摘 要 語言是文化的一部分,正確理解和運用語言必須了解該語言的文化。但是東西方文化差異成為了經(jīng)常困擾大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的難題。跨文化交際就成為大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的一個必不可少的環(huán)節(jié),也成為大學(xué)英語讀寫課教學(xué)的重要目的之一。本文闡述了在大學(xué)英語讀寫課教學(xué)中,對大學(xué)生進行跨文化交際能力的培養(yǎng)的目的、重要性及策略
關(guān)鍵詞 跨文化交際 大學(xué)英語讀寫課教學(xué) 跨文化交際能力的培養(yǎng)
中圖分類號:G424 文獻標(biāo)識碼:A
Cultivation of Intercultural Communicative Competence in College English Reading and Writing Teaching
Abstract Language is part of culture. We should learn the culture before understanding and using a language. However, cultural difference set up obstacles for English language learning. Cross-cultural communication becomes one of the very important teaching aims to develop the students intercultural communication competence in class. This paper mainly focuses on the aims, importance, and how to cultivate students' intercultural communication competence in the teaching process of college English reading and writing.
Key words cross-cultural communication; teaching process of college English reading and writing; cultivation of cross-cultural competence
如今我國高校的大學(xué)英語課程分為大學(xué)英語讀寫課和大學(xué)英語聽說課兩個課型進行教學(xué)。在大學(xué)英語讀寫課教學(xué)中,我們不僅需要對教學(xué)模式進行改革,而且要加強對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),使學(xué)生能把英語作為一種交流的工具,通過課程使學(xué)生逐漸了解所學(xué)語言的價值觀念和文化背景,從而避免出現(xiàn)語言使用的失誤、文化的誤解等跨文化交際的問題,同時激發(fā)并提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動性。
1 大學(xué)英語讀寫課教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的目的
跨文化交際能力,既指用本族語與非本族語言之間進行的交際的能力,也指與任何語言和文化背景有差異的人們之間的交際能力。拜盧姆等學(xué)者提出跨文化交際能力應(yīng)由態(tài)度(attitude)、知識(knowledge)與技能(skill)三方面構(gòu)成。因此,大學(xué)英語讀寫課教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的基本目的為:一,培養(yǎng)人們對不同的文化持積極理解的態(tài)度。二,培養(yǎng)跨文化接觸時的適應(yīng)能力。三,培養(yǎng)跨文化交際的技能。
2 培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力在大學(xué)英語讀寫課教學(xué)中的重要性
進入21世紀以來, 隨著我國改革開放步伐的加快, 對外交往日益頻繁, 國際交流也越來越廣泛, 特別是社會信息化提高, 國際互聯(lián)網(wǎng)的普及使人們足不出戶便涉及到跨文化交際。能用英語熟練有效交際的復(fù)合型人才的大量需求是國際市場對外語教學(xué)提出的新的要求,所以培養(yǎng)跨文化交際能力有其現(xiàn)實意義。因此,在大學(xué)英語讀寫課教學(xué)中教師應(yīng)該重點講解文化的相關(guān)背景知識,同時對中西方文化間的差異進行對比分析,使學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中不斷深化對語言所蘊涵的文化的理解。同時,跨文化交際能力的培養(yǎng)對于學(xué)生的全面發(fā)展有重要的意義。跨文化交際能力的培養(yǎng)不僅能提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)的興趣,有助于學(xué)生正確地運用語言,而且,跨文化意識的培養(yǎng)有助于提高學(xué)生自身的修養(yǎng)和素質(zhì)。
3 大學(xué)英語讀寫課教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的方法和策略
3.1 首先要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識和文化敏感性
