999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

東方幻想下的偽譯

2012-04-29 00:00:00鄧燕
作家·下半月 2012年10期

摘要:從佛經偽經開始,偽譯一直與真翻譯緊密聯系著,并在譯入語文化中大行其道。本文試從東方主義視角論證雷克斯羅思《摩利支子情詩選》的偽譯性質,并探討其對翻譯研究的啟示。

關鍵詞:《摩利支子情詩選》 偽譯 東方主義

中圖分類號:H315.9 文獻標識碼:A

肯尼斯·雷克斯羅思(Kenneth Rexroth,1905—1982)美國詩人、評論家、翻譯家、著名畫家,是“舊金山文藝復興”的代表人物。他以“王紅公”的中國名和英譯中國古典詩詞享譽西方漢學界,也為中國學者和讀者所知曉。雷克斯羅思聲稱1979年出版的《摩利支子情詩選》(The Love Poems of Marichiko)(以下簡稱《摩》)是一部翻譯作品,原作者是日本京都年輕的女詩人Marichiko。美國翻譯家艾略特·溫伯格于1986年在 “The Love Poems of Marichiko”中指出,《摩》實為偽譯。美國作家摩根·吉布森的著作“Revolutionary Rexroth:Poet of East West Wisdom”也對此做了進一步的研究,印證了這一觀點。當代有些學者已經開始關注偽譯現象,如陸志國(2003)討論了偽譯受意識形態的影響及詩學對偽譯產生的影響,肯定了偽譯對文化的積極作用;胡翠娥(2003)探討了晚清時期的偽譯和偽著,論證了這些假翻譯以各種面貌積極地參與主體文化文學的演進。本文從東方主義視角來論證《摩》的偽譯本質,并探討偽譯現象對翻譯研究的啟示。

一 偽譯的淵源

在莫娜·貝克編寫的“Routledge Encyclopedia of Translaion Studies”中,Robinson認為偽譯作為通用的文學術語最早可以追溯到1976年Anto Popovic使用的偽翻譯(fictitious translation),即為贏得廣泛的讀者群,作家利用讀者的期待,將自己的原創著作偽裝成翻譯作品出版發行(183)。在翻譯研究者圖里看來,偽譯是指以翻譯作品的形式出現,但在其它語言中并不存在相應的原文本,不曾發生事實上的語言轉換活動和翻譯關系的文本(Toury:40)。針對偽譯還有另一種解釋,Rado認為,偽譯是指為過于偏離源語文本,但仍認定為翻譯文本的目標文本,如編譯,文學舞臺劇版(Shuttleworth:135)。Rado對偽譯的定義比較寬泛,不是本文偽譯所要研究的問題。

二 揭密《摩利支子情詩選》

這是一部由60首短歌組成的詩集,以時間順序展開敘述,極具故事情節性。詩人采用第一人稱的敘述口吻,講述“我”如何思念情人、見到情人、夢見情人、失去情人,慢慢終老。溫伯格指出,雖然雷克斯羅思聲稱詩人Marichiko是現代女性,但詩中只出現兩種物品體現現代性,即殺蟲劑和彈球盤賭博游戲,其余大多數是田園式意象和傳統服飾(117)。溫伯格還說詩中除了愛情連情人的性別都無法判斷。吉布森在“Revolutionary Rexroth:Poet of East West Wisdom”一書中也提到了《摩》的由來。1978年,雷克斯羅思、森田靖代以及一位年輕的短歌詩人在大阪大學合編了這首詩的日文原稿和英文稿,直至1979年這首詩才在The Morning Star中出版發表。此外,吉布森在談《摩》時認為,其創作來源是日本女詩人與謝野晶子(1878—1942)的短歌。雷克斯羅思之前翻譯了不少她的作品。《摩》中也使用了與這位女詩人《短發》相同的母題hair。本文不會從比較《摩》與《短發》來判斷其偽譯屬性,而是從文本出發,以東方主義視角探討其偽譯的依據。

