摘要:語文閱讀是學習語言的重要途徑,接受傳統文化的重要領地。而歷史感則是對過去的過去性,以及過去的現在性的理解,在語文閱讀中培養學生的歷史感有助于學生對文本的理解和對文化的傳承。在語文閱讀教學中滲透歷史感,首先要弄清兩者的關系,然后再通過積累閱讀量、利用關鍵詞、進行文本比較等途徑進行操作,以期取得相應的效果。
關鍵詞:語文 閱讀教學 歷史感 養成
一、引言
“歷史感”作為一個完整的詞條,隨著對西方啟蒙主義思想和其他歷史哲學的介紹一起進入中國。現代漢語的“歷史感”來自對“sense of history”這個短語的翻譯,同時,“historical sense”、“historical feeling”等也被翻譯為“歷史感”。中國文學批評與研究中經常使用的“歷史感”一詞,其實來自于T. S.艾略特,他在《傳統與個人才能》(Tradition and the Individual Talent)這篇文章中使用的是“historical sense”這個短語,“and the historical sense involves a perception, not only of the pastiness of the past, but of its presence”[1]這也被認為是對歷史感一詞最精辟的概括,即歷史感不但是要理解過去的過去性,而且還要理解過去的現在性。
閱讀是運用語言文字獲取信息、認識世界、發展思維、獲得審美體驗的重要途徑。語文閱讀是指讀者從母語讀物中取得意義的心理過程,是一種基本的智力技能。[2]語文閱讀是學習語言的重要途徑,接受傳統文化的重要領地。語言文字是進行閱讀的工具,歷史感對于語言的理解,起著起點、參照系、唯一通道的作用,語言相對于歷史感而言,是源泉,是載體,是結果。
二、語文閱讀教學歷史感培養的理論依據
(一)歷史感與語言
從人類歷史的黎明,直至今日的現代世界,這之間的一切曲曲折折都可稱作是傳統。傳統有它自己存在的歷史方式,這個方式就是語言。[3]傳統保存并活在語言中,每一個人總是在語言中接受和選擇傳統。他接受掌握語言的過程,實際上是他接受并理解傳統的過程,語言成了傳統進入個人精神生活的方式。它首先給每個人理解任何進入他生活中的事物形成一個理解的基礎:歷史感。
閱讀文本的過程正是用我們正在使用的語言去理解解釋過去的語言,這是一種比較行為,歷史感為這種比較提供了參照系。在我們使用的語言(共時的語言)與所閱讀研究的語言(某一歷史時期的共時語言)之中,是語言發生變化的一個歷史過程,這個過程對于閱讀者來說,是無法直接把握到的,他需要閱讀者通過自己的歷史感為自己提供一個參照系,在比較和解釋歷史的語言中,發現這種演變過程。由語言的共時性,個人在語言體系中相互溝通思想、相互理解交流;由語言的歷時性,人理解語言,辨識語言的體系。語文閱讀的過程,閱讀主體既用語言性的歷史感去理解文本,也有非語言性的歷史感的積極參與。我們的閱讀教學就是要調動起閱讀主體所有的歷史感參與到閱讀文本的過程之中。
(二)歷史感與閱讀
閱讀的核心是理解,那么理解的本質是什么呢?可以從西方文論中關于閱讀理解上的三次轉移找到解釋,即作者中心說、作品中心說、讀者中心說。歷史意識興起以前的文學作品解釋理論,基本上都可以歸結為作者中心說。即所有的解釋方法,無論是神學的《圣經》解釋,還是世俗作品的解釋,都是圍繞著如何去發現作者的意愿來進行的。歷史意識興起以后,作品自身及它的歷史背景成了解釋關注的中心。作品被認為自身具有由歷史形成的意蘊,它既不是作者意蘊之旨,也不是解釋者個人理解的產物,它是先于解釋的存在于作品的各種關系之中。此后,又有語言哲學和結構主義,進一步推動文學解釋理論,視作品為獨立的意義自在中心。文學作品解釋理論的第三次轉折,與哲學解釋學的興起有直接關系。哲學解釋學提出理解作品不是解釋者用方法去解剖分析作品,而是解釋者由他的理解視野范圍出發,讓作品進入并擴展他的個人理解,在理解中產生出作品的意義與解釋。解釋作品,不再去天真地追求“述而不作”的解釋描述,而成為生活創造性展開的一種形式。
無論是作者中心說,作品中心說,還是讀者中心說,歷史感與閱讀理解的關系都十分密切。就作者中心說而言,要還原作者的本意,也就需要與作者擁有相同、相似或相關的歷史感進行這種心理轉換。就作品中心說而言,即使不考慮背景知識對文本意義建構的參與,但讀者的知識結構、理解能力、審美能力也同樣為閱讀理解提供了一種“前理解”。而讀者中心說,在加達默爾看來,人類經驗的不可重復性給理解帶來了障礙,閱讀者同作者,閱讀者與閱讀者之間的距離是由生活經驗不同造成的精神距離,不同的生活經驗生成不同的歷史感,不同的歷史感必然造成不同的理解。
三、語文閱讀教學歷史感的養成
語文閱讀教學也是接受傳統文化熏陶的重要領地,這就決定了歷史感與語文閱讀教學有著不可避免的密切關系。歷史感參與閱讀理解的過程正是歷史感得以豐富的過程,語文閱讀教學是學生獲得歷史感的有效途徑,也是最佳的養成方式。那么在語文閱讀教學中究竟應該如何利用歷史感與傳統文化的關系,歷史感與語言的關系,歷史感與理解的關系來提高學生的閱讀理解水平,并在這個過程中讓學生的歷史感得以豐富和發展呢?
