《病梅館記》是一篇短文,從文章的結構看,行文簡單,第一段剖析產生病梅的根由,第二段表明自己療梅的行動和決心,第三段抒寫自己辟館療梅的苦心;從文章內涵來看,托物言志,以梅議政,對封建統治的腐朽、黑暗以及庸俗現象作了無情的揭露和批判,對追求個性解放和要求變革的進步思想作了真切的反映,是一篇語含“酸辣”的十分精彩的小品文。對于高中生來說,熟悉文本的難度不大,關鍵是怎樣上出一點高度來。于是,我對它作了一點處理,分為兩個部分,前面大半部分,熟悉文本;后面小半部分,超越文本,上出高度來。
在熟悉文本的環節中,我先行導入文本,用“說起梅花,同學們會聯想到哪些寫梅的詩句?”和“這些詩中的梅花意象有什么特點?”次序推進,同學們都能對第一個問題說出“(1)不經一番寒徹骨,怎得梅香撲鼻來;(2)墻角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來;(3)寶劍鋒從磨礪來,梅花香自苦寒來;(4)零落成泥碾作塵,只有香如故;(5)我家洗硯池邊樹,朵朵花開淡墨痕”等這樣的詩句,展示了學生們以前學習過程中的良好的詩文基礎,也能夠有效地歸納出“梅花有耐寒、堅毅、孤高、氣節等品質”。
在對梅花的一個簡單平實的回顧之后,我們即行進入對《病梅館記》的學習,引導學生來學習《病梅館記》中“梅”在作者筆下展示出的不是“傲骨”“豐姿”,而是令人心酸的“病梅”,順便介紹了作者:龔自珍,字瑟人,號定庵,近代杰出的思想家、文學家,資產階級改良主義的先驅之一。他對嚴酷的封建思想統治表示強烈的不滿,要求“更法”、“改圖”,廢科舉,重人才,但他的思想一直為保守勢力所不容,所以在京城輾轉數十年后還是被迫棄官還鄉。他的詩詞散文大多表現對黑暗現實的不滿和要求改革的強烈愿望。這一個環節目的在于消除學生的作者之隔、背景之隔,更好地理解本篇文章。
在熟悉文本環節的第二部分中,我們引導學生一起來研習文本,主要做了這樣三步:
第一步,找兩位同學來分別讀一下文章,明確要求努力達到以下三重境界:準確度,讀準字音,斷對文章的句子;流暢度,展示出我們課前良好的預習效果;情感度,力求能夠體會作者充溢其間的憤懣和急迫之情。通過朗讀來看,兩位同學的斷句還可以,就是幾個字音不夠準確:欹qī(傾斜)、斫zhuó(用刀斧砍)、遏è(阻礙)、詬gòu(辱罵)、貯zhù(貯藏)、鬻yù(賣)。至于流暢度和情感度還需要多加訓練。
第二步,通過小組協作,讓三個小組的代表來翻譯下面三個句子:(1)或曰:“梅以曲為美,直則無姿;以欹(qī)為美,正則無景;以疏為美,密則無態。”固也。(2)有以文人畫士孤癖之隱明告鬻(yù)梅者,斫(zhuó)其正,養其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價,而江浙之梅皆病。(3)嗚呼!安得使予多暇日,又多閑田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!
這三句話在文言知識上體現本文的重點:第一句重在“或”、“直”與“正”、“固”;第二句重在“有……者”的句式翻譯,“斫、養、刪、夭、鋤、遏”六個動詞的翻譯;第三句重在“安得”的翻譯。整體而言,學生的翻譯還不錯,比較準確,體現了文言文翻譯的“達”的要求,但語體風格和龔自珍的文章境界就有很大的距離了。
針對上面的翻譯,我們及時分組研討上面三個句子的內容,拋出下面三個問題:(1)第一句中引用的話有什么作用?作者為什么說“固”也?(2)第二句的這些話的言外之意是什么?(3)第三句話寄托了作者什么理想?這樣,努力讓我們的課堂在一個有序思維的河床上流淌。
學生的回答大多中規中矩,只是好多同學未能揭示出“固”中的以“曲、欹、疏為美,直、正、密為丑”的陳腐的審美情趣和賞梅觀點的由來已久和思想范圍之廣的意思來,以及“固”這個字在文章中的作用。對于這一點,教師適當點撥一下就可以了,因為這些將是我們后面解決的重點。
本堂課的第二部分,就是超越文本,為此,我先設計了兩個問題:
1、以“曲、欹、疏”為美是否就是陳腐的審美情趣?“疏影橫斜水清淺”、“萬木凍欲折,孤根暖獨回”、“疏技橫玉瘦,小萼點珠光”為何能成為千古絕唱?
