其渲染黑暗、神秘及恐怖的寫作手法,于是在18世紀(jì)90年代,哥特式小說作為一種小說體裁在英國(guó)文學(xué)史上穩(wěn)穩(wěn)立足,并將其影響延伸至歐美其他國(guó)家。
雖然哥特文學(xué)從屬于浪漫主義文學(xué),但它并沒有沿襲浪漫主義從正面著手構(gòu)建理想社會(huì)、宣揚(yáng)理想政治和道德的表達(dá)方式,而是從負(fù)面著手,通過揭示社會(huì)、政治、道德、宗教乃至人性的陰暗及邪惡來傳達(dá)作者的價(jià)值取向,通過對(duì)善惡斗爭(zhēng)的形象描繪來展現(xiàn)作者的理想與呼吁。這種獨(dú)特的寫作方式,再加上巧妙設(shè)置的懸念和令人毛骨悚然的場(chǎng)景,都極大地增強(qiáng)了哥特文學(xué)的吸引力,使之不僅俘獲了大量的讀者,更有很多一流作家也投入了該文學(xué)形式的創(chuàng)作之中并取得了很高的藝術(shù)成就,從而使哥特小說從通俗小說的“邊緣地位”逐步成為文學(xué)發(fā)展的中心和主流。
《指環(huán)王》就是這樣一部作品。在小說《霍比特人》獲得廣泛好評(píng)后,托爾金應(yīng)邀創(chuàng)作了該小說的續(xù)集。憑借精湛的寫作技巧和縝密的構(gòu)思,在大量哥特式元素的渲染下,托爾金終于完成了《指環(huán)王》三部曲的創(chuàng)作,為哥特文學(xué)的發(fā)展之路增添了又一座里程碑。
二 《指環(huán)王》中的哥特式元素
在《指環(huán)王》三部曲中,托爾金特別注重對(duì)恐怖場(chǎng)景和人物驚恐心理的刻畫,讓各種超自然現(xiàn)象和死亡、詛咒這些字眼貫穿全文,并將大量的宗教意象引入其中,使該小說具有濃厚的哥特色彩。
1 《指環(huán)王》中的宗教色彩
正如本文在第一部分指出的那樣,哥特文學(xué)作家時(shí)常會(huì)將宗教元素融入小說的創(chuàng)作當(dāng)中,使小說具有一種強(qiáng)烈的神秘感和吸引力。當(dāng)讀者讀到這些宗教元素時(shí),會(huì)在這種神秘的氛圍中感受到巨大的心靈震撼,產(chǎn)生內(nèi)心的共鳴。
托爾金本人曾明確表態(tài),他認(rèn)為《指環(huán)王》在“本質(zhì)上是宗教的,或者確切地說是一個(gè)天主教故事”。雖然小說中并沒有對(duì)特定宗教的明顯描述,但讀者可以在其中的時(shí)間安排上和人物話語(yǔ)中找到天主教的影子。例如,護(hù)戒隊(duì)離開瑞文戴爾向末日火山進(jìn)軍的時(shí)間被設(shè)定在12月25日,也就是耶穌誕生之日,而佛羅多與山姆到達(dá)末日火山并毀掉魔戒的時(shí)間則被安排在3月25日,也就是耶穌復(fù)活之日。這一時(shí)間限定將《指環(huán)王》與《圣經(jīng)》完美結(jié)合,使摧毀魔戒和黑暗勢(shì)力的魔幻故事轉(zhuǎn)而成為一個(gè)關(guān)于救贖、責(zé)任和犧牲的故事,增添了小說的宗教元素,進(jìn)而突顯了小說的哥特色彩。
在這部小說中,托爾金對(duì)諒解與救贖的闡釋與《圣經(jīng)》極為相似,而其中關(guān)于毀滅、再生以及善惡之戰(zhàn)等的描述也彰顯了濃厚的宗教氣息,從而使小說具有了強(qiáng)烈的哥特式風(fēng)格。例如,甘道夫向佛羅多詮釋何為憐憫時(shí)說道:“你能決定他們的生死嗎?別急著把人打入地獄,即便最杰出的大師也無法預(yù)測(cè)一切。至于格魯姆在他咽氣前會(huì)不會(huì)改邪歸正,我實(shí)在不抱多大希望,但還是有一絲可能。”甘道夫的這一番話是對(duì)《圣經(jīng)》中憐憫之心和救贖之意的再現(xiàn):無論格魯姆犯了怎樣的錯(cuò)誤,他仍有一絲改過自新、自我救贖的希望,因而即使是對(duì)犯了滔天大罪的人也要心懷憐憫,給予他救贖的機(jī)會(huì),而不要憎恨他,更不能決定他的生死。這種思想與《圣經(jīng)》所傳達(dá)的是一致的。
此外,《指環(huán)王》在典型人物的塑造方面也具有宗教象征意義。