跨文化意識是指對影響人們行為和觀念的自身文化和其他文化的理解,包括對人類行為的表現(xiàn)和文化模式差異的理解。跨文化意識不僅是外在的知識,更是一種內(nèi)在的能力和素質(zhì), 是對文化現(xiàn)象、模式、特征以及異域文化差異的洞察和理解,因而有的學(xué)者又把“跨文化意識”稱為文化的敏感性或洞察力。因此在大學(xué)英語讀寫課教學(xué)中,教師應(yīng)適時增加對英美文化背景知識、風(fēng)俗習(xí)慣等的介紹,引導(dǎo)學(xué)生在不同的語境中使用得體的語言,通過對比兩種不同文化的共性和差異,增強跨文化交際的意識和文化敏感性。
3.2 利用課堂教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識
當(dāng)代的大學(xué)英語讀寫教材不僅僅是單一知識面的孤立個體,而是融合了自然、科學(xué)、文學(xué)以及文化知識的有機整體。課堂教學(xué)的基本形式,也是學(xué)生交際的模擬舞臺, 充分利用教材中的文化因素,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,學(xué)生帶著從英語課堂中所學(xué)習(xí)的知識走向社會,投入到真正的跨文化交際中去。具體可實施教學(xué)方法有:
(1)實物與圖片講授法。由于中國學(xué)生普遍缺少跨國交流的機會,因此很難對外國社會的文化知識有親身的感受,單純通過對課本教材等書面材料的閱讀或?qū)Τ橄蟾拍畹闹v解很難達到教學(xué)目的。因此,要使學(xué)生理解外國文化的真正含義,對外國文化有切實的感受,教師可使用一些能代表中西文化差異的的實例,如古箏和鋼琴、漢服和西裝、中醫(yī)針灸和西醫(yī)等,也可使用一些普通實物,如信件、報刊雜志等,目的在于使學(xué)生進一步了解所學(xué)語言的文化內(nèi)涵。這比單純的講解清晰、有效得多,學(xué)生輕松地掌握了知識,并在此學(xué)習(xí)的過程中產(chǎn)生濃厚的興趣,培養(yǎng)了學(xué)生對外國社會文化開放與好奇的心態(tài)。
(2)對比教學(xué)法。許多實驗證明,充分利用學(xué)生所熟悉了解的的本國文化知識與相應(yīng)的外國的文化知識進行對比,是文化知識教學(xué)、傳播的行之有效的方法之一,同時可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,全面培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。同時把自身文化中的形象和標(biāo)志與英美文化的相應(yīng)內(nèi)容進行比較,其中可包括節(jié)日、家庭、習(xí)俗等,以此來加強學(xué)生對不同文化概念的理解,如中國的餃子和西方的披薩,中國的筷子和西方的刀叉等。
(3)討論教學(xué)法。定期組織學(xué)生對課本的內(nèi)容和新近發(fā)生的中西文化現(xiàn)象進行分組研討。例如討論兩種文化的問候方式、用餐習(xí)慣、感情表達等,進一步加強學(xué)生對文化與語言間密切關(guān)系的認識和理解,增強學(xué)生在進行英語學(xué)習(xí)時的跨文化意識。如涉及family這個主題時,教師可以要求學(xué)生列出“family tree”( 家庭樹),了解中西方的家庭類型: extended family (大家庭)、Nuclear family (核心家庭)、single - parent family (單親家庭),同時可在課堂上討論中西方家庭的相同點和差異,從而可比較中西方家庭結(jié)構(gòu)的異同與家庭觀念的異同。
(4)角色扮演教學(xué)法。教師在講授文化知識時,可以采用角色扮演教學(xué)法,模擬語言情景,要求學(xué)生在設(shè)定的情景下將可能發(fā)生的一系列事情用符合西方文化的語言和動作表示出來。角色扮演不僅有利于交際能力的發(fā)展,而且會對學(xué)生的認識興趣產(chǎn)生積極影響。例如,為了讓學(xué)生掌握打電話和接電話的規(guī)范禮儀,正確使用電話用語,教師可以設(shè)計前臺服務(wù)、客戶服務(wù)中心等場合,讓學(xué)生在其中扮演不同的角色。
4 結(jié)語
在大學(xué)英語讀寫課教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,還是一個新的領(lǐng)域,一個新的課題,它需要眾多外語教學(xué)工作者和外語教學(xué)研究人員更深層次地探索與研究。作為教師的我們,應(yīng)該在大學(xué)英語讀寫課堂中注重培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力,把跨文化交際能力的培養(yǎng)與文化意識的培養(yǎng)和語言的社會運用結(jié)合起來,并全面地反映在教學(xué)過程中,這樣才能培養(yǎng)出適應(yīng)現(xiàn)代社會需求的能夠靈活準(zhǔn)確運用英語進行交際的大學(xué)生。
參考文獻
[1] 岑建軍,難在今日功在千秋[J].教學(xué)與教材研究,1997,(3).
[2] 杜瑞清,跨文化交際探索與發(fā)現(xiàn)[M].西安交通大學(xué)出版社,2005.
[3] 高永晨,大學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查和對策研究[J].外語與外語教學(xué), 2006(11).
[4] 辜正坤, 中西文化拼合互補論[R].北大清華名師演講錄[M].北京大學(xué)出版社,2004.
[5] 胡文仲,跨文化交際與英語學(xué)習(xí)[M ]. 上海:上海譯文出版社, 1988.
[6] 賈玉新,跨文化交際學(xué)[M].上海外語教學(xué)出版社,2003.
[7] 金惠康,跨文化交際翻譯[M]. 北京:中國對外翻譯出版公司, 2003.
[8] 平洪,張國揚.英語習(xí)語與英美文化[J].外語教學(xué)與研究出版社,2001.