三 東方主義和東方

根據《牛津英文詞典》記錄,東方主義(Orientalism)一詞首次使用是在1769年。當時侯霍沃特(Holdswort)用東方主義來評論荷馬。東方學作為一門學科主要產生于16—17世紀歐洲資本主義對外擴張時期。所謂“東方主義”,在相當長的時期內,一直作為浪漫派的富于異國情趣的美術或者文學。根據薩義德的東方主義思想,東方主義是“一種根據東方在歐洲西方經驗中的位置而處理、協調東方的方式。對于歐洲而言,東方既不是歐洲的純粹虛構或奇想,也不是一種自然的存在,而是一種被人為創造出來的理論和實踐體系”(薩義德:1—2)。薩義德在他的《東方學》“導言”中還明確指出:“東方幾乎是一個歐洲人的發明,它自古以來就是一個充滿浪漫傳奇色彩和異國情調的、縈繞著人們記憶和視野的、有著奇特經歷的地方”。由此我們可以看出,東方并不是真正的東方,而是歐洲話語權下的東方。在這種話語權下,西方成為主體,而東方被傳奇化、浪漫化、異國情調化,終而被客體化。由西方想象和構建的東方最終淪為無法表述自己的“他者”。

薩義德所說的“東方”是地理意義和觀念意義上東方的集合。其地理意義上的界定為“印度和圣經所述之地”,以及“阿拉伯和伊斯蘭”等中近東地區。日本作為遠東地區就不適用于上述“東方”的地理界定。因此,以其理論指導探討美國翻譯家雷克斯羅思的日本詩歌偽譯現象似乎就不恰當。但是從“非我”——任何不同于西方傳統價值觀念的東西來看,薩義德所說的話也完全適用于遠東(張隆溪:12)。此外,不容忽視的是,二戰日本戰敗投降后,美國對日本實施單獨占領。1945—1952七年間,美國雖對日本實行了非軍事化和民主化的改革,但仍掌握了決定日本命運的立法與執法權力,日本實質上淪為美國的殖民地。作為后殖民主義批評話語的東方主義在此也具有其適用性。

四 東方主義視角下的偽譯

“正是在與伊斯蘭教的遭遇過程中,西方開始發展了其對于東方的觀點:難以理解、充滿異國情調的、色情的”、“神秘的居所,是殘酷和野蠻的上演地”(薩達爾:3)。上述的幾個關鍵詞在《摩》中均有體現。

XXIV

I scream as you bite

My nipples,and orgasm

Drains my body,as if I

Had been cut in two.

(Sam Hamill Bradford Morrow:290)

這是第二十四首詩,描寫了性愛高潮,從女性主義的身體書寫來看,確實符合Marichiko女詩人的身份。但詩末的“cut in two”不禁令人一驚。“切成兩片”預示著愛情瀕臨危險的邊緣,擬或是“I”心碎,慘死。如此殘暴的描述,實在很難想象是出自于日本女詩人之手。其實這里體現的是西方東方主義捏造的東方形象。對于西方而言,在對東方虛構的想象中,東方是一塊原始蠻荒之地,充斥著野蠻和殘暴。西方人優于東方人,東方人根本不懂得什么是文明和民主。因此,代表著人類文明的西方要對東方進行教化和引導,這就為西方統治和征服東方提供了合理的可托之詞。

XXV

Your tongue thrums and moves

Into me,and I become

Hollow and blaze with

Whirling light,like the inside

Of a vast expanding pearl.(同上:300)

第二十五首詩的后三行與前面的詩相比有些不同。詩人把性愛的描寫淡化,沒那么直白露骨,為何詩人在此處一轉筆鋒,把顯性描寫變成隱性。筆者以為,詩人實際上是將身體描寫和體驗神秘化。神秘化亦反映在敘述者“I”性別的模糊化。這與東方強調天人合一,超驗和無限的神秘主義有密切聯系。神秘性一直是東方主義者們猜想、探索和描繪的一大樂趣,因為在他們的奇妙幻想下,“神秘代替一切平凡的常識”(西原大輔:93),這非“常識”、非理性的東西正是發源于“他者”的東方。