首先,甘道夫和佛羅多都可以看做是耶穌的化身。甘道夫是傳道者耶穌的化身。他跌入深淵后化身為白袍巫師重返人間,與耶穌的復(fù)活相呼應(yīng)。他們復(fù)活時(shí)的場(chǎng)景也高度相似——都穿著雪白的長(zhǎng)袍,看上去都如神一般閃閃發(fā)光、熠熠生輝。同時(shí),甘道夫曾說過這樣一段話:“我不是任何王國(guó)的統(tǒng)治者。……在目前危世中一切值得做的都在我關(guān)心的范圍內(nèi)。……只要熬過黑夜,這塊土地依然陽(yáng)光燦爛、生機(jī)盎然。因?yàn)檫@是我的責(zé)任。”可見,在托爾金筆下,甘道夫的使命與耶穌的使命也是一致的:他們都不是為了統(tǒng)治世界而來,而是為了去傳達(dá)希望與真善美之道,從而幫助一個(gè)遭受黑暗勢(shì)力侵襲的世界找到光明,讓這個(gè)世界恢復(fù)原有的善良和美好。佛羅多則是受難者耶穌的化身。他自告奮勇接下了毀滅魔戒的任務(wù)后,一路上經(jīng)歷了眾多生死磨難,遭受了常人所無法想象的悲苦,在身體上和情感上都飽受折磨,終于毀滅了魔戒。他的受難歷程再現(xiàn)了耶穌被釘死于十字架后進(jìn)入天堂的艱辛歷程。佛羅多背負(fù)著中土的所有罪惡——魔戒——經(jīng)歷萬(wàn)般磨難到達(dá)末日火山將其毀滅,受難者耶穌則背負(fù)著人類的所有罪惡走向滅亡,兩種滅亡都引起了天崩地裂的情形,可見二者在情節(jié)和場(chǎng)景中都是類似的。
其次,精靈女王格蘭戴爾則是圣母的象征。她的形象極其壯美,她“身材高大,著一身白衣,秀發(fā)流光瀉金”,很容易讓人把她和圣母聯(lián)系起來。除此之外,格蘭戴爾在行為上也與圣母相似。雖然她有著超凡的能力,始終支持著護(hù)戒隊(duì)的行動(dòng),但除了將精靈寶物送給護(hù)戒隊(duì)的八名隊(duì)員,使他們能夠保護(hù)自己、順利完成任務(wù)以外,她沒有再給予其他的幫助,也沒有減免他們的一絲痛苦,只是一路上帶給他們克服困難的希望和勇氣。這就與圣母一樣,她用心傾聽人們的祈禱,但讓耶穌去傳道解惑、飽受苦難,最終完成任務(wù)。
最后,格魯姆是該隱的再現(xiàn)。該隱是亞當(dāng)與夏娃的兩個(gè)兒子之一,由于嫉妒弟弟亞伯得到的上帝的贊賞而將亞伯殺害,后來受到上帝的懲罰成為吸血鬼。格魯姆則為了搶奪戒指而殺死了自己最好的朋友,將自己從夏爾放逐到霧靄彌漫的黑暗山洞中,最終從一名單純的霍比特人變成了一個(gè)貪婪無比的怪物。同時(shí),他們?cè)诿\(yùn)上也有相似之處。上帝沒有殺死該隱,只是將其轉(zhuǎn)化,而比爾博也是出于憐憫沒有殺死格魯姆,他們都獲得了一定的寬恕和憐憫,他們的生死仍掌握在自己手中。
2 《指環(huán)王》中的恐怖色彩
哥特式小說最大的特點(diǎn)就是運(yùn)用各種陰郁、黑暗、怪誕的元素,來營(yíng)造出一種恐怖、神秘的氣氛,使讀者猶如身臨其境,感到悲恐和震撼。同時(shí),哥特式小說慣于在恐怖之中設(shè)置懸念,引發(fā)讀者的無限猜想。《指環(huán)王》就是這樣一部作品。托爾金在場(chǎng)景描述上側(cè)重渲染一種恐怖的氛圍,讓讀者有毛骨悚然之感,并對(duì)人物的未來感到擔(dān)憂。他還注重在小說人物的內(nèi)心世界中增添幾分悲恐之感,或通過語(yǔ)言對(duì)這種悲恐進(jìn)行表達(dá),或通過動(dòng)作進(jìn)行顯露,從而體現(xiàn)出一種強(qiáng)烈的哥特式風(fēng)格。
例如,在第一部的第二節(jié)有這樣一段敘述:“邪惡的勢(shì)力如燎原野火般向外擴(kuò)展,……半獸人又再度肆虐于群山間。食人妖的蹤跡再現(xiàn),……還有更多恐怖的耳語(yǔ)述說著比這些都更恐怖的生物,……”這段文字中出現(xiàn)的每個(gè)字眼都讓人不寒而栗,并能以懸念的形式引發(fā)讀者無限的猜想:這些怪物為何出現(xiàn),它們是否會(huì)摧毀夏爾乃至整個(gè)世界,等等。又如,佛羅多向末日火山進(jìn)軍的路上,有這樣幾個(gè)場(chǎng)景:“東方的烏云如同大火中伸出的濃煙一般烏黑。……峭壁上依舊生長(zhǎng)著許多樹木,一個(gè)接一個(gè)地插在絕壁上,其上則是無法攀登的山壁,夾雜著參差不齊的奇詭山峰,許多飛鳥環(huán)繞著山峰飛翔,但除此之外別無其他生物居住的痕跡。”這段話詳細(xì)地刻畫了一個(gè)陰森、恐怖的場(chǎng)景,使讀者宛如身臨其境,并能夠預(yù)測(cè)到佛羅多即將面臨的某些遭遇,對(duì)他的命運(yùn)感到無比擔(dān)憂。
