摘要: 詩歌的功能在外語教學(xué)中并沒有得到相應(yīng)的重視,以至于許多學(xué)生在從小學(xué)到大學(xué)的外語學(xué)習(xí)過程中,幾乎沒有接觸過任何詩歌。本文從文體分析法和讀者反應(yīng)法兩個方面,就如何發(fā)揮詩歌對外語學(xué)生的語言能力培養(yǎng)和審美功效進(jìn)行了分析探討,認(rèn)為只有把這兩種方法結(jié)合起來才能較好地發(fā)揮詩歌的語言培養(yǎng)功效和社會功效,更有利于學(xué)生的成長和發(fā)展。
關(guān)鍵詞: 外語詩歌教學(xué) 文體分析法 讀者反應(yīng)法
一、引言
在外語學(xué)習(xí)領(lǐng)域,文學(xué)作為社會文化生活的重要表現(xiàn)形式,以其豐富的語言輸入內(nèi)涵,引起了業(yè)內(nèi)人士的廣泛關(guān)注。然而,在外語教學(xué)實踐中,詩歌這一特別的文學(xué)形式,并沒有得到應(yīng)有的重視,其潛在的育人功能和美學(xué)價值更沒有得到實現(xiàn)。主要原因是:一方面,業(yè)內(nèi)人士認(rèn)為詩歌語言不規(guī)范,無助于提高學(xué)生的語言應(yīng)用交際能力,因此沒有實用價值。另一方面,由于教師水平能力的制約,即便在課堂使用詩歌教學(xué),教學(xué)內(nèi)容也僅僅局限于語言學(xué)習(xí)、詩歌形式、結(jié)構(gòu)和主題的分析,無法發(fā)揮詩歌作為文學(xué)在外語教學(xué)中對學(xué)生綜合素質(zhì)提高的功能作用。因此,本文試圖分析文體分析和讀者反應(yīng)教學(xué)模式,探討外語環(huán)境下的詩歌教學(xué)。
二、背景知識
文學(xué)作品因其豐富的文化、社會及語言知識深受外語教育者的追捧,并且業(yè)內(nèi)人士(如Widdowson,1975等)確認(rèn)語言學(xué)習(xí)不應(yīng)僅僅局限于規(guī)范的語言表達(dá),他們把文學(xué)看做是語言教學(xué)不可或缺的補充。詩歌這種獨特的文學(xué)體,同樣有著深厚的歷史和文化的內(nèi)涵,和外語教學(xué)密切相關(guān),能夠使讀者切實體驗詩歌獨特結(jié)構(gòu)背景下的文化意識交流,同時詩歌具有非同尋常的審美功能,使學(xué)生跨越時代和文化的鴻溝,促進(jìn)對于人類社會多元化概念的理解。
同時,詩歌也為學(xué)習(xí)外語提供了豐富的語言輸入資源,而這些輸入材料往往是其他課本教材不具備的,包括詞匯、短語、句式、句法結(jié)構(gòu)及文體結(jié)構(gòu)等。學(xué)生可以在有意義并能夠記憶的背景下消化吸收理解詮釋新的語言知識。因此,我們有必要把詩歌引入外語課堂,豐富課堂教學(xué)內(nèi)容,增強外語學(xué)習(xí)的趣味性,提高學(xué)生的審美能力和綜合素質(zhì)。本文從文體分析和讀者反應(yīng)兩個方面,簡要探討分析外語教學(xué)環(huán)境下詩歌的教學(xué)實踐。
1.文體分析法
Carter and Long(1991:35)認(rèn)為文體分析教學(xué)法就是“文本分析的過程,首先以這樣一個基本的設(shè)想開始:在閱讀文學(xué)作品時,主要的分析理解過程就是語言的分析過程”。也就是聚焦文學(xué)作品中有關(guān)語言及語言功能的學(xué)習(xí),提高學(xué)生系統(tǒng)地理解欣賞文學(xué)作品的信心和能力。他們同時認(rèn)為這種方法(文體分析法)就其對語言體系的闡釋而言,具有重要的反思能力,使我們了解語言的規(guī)則,因為在所分析的(詩歌)文本里,這些規(guī)則往往已經(jīng)被改變和延伸。進(jìn)行文體分析其主要興趣就在于語言,否則完全沒有必要進(jìn)行文體分析。
(1)背景知識的構(gòu)建
