摘要:認知語法是在語境概念的基礎上建立起來的,注重語境因素在交際中的作用。認知語法主要關注語境因素是怎樣參與到語法體系的構建中的,即語境因素在語法構建中發揮的作用。本文從語言編碼的角度研究語境對言語交際中小句結構選擇的影響,并且認為這種影響貫穿于語言編碼的整個過程之中。
關鍵詞:語境 小句結構 語言編碼 認知語法
1.引言
語境是很多語言學家的研究對象。除了語言環境(即一般所說的上下文)和情景語境之外,說話人和聽話人的知識背景以及他們對交際環境的認識因此通過交際相互作用所不斷產生的新的環境也應包含在內。
根據語境研究是否獨立于語法系統的規則,語境研究可以分為兩個方向。第一個方向是語用學對語境的研究。語用學主要關注句子在語境中的意義,但傾向于單獨研究語境的意義,是獨立于語法系統的研究,因而對于語境因素對語法結構等語言形式和語法體系構建的作用研究較少。而Langacker(1987)的認知語法理論把語境特征引入到了語法的核心部分。按照Langacker的說法,認知語法的目的是建立一種關于語法結構的概念觀,即根據認知過程來描寫語言、組織結構的一種觀點。
2.認知語法的語境觀
認知語法的觀點是堅持語法與意義為一個連續統,認為概念的形成過程即語法與意義形成的過程。Langacker(1997:238)提出認知語法的規則只能通過抽象從構成用法事件的實際語言形式和意義中產生,即語法規則來自于語言的實際使用。而語言的實際使用必然與使用的環境有關,即語境。但要注意的是,認知語法提到的語境主要是指說話人和聽話人的知識和他們對交際環境的認識,而不是語言環境和情景語境那樣的客觀情況。
按照Langacker (1997:236)的看法,語言表達方式的學習是在實際使用過程中進行的,并得到不斷的強化。在這些實際使用過程中人們對語境的理解有一定的相似性,也有不同。這種對語境理解的特征如果不斷地反復出現,就會不斷強化,并且逐漸在人的思維中得到固化。而所謂的語言知識就存在于那些在頭腦中有了規約性的結構之中。這些規約結構是抽象的,而不如那些產生它的個別用法具體。但在個別用法使用時共有的語境特征卻保留下來,具體標識那些被抽象的規約性結構。因此,可以說這種具體的標識是語義值的一部分。
3. 小句結構與行為鏈模式
Langacker(1987)認為,小句描述時應參照一個包括時間、空間和物理力的模型概念:小句側重一個施事和受事相互作用關系,這一相互作用關系被人們識解為一個事件;那么,典型的小句應該是:通過中間的實體(工具),把動能從力的啟動者(施事)傳輸到力的接受者(受事)身上。而人的基本經驗的認知模式構成了小句結構類典型的基礎。這些認知模式包括:行為鏈模式(臺球模式)、舞臺模式、角色原型、以及將前三種認知模型結合起來,稱為典型事件模型。
我們傾向于把事件想象成由離散的物體所構成,每一種物體都(某一給定時刻)占有一個不同的位置。一些物體能夠移動并通過直接的物理接觸與其他物體互動。運動是由能量驅使。一些物體內部能夠提供這些能量,另一些物體則必須從外界獲得能量。當任何程度的力引起物理接觸時,能量就會從行動者傳遞受運動沖擊的物體,并可能使后者也產生運動,進而與下一個物理產生互動。這種原型的概念被稱為行為鏈模式。
能夠與其他物體進行互動的能力導致了第二種典型模型:舞臺模型。就像看話劇一樣,觀看者把他所觀察到的情景組織為有一些相互作用的參與者占據的場景。因此,人們對客觀事物的觀察是以一定的順序進行,而按此順序的每一步都包含于一定場景中的參與者的互動。在時間順序上,參與者互動構成了一個個事件。
另一個重要的認知模型是角色原型,就是上面所提到的施事、受事等參與者角色。這些角色并不是語言所擁有的,而是來源于人們的日常經驗,是非語言的概念。像其他認知模式一樣,角色原型常常構成語言結構意義的一部分。