這部小說對(duì)小說人物內(nèi)心恐懼的刻畫也有很多。例如,佛羅多坐著小舟在湍急的黑色河水中穿行,河的兩旁都是人跡難至的陡峭絕壁,不時(shí)有陰冷猛烈的強(qiáng)風(fēng)刮過,佛羅多嚇得跪了下來,而山姆也不停地哀嚎著:“這真是……太恐怖了!只要我有機(jī)會(huì)離開這艘船,我以后再也不敢玩水了,更別提到河水中了!”佛羅多在前往末日火山的路途中也有過動(dòng)搖,他曾承認(rèn)道:“我知道該做什么,但我卻不敢做。……我不敢!”他時(shí)常會(huì)感到渾身冰寒、戰(zhàn)栗不已。當(dāng)佛羅多在山洞中被巨大的蜘蛛追擊時(shí),他同樣感到無比的驚恐和害怕,當(dāng)山姆看到佛羅多被蜘蛛網(wǎng)從頭到腳捆綁起來的景象之后,更是感到異常的悲恐。這些恐怖的場(chǎng)景和人物內(nèi)心的恐懼無疑都增添了小說的哥特色彩。
3 《指環(huán)王》中的其他哥特式元素
在《指環(huán)王》三部曲中,除了宗教色彩、恐怖場(chǎng)景和人物的恐懼心理以外,還滲透著很多其他哥特式元素,包括超自然存在、神秘感、死亡和詛咒等等。這些元素對(duì)作品中的宗教色彩和恐怖氛圍都起到了很好的烘托作用,能夠更好地傳達(dá)小說人物的驚恐與不安,使讀者受到更強(qiáng)烈的震撼,同時(shí)也進(jìn)一步增強(qiáng)了小說的哥特式風(fēng)格。
在這些元素中,超自然存在可以說是最顯而易見的。托爾金在這部小說中塑造了許多現(xiàn)實(shí)中并不存在的形象,如精靈、矮人、巫師、樹妖、半獸人、黑暗騎士等,他們往往都有著超自然的能力,或者擁有某些具有超自然能力的寶物。小說的神秘感則是通過營(yíng)造的一系列恐怖場(chǎng)景和設(shè)置的種種懸念來達(dá)成的。這種神秘感可以使小說具有強(qiáng)烈的吸引力,從而引起讀者繼續(xù)閱讀下去的欲望。而死亡這一元素更是貫穿小說的始終。一開始是格魯姆為了獲取魔戒而殺死自己的朋友,隨著護(hù)戒任務(wù)的展開,各種殺戮也不斷出現(xiàn),無論是善良的人類、還是美麗的精靈,亦或是包括半獸人在內(nèi)的可怕怪物,這些群體中都出現(xiàn)了無數(shù)的死亡。在小說中,詛咒的存在同樣是十分明顯的。格魯姆從霍比特人轉(zhuǎn)變?yōu)楣治铮磺邢胍媚Ы涞娜硕际艿讲煌潭鹊男M惑和詛咒。由此可見,《指環(huán)王》三部曲中的哥特式元素不僅在數(shù)量上是極其豐富的,在種類上也是繁多的。
結(jié)語(yǔ)
《指環(huán)王》三部曲是奇幻文學(xué)小說的開山之作,同時(shí)也是哥特文學(xué)的典型代表,它成功地將大量的哥特式元素融入魔幻、怪誕的故事情節(jié)之中,使該部小說不僅在情節(jié)上吸人眼球,更在形式上具有濃厚的藝術(shù)色彩。通過對(duì)哥特風(fēng)格的繼承與發(fā)展,托爾金高度贊美了善良與美好的事物,強(qiáng)烈地批判了由人性的貪婪而引起的種種罪惡和陰暗。總之,憑借著精湛的寫作技巧和深遠(yuǎn)的時(shí)代意義,《指環(huán)王》三部曲將穩(wěn)居世界名著經(jīng)典之列。
參考文獻(xiàn):
[1] J·R·R·托爾金,湯定久譯:《魔戒:魔戒再現(xiàn)》,譯林出版社,2005年版。
[2] J·R·R·托爾金,湯定久譯:《魔戒:雙塔奇兵》,譯林出版社,2005年版。
[3] J·R·R·托爾金,湯定久譯:《魔戒:王者無敵》,譯林出版社,2005年版。
[4] 蕭明翰:《英美文學(xué)中的哥特傳統(tǒng)》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》,2001年第2期。
作者簡(jiǎn)介:李佳穎,女,1976—,遼寧黑山人,碩士,講師,研究方向:文學(xué)、翻譯,工作單位:黑龍江齊齊哈爾大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。