(一)積累閱讀量
任何事物的發展都需要量的積累,歷史感的養成也并不例外。歷史感養成所需要的量的積累不是單一元素的積累,而是語言的量、文化傳統的量、生活體驗的量的集合。首先,歷史感需要語言的習得與積累,而閱讀教學正是語言習得與積累的最佳途徑。特別是書面語的積累,閱讀教學具有得天獨厚的優勢。其次,歷史感需要良好的文化傳統知識的積淀,語文閱讀教學也是學習、理解傳統文化的重要領地,承擔著繼承與發揚傳統文化的重要使命。再者,語文閱讀教學也倡導注重學生的獨特體驗。這些都在新課程標準中得到了明確要求。
量的積累為歷史感的養成提供可供建構與整合的原材料。然而量的積累只是初步工作,量變最終是為了引起質的飛躍。歷史感本身是一個質的問題,歷史感與量的多寡并不一定成正比。如何實現歷史感的真正生成,更重要的是對原料進行加工、建構與整合,使其實現質的飛躍。
(二)利用關鍵詞和空白激活認知圖式
Rinehart把閱讀理解定義為選擇和激發能夠說明輸入信息的圖式與變量約束的過程。[4]讀者理解一段課文就是激活了讀者頭腦中合適的圖式,并用這些合適的圖式對課文中的言語信息作出適當的說明和解釋(即圖式變量的具體化)。激活圖式是歷史感參與理解的關鍵環節。一次成功的激活或許只需要一個點的碰撞,利用一個文本,一段話、一個句子里的關鍵詞去激活讀者頭腦中的圖式,即用一個關鍵詞能喚起讀者的無限歷史感,正所謂“一石激起千層浪”。比如朱自清先生的《背影》,如果“背影”這個關鍵詞能夠激起學生頭腦中關于背影的認知與情感圖式,學生理解整篇課文將事半功倍。
在文本中存在著不確定的一個基本結構——空白。它是交流的基本條件,因為它誘發了發生在文本與讀者之間的相互作用,而且在某種程度上,它也控制著這種相互作用。在閱讀教學中如果能抓住這些空白去激發學生的想象力,歷史感會如一汪泉水在學生頭腦中迅速噴涌。比如李商隱《錦瑟》詩:“莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。”四句詩的物象在時間上越古穿今,空間上天涯海角,每句詩之間都存在著廣闊的空白。為了使這些空白能連成一氣,讀者必須將自己關于這些物象的背景知識從記憶儲存庫里提取出來,然后通過加工、整合,將物象主體化成讀者頭腦中的意象,整首詩的理解也才能成為可能。在這里,空白是一種積極力量,它激發讀者把那些含蓄的不明確的情況建構成一種想象對象。而歷史感的重要作用,就是參與到這種想象之中,促進了理解的發生。
(三)在比較中建構圖式
比較是認識事物的一種基本方法,俄國著名教育家烏申斯基曾說:“比較是一切理解和思維的基礎。”語文閱讀教學可以通過比較閱讀使閱讀主體建構起圖式樹,形成縱橫交錯的網絡狀的認知圖式結構。
對不同時代作家所寫讀物的比較分析是一種縱向比較,這種比較便于發現時代變遷的蹤跡和事物發展的走向與規律。比如我們在進行王維山水詩的教學時,就很有必要拿出陶淵明、孟浩然、范成大的田園詩與其相比較,在比較中建構起關于田園詩更豐富的圖式集合。當再次遇到“田園詩”的時候,我們的頭腦中所出現的圖式就不是很單一的某個人的作品,某一種風格。而可能是農人的純樸與詩人的逸趣有機融合,平淡中見深情,質樸中含至味的陶詩;隱逸淡泊,恬靜平和的王孟之詩;充滿泥土氣息和地方色彩的范成大的詩。學生在這種比較分析中占有了田園詩派的圖式集合,對這組圖式進行建構,就可以形成圖式樹。這就為歷史感參與下一次的閱讀理解提供了更為便捷的服務。
除了不同時代相類讀物可以進行比較分析之外,同時代相類作家作品也可以比較分析。同時代相類作家作品的比較分析可叫做橫向分析,從中可以發現因各自的經歷、氣質、地位等方面的差異而形成的不同風格特色。比如漢末建安時代的“三曹”,由于他們父子三人都生活在那個“群雄紛爭”的時代,所以從他們的作品中都可以看出那個“動亂而苦難”的時代影子,也能看出他們為建功立業所進行的探求與感嘆。而將三人的作品,特別是詩歌再加以比較就會發現:曹操詩如幽燕老將,氣韻沉雄,慷慨悲涼;曹丕詩則風雅蘊藉,委婉細膩,頗有些“公子氣”、“文士氣”;曹植詩則“詞采華茂。情兼雅怨、體被文質”,宛如一個懷才不遇、磊落不群的奇士形象。在這種橫向比較中,關于那個時代的歷史感就逐漸得以形成。
四、結語
在多元價值觀沖擊的今天,歷史感的消逝已成為一個不容忽視的問題。歷史感不只是一個供學界“談資”的術語,不只是文學創作的一個指標,歷史感是我們每個人理解文學的必然途徑。歷史感不僅存在于閱讀理解的過程中,歷史感還存在于每個個體理解生活的方式之中。每個人都需要有歷史感。歷史感的培養需要各個層面的介入,語文閱讀教學作為語言教學和傳統文化教學的重要領地,更應該貢獻自己的一份力量。
參考文獻
[1]唐根金.美國散文經典[M].漢語大詞典出版社,2005:192.
[2]曾祥芹.閱讀學新論[M].語文出版社,1999:144.
[3]殷鼎.理解的命運[M].北京:三聯書店,1988:176.
[4]胡霞.認知語境研究[D].杭州:浙江大學,2005.