把三種認知模式結合起來,便得到了一個典型的事件模式。舞臺模型提供了一個發生在場景內的事件和從外部觀察該事件的觀察者。從臺球模式繼承了行為鏈作用關系,一個離散的物體通過力的作用把動能從一個物體傳遞給另一個物體。施事為行為鏈首,受事經歷狀態變化,處于鏈尾。因此,典型事件模式代表了人們對這類典型行為的觀察。
4. 語言編碼
人們認知世界萬物的概念化、范疇化、抽象化都要得益于他們對之進行本能的、語感的、文化傳播的無標記——標記的區分。常見的、常用的、一般的、人們所了解的、期待的事物和表達它們的語言手段就是無標記的;而罕見的、罕用的、人們已了解的、特殊的、人們以無標記項為參照認知的相應的表達方式就是有標記的。
Langacker(1987)認為,編碼是指人們想要表達的概念化和為此目的所激活的語言結構之間的關系。編碼分為無標記編碼和有標記編碼兩種。如果典型事件模式與小句成分是自然對應和組織關系,即是無標記編碼。這種對應和組織關系的背離則為有標記編碼。
(1)小王用刀切碎洋蔥。
說話人和聽話人作為觀察者獨立于場景之外,小王,刀和洋蔥都是參與者,小王和洋蔥分別是施事和受事,刀是工具。施事將能量通過工具傳給了受事,而動詞切反應了能量間的相互作用。及物動詞句子以主動語態描述第三人稱參與者之間的相互作用,符合典型事件模式與小句成分的對應,這就是無標記編碼。
而“場境——主語結構”就是有標記編碼的一種(Langacker 1991:345-348)。例如:
(2)星期天發生了令人意想不到的事。
在句(2)中,事件發生的時間場景成為了主語。句中的名詞詞組“星期天”和“令人意想不到的事”分別作為動詞“發生”的射體和主要界標。動詞“發生”是不及物動詞,因為射體不能看作參與者,是通過容器或內容的關系與界標相連。
4.1語言編碼選擇
語言編碼具有高度的選擇性。通常情況下,一個被觀察的事件包括一個錯綜復雜的互動網絡,涉及眾多可能被解釋為參與者的實體,但只有少數的相互關系和參與者是明確表示的,呈現很少。
弗洛依德的妹妹安德莉亞整個早上都在嘲笑她的哥哥。弗洛依德很生氣,想要報復她,就拿起錘子,揮舞著打碎了安德莉亞最喜歡的水杯。碎片四處飛濺,其中有一片劃破了安德莉亞的手臂,流血了。他們的媽媽聽到了聲響,走進來問怎么回事。安德莉亞回答說:弗洛依德打碎了杯子(Langacker,1990: 214)
在安德莉亞的回答中,整個事件發生的很多方面都沒有提到,比如說是他對弗洛依德的嘲笑,錘子是從什么地方撿起來的,甚至是安德莉亞的受傷。而安德莉亞對媽媽的回答還可以有很多種不同的方式:
(3)弗洛依德討厭我,打碎了我最喜歡的杯子。
(4)杯子碎了。
事實上,還有很多物體可以成為回答中的中心參與者。安德莉亞的回答對于中心參與者的選擇并不僅僅是因為突顯的原因,而很大程度上是取決于說話人為了表達目的的需要而對事件片段做了不同的截取。能夠作為參與者的物體不僅僅局限于具體的事物,如人、玻璃杯或是錘子等等,還有更多的可能,例如:
(5)a. 弗洛依德的錘子打碎了杯子。
b.錘子打碎了杯子,碎片四處飛濺。
c.弗洛依德的行為引起杯子的破碎。
d.弗洛依德的手握住錘子的手柄,使錘子接觸到了杯子。
(Langacker,1990:214)
很明顯,句子的語法結構安排或是用怎樣的句子來描寫一個場景并不是由這個場景中的客觀因素所機械地決定的。
當說話人要構建一個小句來描寫一個場景的時候,他會通過將這個事件本身和其所處的場景區分開來組織概念,然后進一步假設關于這個場景的觀察點。
4.2 語境與語言編碼
上文提到在語言編碼的選擇中,語境因素起到很重要的作用。這里還是以Langacker(1990:214)的例子來進行說明。
首先是對場景的選擇。安德莉亞在回答媽媽的問題 “發生了什么事?”時,很自然地選擇了當時剛剛發生的一幕,包括的參與者有他自己,弗洛依德, 杯子,錘子,等等。這些參與者之間的關系也有所不同,如“弗洛依德撿起一把錘子,揮舞著把安德莉亞最喜歡的水杯打碎了”(弗洛依德與錘子的互動,以及錘子與玻璃杯的互動),“碎片四處飛濺”(錘子的能量使得玻璃杯成為玻璃碎片,又使得其四處飛濺),“其中有一片劃破了安德莉亞的手臂,流血了”(玻璃碎片上的能量傳遞到安德莉亞的手臂上,使其劃傷流血)。