這部愛情詩的性愛描寫大膽直白,充分滿足了東方主義者們對東方的性幻想。旺盛而永無止境的性魅力,“尤其被視為東方世界的一個意象”(同上:83)。在西方基督教禁欲主義的影響下,西方對性的描寫一般都是含蓄的表達,因為“性通常帶有罪孽和誘惑的暗示”(薩達爾:10)。于是,東方主義者往往將自己受壓抑的性欲投射到對東方的想象上。性因而“扮演了東方主義宗教基礎之角色”(同上:10)。也就是說,東方主義者不是在講述真實的東方,也不是對“東方的外部凝視”,而是在對西方本身進行“內部反思”,“關注的是西方的智識關注、問題、恐懼以及欲望”,最終落在“一個虛構的按照慣例被稱為東方的對象身上”(同上:19)。

可見,《摩》就是西方意識形態的產物,其中反映了作者雷克斯羅思“通過特定的技巧——詞匯學、語法、翻譯、文化解碼——恢復、重現、確認了古典東方的價值觀念”(薩義德:121)。這里所指的古典東方的價值觀念體現為殘酷和神秘,充滿了濃烈的東方主義色彩。詩集不只有愛情的主題,更重要的是,詩集把東方野蠻化、異國情調化,也增添了令人向往的神秘色彩。這些東方形象是西方自己創造出來的,種種的扭曲,根本不可能出自于日本女詩人之手,其偽裝成翻譯作品的面目昭然若揭。

五 從雷克斯羅思的偽譯看翻譯

《摩》最早收錄于1979年出版的The Morning Star,其中包括1976年出版的“The Silver Swan:Poems Written in Kyoto:1974—1975”和“On Flower Wreath Hill”兩部創作詩集。雷克斯羅思把偽譯與創作放在一起,模糊了讀者的視線,使他們分不清什么是創作什么是翻譯。偽譯使我們認識到人類認識范圍的有限性,但就翻譯而言,不禁要思考翻譯是什么。一直以來,許多人把翻譯僅僅看作是語言間的轉換。偽譯現象的出現,無疑是對這種觀念的嘲弄,也使“傳統觀念上原本和譯本間一一對應的關系受到質疑”(童亮:63)。

孔慧怡在偽譯專論中寫道,偽經的產生其實是源于主體文化(譯入語文化,筆者注)的內部需求(159)。偽經是偽譯的一種,雷克斯羅思的偽譯也不例外。也就是說,《摩》是源于西方文化內部對東方異國情調想象的需求,歐美讀者“對東方的性幻想是20世紀以東方為前景的英語暢銷書從不缺少的元素”(孔慧怡:211)。偽譯和真翻譯一樣,在譯入語文化規范中誕生。雷克斯羅思在晚年創作《摩》時,已是有些名氣的作家,其個人影響力已經為偽譯提供了可信度。另一權威則源于以引領文學革命為己任的“新方向”出版公司。在權威的運作之下,《摩》開始了它的翻譯文本歷程。除了受到這些權威的影響之外,作者利用西方讀者對東方性、神秘和暴力的構想和期待,將自己的原創詩集作為翻譯作品發表,使東方成了西方“有待解決或限定的問題”(薩義德:121),“服務于西方對東方的霸權”(區 :38)。在它們(偽譯本)的神秘色彩被驅除之前,它們在一種文化中的作用方式與真正的譯本沒有區別(Toury:34)。偽譯現象的存在,印證了翻譯處于多元系統中受到意識形態和權力的操控,成為操縱文化和文學的工具。因此,我們不能孤立地看翻譯問題,而應該把它放到文化語境中。

參考文獻:

