
摘 要: 歧義容忍度與英語學習密切相關。本文以美術專業學生為研究對象,采用Ely歧義容忍度量表調查其在英語閱讀、口語、聽力、寫作,以及語法的歧義容忍度情況,發現他們閱讀和聽力歧義容忍度處于中等水平,而口語和寫作歧義容忍度偏低,并分析其特殊原因,從而給出教學建議。
關鍵詞: 歧義容忍度 英語學習 美術專業
一、歧義容忍度相關研究
繼美國心理學家Frenkel-Brunswik于1948年提出歧義容忍度的概念之后,國內外學者便開始對歧義容忍度進行全方面的研究。Chapelle & Roberts(1986)認為,在問題模糊不清的情況下,人們處理問題時表現出有條不紊和鎮定自若的程度可以用歧義容忍度來表示。他們認為歧義容忍度高者能夠在模棱兩可、有歧義的情況下,接受模糊不清的事物,并把問題理出頭緒。然而,歧義容忍度低者則無法容忍模糊不清的事物,這些事物讓他們感到不安。例如總是想弄清楚一段文章中每個單詞的意思,而不是從整體上把握和掌握文章的要點和主旨。他們通過實驗發現歧義容忍度高的學生在英語學習中具有優勢,尤其是在語法結構和聽力理解方面。Larsen-Freeman(2000)提出不能容忍者總是屈服于權威,近十年來,國內對歧義容忍度的研究也逐漸興盛起來,尤其是在歧義容忍度與英語學習的各個方面,引起了學者們的關注。張慶宗(2004)調查了大學生歧義容忍度對英語學習策略選擇的影響,發現高歧義容忍的學生面對不同的學習內容時,能夠有選擇地運用學習策略,而低歧義容忍的學生在英語學習過程中,所使用的各項策略之間均存在顯著的正相關關系。雖然許多學者和理論家都認為,有一定的歧義容忍度是學習語言的一個積極因素,但有些研究表明,對模糊、歧義的過分容忍會產生有害影響。由此看來,歧義容忍度與英語學習關系密切,弄清楚學生的歧義容忍度狀況能有針對性地對其進行訓練并有效促進他們的英語學習。
二、研究方法
本研究以湖北某高校美術專業96名大一新生為研究對象,研究采用Ely的第二語言歧義容忍度量表SLTAS(Second Language Tolerance of Ambiguity Scale)來測量學生的歧義容忍度情況。這個量表是專門為測量語言學習過程中的歧義容忍度設計的,具有很高的信度和效度。它是一個含有12個調查項目的利克特表(Likert Scale),包括語言學習的各個方面:閱讀、口語、聽力、寫作、語法。每個項目后面從“完全不同意”到“完全同意”共有4個等級,得分從1分到4分。其中與閱讀相關的有3個項目,最高得分12分;口語2個項目,最高得分8分;聽力2個項目,最高得分8分;寫作3個項目,最高得分12分;語法2個項目,最高得分8分。得分越高,說明歧義容忍度越低。
三、研究結果及分析
本研究共分發96份問卷并全部收回,將從閱讀、口語、寫作、聽力、語法等五個方面呈現美術專業學生歧義容忍度狀況。
通過對96名美術專業學生的問卷調查數據發現,學生在英語學習中歧義容忍狀況處于中等水平。其中閱讀歧義容忍度最高分12分,平均得分6分,口語最高分8分,平均得分6分,聽力最高分8分,平均得分4分,寫作最高分12分,平均得分9分,語法最高分8分,平均得分6分。由此看出這些美術專業學生的閱讀、聽力歧義容忍度較高,而口語和寫作歧義容忍度偏低。
閱讀和聽力為英語考試中所占比重較大的兩個部分,因此在平時的英語學習中,無論是學生在自身的學習中,還是老師在課堂上的教授中都比較重視,而且老師在閱讀和聽力教學教學中更容易采用練習的方式進行訓練,熟能生巧,久而久之,他們在閱讀和聽力上的歧義容忍度能達到一定水平。寫作是高校學生相對而言訓練較少的項目之一。平時即使有寫作練習也大都在課下完成,這樣他們就有足夠的時間去查資料或查字典直到他們確定每一個詞每一個句子都正確為止。一旦要求他們不使用英語字典或者網絡,他們就顯得格外焦慮而無法好好完成寫作練習。而口語水平由于評估起來有難度,這也加大了老師對學生進行訓練的難度。再加上高校對學生口語水平沒有做要求,學生們往往對口語的重視程度不夠、訓練不夠,除了課堂發言之外,幾乎沒有練習口語的機會。當被要求即興發言時,他們的言語中往往錯誤百出,一旦受到批評或者指正,他們就會因為擔心再次出錯而降低歧義容忍度。
四、教學建議
1.針對美術專業學生口語歧義容忍度偏低的現狀,從教學形式上,英語教師應采用新穎和靈活多樣的教學形式,多組織學生感興趣的活動,如朗讀比賽、英語演講比賽,激發學生的上進心和榮譽感。從課堂任務上來看,教師還應鼓勵學生在課堂上多發言。教師應講究課堂提問方式,降低提問難度,讓學生通過獨立思考正確回答問題。教師在課堂上要盡量給學生創造一個比較輕松、和諧的語言環境,這樣就可以消除學生憂慮不安、心情緊張的情緒,從而減少他們由于害怕出錯而焦慮的次數。否則班上一旦出現由于回答錯問題而受到批評,教師又不及時采取對應措施加以控制的情況,這一部分學生就會更害怕發言,影響原來歧義容忍程度就較弱或居中的學生,也影響和抑制歧義容忍程度較高的學生的課堂參與。
2.對于寫作過程中歧義容忍度偏低的狀況,教師可多進行課堂限時寫作訓練。在進行訓練時,教師應盡量控制訓練時間,讓學生提高效率。當學生碰到不確定的詞或者句子時,要鼓勵他們盡量運用自己熟知的或者有把握的語句,嚴格控制他們在訓練中查閱資料或者字典的次數。即使是在課后完成寫作練習,也要鼓勵學生養成獨立完成作業的習慣,不能讓他們養成過度依賴網絡、一有不確定的地方就在網上搜索的壞習慣。
在教學實踐中,教師們應該因材施教,提高學生的歧義容忍度。首先我們應該充分了解學生的歧義容忍度水平,在此基礎上通過介紹和訓練讓學生熟知歧義容忍的概念,對學生歧義容忍度較低的方面進行有針對性的訓練,以便學生在今后更好地應對歧義場景從而促進英語學習。
參考文獻:
[1]Chapelle,C.& C.Roberts. Ambiguity tolerance and field independence as predictors of proficiency in English as a second language[J].Language Learning,1986.
[2]Larsen-Freeman D.& Michael H.L.An Introduction to Second Language Acquisition Research.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[3]張慶宗.歧義容忍度對外語學習策略選擇的影響[J].外語教學與研究,2004.
[4]周英.歧義容忍度對英語專業學生聽力理解的影響[J].解放軍外國語學院學報,2000.
本文為2011年湖北省教育廳人文社會科學研究項目論文。課題名稱“美術專業學生英語口語水平與歧義容忍度的關系研究