背景知識幫助我們理解世界,比如,我們來到一家飯店、醫(yī)院或者電影院,根據(jù)生活常識,知道這些場所是如何運作的。拿起一本書,我們可以先看看書的簡介,這樣我們就會利用常識預(yù)見這本書內(nèi)容是否符合我們的興趣需求,決定是否購買。在閱讀一首詩歌之前,教師的職責(zé)就是提供相關(guān)的歷史的、文化的背景知識,以及作者的生平,在學(xué)生頭腦中創(chuàng)造一個景象,以便學(xué)生能夠輕松進(jìn)入詩境,并提供足夠的想象空間,產(chǎn)生美感。
(2)語言知識的分析
接下來,教師要做出判斷,了解學(xué)生需要什么樣的語言知識幫助。因為詞匯語法知識會妨礙學(xué)生對詩歌的理解,那么教師需要判斷哪些詞匯或者結(jié)構(gòu)需要特別關(guān)注。也許通過上下文外語水平高的學(xué)生能夠?qū)W到更多的詞匯知識,但對于相對水平不高的學(xué)生,如果教師不能事先解決相關(guān)的難點,他們在閱讀時就會出現(xiàn)太多的焦慮而產(chǎn)生不利的影響。除了詞匯難點外,更多的是句法問題,所以,在學(xué)生拿到文本開始閱讀詩歌之前,得到相應(yīng)的分析講解,將會大大提高他們對詩歌的欣賞。
2.讀者反應(yīng)教法
一方面,在教授學(xué)生學(xué)習(xí)詩歌時,注重培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)各種語言結(jié)構(gòu)和詩歌表達(dá)技巧非常重要,但以此對任何文本的分析,我們都不能說我們真正地完全徹底地了解了詩歌詮釋的內(nèi)容思想。我們必須使學(xué)生知道教師的解讀不是他們學(xué)習(xí)詩歌的唯一答案,應(yīng)該鼓勵學(xué)生積極主動地學(xué)習(xí)詩歌,以自身的經(jīng)歷、觀點及情感來理解學(xué)習(xí)詩歌文本。傳統(tǒng)詩歌教學(xué)過程中,對詩歌的理解,突出作者目的和詩歌文本本身,而學(xué)生的作用卻沒有受到充分的重視;讀者反應(yīng)學(xué)習(xí)法(Reader-Response Approaches)就是在文學(xué)(包括詩歌)教學(xué)中,突出強調(diào)發(fā)揮學(xué)生的作用和以過程為導(dǎo)向的學(xué)習(xí)方法,使學(xué)生成為積極主動的學(xué)習(xí)者。
(1)交易理論(Transactional theory)
交易理論和讀者反應(yīng)教學(xué)法密切相關(guān),交易理論清晰闡述了讀者和詩歌文本(包括一切文學(xué)作品)之間的相互影響和作用。文本本身并不完整,文本需要讀者的經(jīng)歷才能有意義,正如Rosenblatt(1978)指出,詩歌存在于讀者和文本之間搭建起來的“帶電電路”。也就是說,詩歌的內(nèi)涵與其說存在于文本之內(nèi),不如說產(chǎn)生于讀者和詩歌文本相遇之后。閱讀涉及讀者和文本之間的一種非線性的交易,即詩歌內(nèi)涵并非存在于預(yù)定的對文本的闡釋,而是存在于特別的個體和特別的文本之間,在特定的時間、場合及特定的社會文化背景下,是個體或者團體發(fā)展變化的存在,因為讀者個人閱歷千差萬別,并且對詩歌的理解也是在不同時期、不同心境、不同人之間則完全不同。Rosenblatt把閱讀交易分為發(fā)現(xiàn)閱讀(efferent reading)即閱讀目的是獲取信息,還有審美閱讀(aesthetic reading)即閱讀是為了快樂體驗。
(2)讀者反應(yīng)教法實踐
讀者反應(yīng)教法把文學(xué)作品和個人經(jīng)歷密切聯(lián)系起來,激發(fā)學(xué)生利用自己的儲備知識更好地預(yù)測和解讀文本的語言內(nèi)容和主題。在課堂教學(xué)中,充分利用個人的情感因素的優(yōu)勢,理解學(xué)習(xí)詩歌等文學(xué)作品。激發(fā)學(xué)生利用背景文化知識,閱讀學(xué)習(xí)文學(xué)作品,使得學(xué)習(xí)經(jīng)歷更加個性化,提高學(xué)生的參與程度和鼓勵他們的學(xué)習(xí)主動性。而這一原則作為交際外語教學(xué)法的核心內(nèi)涵,刺激了以學(xué)生為中心和過程為導(dǎo)向的外語學(xué)習(xí)。課堂氣氛討論由對抗變成合作,非勝即負(fù),非對即錯的辯論大多數(shù)情況下不適合文學(xué)課堂的討論,同學(xué)之間、同學(xué)之間和老師之間對于文本學(xué)習(xí)的思考和探討成為相互定義的關(guān)系。同時擴大了文學(xué)知識的概念,更好地了解自我、文本及別人和社會。