[1] 胡翠娥:《不是邊緣的邊緣——論晚清小說和小說翻譯中的偽譯和偽著》,《中國比較文學》,2003年第3期。

[2] 陸志國:《略談翻譯研究中的偽譯問題》,《洛陽師范學院學報》,2003年第6期。

[3] 區 、李春長:《龐德〈神州集〉中的東方主義研究》,《中山大學學報》(社會科學版),2006年第3期。

[4] 孔慧怡:《翻譯·文學·文化》,北京大學出版社,1999年版。

[5] 齊亞烏丁·薩達爾,馬雪峰譯:《東方主義》,吉林人民出版社,2005年版。

[6] 薩義德,王宇根譯:《東方學》,三聯書店,2000年版。

[7] 童亮:《偽譯本:透視翻譯功能與本質的一個視角》,《外語研究》,2002年第3期。

[8] 西原大輔,趙怡譯:《谷崎潤一郎與東方主義——大正日本的中國幻想》,中華書局,2005年版。

[9] 張隆溪:《中西文化研究十論》,復旦大學出版社,2005年版。

[10] Gibson,Morgan.Revolutionary Rexroth:Poet of East West Wisdom[Z].Hamden, Connecticut:Archon Book,1986.

[11] Hamill,Sam Bradford Morrow(ed.)The Complete Poems of Kenneth Rexroth. Washington:Copper Canyon Press,2003.

[12] Shuttleworth,Mark Moria Cowie.Dictionary of Translation Studies[Z].上海外語教育出版社,2004年版。

[13] Toury,G.Descriptive Translation Studies and Beyond[M].上海外語教育出版社,2001年版。

[14] Weinberger,Eliot.At the Death of Kenneth Rexroth[A].Works on Paper[C].New York:New Directions,1986.

[15] On“The Love Poems of Marichiko”. http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/m_r/rexroth/marichiko.htm.

作者簡介:鄧燕,女,1981—,江西贛州人,碩士,講師,研究方向:翻譯理論與實踐,工作單位:江西理工大學外語外貿學院。

主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂视频在线观看免费| 97色婷婷成人综合在线观看| 亚洲综合狠狠| 亚洲天堂在线视频| 毛片a级毛片免费观看免下载| 波多野结衣亚洲一区| 91久久国产综合精品| 国产99视频精品免费观看9e| 国产精品19p| jizz在线免费播放| av午夜福利一片免费看| 一区二区欧美日韩高清免费| 国产91在线|日本| 九色综合伊人久久富二代| 国内老司机精品视频在线播出| 欧美午夜小视频| 久久五月视频| 大香伊人久久| 88av在线播放| 国产精品尤物铁牛tv| 91精品久久久久久无码人妻| 一级看片免费视频| 国产乱肥老妇精品视频| 黄色不卡视频| 日韩小视频在线观看| 日本五区在线不卡精品| 四虎精品黑人视频| 国产精品久久久久久久久久98| 综合人妻久久一区二区精品| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 67194亚洲无码| 91在线日韩在线播放| 中文字幕久久亚洲一区| 免费国产小视频在线观看| 亚洲另类色| 亚洲第一黄色网| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 国产一级无码不卡视频| 久久99国产综合精品1| 一级片免费网站| 成人夜夜嗨| 国产精品大白天新婚身材| 国产手机在线小视频免费观看 | 精品一区二区三区视频免费观看| 亚洲一区网站| 亚亚洲乱码一二三四区| 中文字幕一区二区人妻电影| 波多野吉衣一区二区三区av| 欧美中文一区| 一本大道视频精品人妻 | 狠狠色综合久久狠狠色综合| 国产亚洲男人的天堂在线观看 | 日本手机在线视频| 亚洲无线观看| 亚洲男人的天堂在线观看| 日韩精品无码不卡无码| 国产日韩久久久久无码精品| 久久成人国产精品免费软件| 99精品免费欧美成人小视频| 国产特一级毛片| 久久99国产精品成人欧美| 欧美成人综合在线| 精品成人免费自拍视频| 午夜爽爽视频| 免费在线看黄网址| 国产精品99久久久| 亚洲最新网址| www.国产福利| 久久精品一卡日本电影| 在线观看视频一区二区| 国产成在线观看免费视频| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 亚洲最大情网站在线观看| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 国产后式a一视频| 亚洲日韩精品综合在线一区二区| 亚洲人在线| 亚洲一区无码在线| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 97精品久久久大香线焦| 亚洲人成色77777在线观看| 免费激情网址|