為什么安德莉亞沒有提到之前的場景,如“弗洛依德的妹妹安德莉亞整個早上都在嘲笑她的哥哥?”因為他根據媽媽平時對他的教育,在這里可以理解為語境,即“說話人和聽話人的知識和他們對交際環境的認識”,推斷如果媽媽知道他嘲笑哥哥一定會生氣并懲罰他,所以在場景選擇時故意避開。
在一個被選中的場景中,最受人關注的會是有能量傳遞的互動關系。安德莉亞構建的場景中,“弗洛依德……拿起錘子,揮舞著打碎了安德莉亞最喜歡的水杯。碎片四處飛濺,其中有一片劃破了安德莉亞的手臂,流血了”, 即弗洛依德——錘子——水杯——碎片——手臂,這組互動關系的能量傳遞是最明顯的行為鏈。弗洛依德撿起錘子揮舞錘子是將手中的能量傳遞到了錘子上,錘子打中玻璃杯是將能量傳遞到了玻璃杯上,而這個能量隨著玻璃杯成了碎片又轉移到了碎片上,碎片劃過安德莉亞手臂,最后將能量傳遞到手臂上,使其被劃破了。
但需要注意的是,安德莉亞的回答中并沒有出現碎片和手臂。他選擇了互動關系中的前半部分作為范圍界限,即弗洛依德——錘子——水杯。因為在當時語境之下,安德莉亞可以根據以往的經驗知道做錯事是要受罰的,而對于弗洛依德打碎他的玻璃杯是很生氣的,希望媽媽能夠懲罰哥哥,而對于是用什么工具打碎的就并不那么重要了,所以在這個范圍界限中,只對弗洛依德和水杯進行了側重。
通過這一系列的選擇,安德莉亞的語言編碼完成了,“弗洛依德,打破了水杯”是他覺得對媽媽問題的最合適的回答,即使這一過程是無意識的,但確實是在語境的影響下進行的。
5. 結語
在語言交際中,說話人都在不斷地選擇、調整特定的句式結構,不管是有標記還是無標記的句式,都是為了傳達說話人的交際意圖。這種對于語言編碼的選擇無論是有意識的還是無意識的,語境因素都起到了非常重要的作用,而這也是在認知語法理論中,語境因素為語法體系奠定了基本框架的例證。
參考文獻
[1]Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar,vol.I:Theoretical Prerequisites[M].Stanford University Press,1987.
[2]Langacker,R.W.Concept,Image,and Symbol: the Cognitive Basis of Grammar[M].Berlin and New York: Mouton de Gruyter,1990.
[3]Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar,vol.II:Descriptive Application[M].Stanford University Press, 1991.
[4]Langacker,R.W.The Contextual Basis of Cognitive Semantics[C]//J. Nuyts E.Pederson.Language and Conceptualiztion.Cambridge:Cambridge University Press,1997.
[5]Ungerer,F. H.J.Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics [M]. New York: Addison Wesley Longman Limited, 2001.
[6]Langacker,R.W.Grammar and Conceptualization [M]. Berlin and New York:Mouton de Gruyter, 1999.
[7]張維鼎.語言文化編碼中的理據與任意[J].外語教學,2003.
[8]謝應光.語境因素在認知語法理論構建中的作用[J].外國語文,2009.