3.文體分析與讀者反應(yīng)之比較
閱讀詩歌并非僅僅是分析知識及語言結(jié)構(gòu),還要包涵讀者個人的反應(yīng),即讀者對詩歌的好惡情感評價。這一觀點表明了外語教學(xué)中文體分析法和讀者反應(yīng)法的根本區(qū)別。Hanauer(2001)在他的詩歌教學(xué)實證研究中發(fā)現(xiàn),沒有教師參與的同學(xué)討論,95%以上的時間集中在語言知識方面的探討上,而Mattix(2002)卻認(rèn)為這樣的結(jié)果是因為教學(xué)過程出了問題,教師沒有引導(dǎo)學(xué)生從審美角度分析學(xué)習(xí)詩歌。Hall(2003)認(rèn)為,理解詩歌內(nèi)容和欣賞詩歌的美感同樣重要,教師的職責(zé)就是引導(dǎo)學(xué)生、為學(xué)生提供氛圍、使缺少安全感的學(xué)生個性化地體驗詩歌,以提高學(xué)生對詩歌的理解和欣賞水平。可能有些教師認(rèn)為外語環(huán)境下學(xué)習(xí)詩歌,語言知識分析至關(guān)重要;另外一些教師認(rèn)為個人與詩歌主題的關(guān)系更能有效地影響外語學(xué)習(xí),而我則主張兩種方法的合二為一更能促進(jìn)外語學(xué)習(xí)。
三、結(jié)語
在外語環(huán)境下,文體分析法和讀者反應(yīng)法兩者都是教授詩歌的有效之法。教學(xué)中,教師沒有必要涇渭分明,只采用一種方法,教師可以設(shè)計出一些相應(yīng)的教學(xué)活動,既能有效提高學(xué)生的語言知識水平,又能使學(xué)生獨立地表達(dá)個人對詩歌的好惡等。通過教學(xué)活動的設(shè)計,在同一課中把兩種教學(xué)方法結(jié)合起來,既能夠使學(xué)生注意詩歌的語言表達(dá)形式,又能夠闡明個人的觀點,鼓勵學(xué)生對詩歌的主題內(nèi)容和語言形式都兼顧,這樣學(xué)生的語言能力在得到發(fā)展的同時,審美能力、身心人格也日臻完善。
參考文獻(xiàn):
[1]Carter,R.,and M.N.Long.Teaching literature[M].Harlow,UK:Longman,1991.
[2]Hall,G.Poetry,pleasure,and second language learning classrooms[J].Applied Linguistics,2003,24(3).
[3]Hanauer,D.I.2001.The task of poetry reading and second language learning[J].Applied Linguistics,2001,22(3).
[4]Mattix,M.2002.The pleasure of poetry reading and second language learning:A response to David Hanauer[J].Applied Linguistics,2002,23(4).
[5]Rosenblatt,L.M.The reader,the text,the poem:The transactional theory of the literary work[M].Carbondale,IL:Southern Illinois University Press,1978.
[6]Widdowson,H.G.Stylistics and the Teaching of Literature[M].London:Longman,1975.