2、作者的“療”梅的方法是“縱之順之”,“毀其盆”,“悉埋于地”,“解其棕縛”。“縱之順之”,就是要破除封建統治對人才的束縛,讓人才獲得自由發展,個性得到解放。“毀其盆”,“解其棕縛”,就是要摧毀封建統治禁錮人才的精神枷鎖。“必復之全之”,就是一定要讓人才發揮聰明才智,各種人才都能人盡其才。這種“療”梅的方法是否矯枉過正了呢?“毀其盆,悉埋于地,解其棕縛”,“縱之順之”是否會出現繁榮的蕪雜呢?是否會出現“苗荒苗”、“草荒苗”的現象呢?
這兩個問題朝同學們當中一拋,立刻引起了很大的反響:“曲、欹、疏”確實是中國傳統的審“梅”標準,而且從它的形活畫出它的“意志堅強、君子之風、節操凝重”的精神風骨,只不過不能過分,過分了就會出現“病態”了;《病梅館記》通過“療梅”的描寫,確實反映了作者對于殘酷統治的憤慨和要求改革的迫切,以及對個性解放的強烈渴望,但從手法上來說,似乎不是最佳的“療”梅的方法,“自發、自然”固然是好,但還需要后天的適當剪修。還原到人才的培養上,如果也如作者所言,那么在人才的成長路途上,我們這個社會還需要什么學制健全、門類完整、紀律嚴明的學校來傳承我們的知識、引領我們的學生呢?
于是,我及時地拋出了第三個問題:我們有沒有更好的較為妥當的“療”梅的方法呢?如果想不出來,可以將“斫其正,養其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣”中的“斫、養、刪、夭、鋤、遏”六個動詞換一下呢?
這個問題很有挑戰性,第一需要學生有很好的文化審美素養,第二需要學生有很好的邏輯思維能力,第三需要學生有很好的語言推敲能力。在研習的過程中,有的學生只能說出一兩個,有的小組在這些動詞的表述上缺少邏輯依據,而有個別小組如“縱其正,遏其旁條,間其密,育其稚枝,順其直,養其生氣”也許就是一個不錯的選擇——語言本來就是一個選擇提純的過程。
為此,我們及時地拋出問題,引導學生理解疑難,不求最終統一的解答,只求一個事實的點燃——新課程也許就是這樣的方向。
課后反思:
最近,許多報刊對我們基礎教育中的文言文的教學提出了許多反思,主要集中在這兩個現象上:公開課上沒有專門解決字詞理解和積累的訓練版塊,做虛做空;日常課堂中教師卻沉溺于字詞句式的理解和積累,學生不勝其煩,成為學生語文學習中“一怕文言文,二怕周樹人,三怕寫作文”中的第一怕。而閱讀文言文的前提就在于對文言文字詞句式的理解和積累,同時高考的設題內容也決定著文言文的字詞句式教學是一個無法繞開的坎。那么,文言文教學我們到底該怎么辦呢?
我認為文言文教學“死要死得過去,活要活得過來”。話糙理不糙,基礎知識基本能力要“死過去”,人文素養(情感、態度和價值觀)要“活過來”,讓學生的思維立在云端,頭腦中形成思想的風暴。當然“死過去”是指基礎知識基本能力落實要到位,“基礎搭建平臺,規范提升檔次,細節決定高度”,而不是指課堂教學的方法單一呆板,知識的千篇一律,那樣會真的讓我們的學生對文言文學習的興趣“死”過去的關鍵在于每堂課的一個好的課堂設計和整個文言文教學過程的手法的豐富性。如我在教《伶官傳序》一文時,我采用了三“述”文本的方式來落實文章的字詞句式的理解和積累:概述文本,理順文章關系;復述文本,理清文章脈絡;直譯文句,落實重點詞句。超越文本時,我抓住“雖曰天命,豈非人事哉!”中的“天命”說來辯甄,和“禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺”中的“常”和“多”來從歷史事件中尋找正向例子和反向例子,進行頭腦風暴,進而體會語言的準確性。
總之,文言文教學首先要先“言”,然后才“文”,不能有“言”無“文”,也不能有“文”無“言”,兩者不能偏廢。“言”“文”之道在于我們語文老師要有一個精心的設計預案作為我們課堂學習中師生知識能力的行進路線圖。“言”上面要變著花式,讓學生有濃厚的學習興趣;“文”上面要有高度,引領學生,讓學生有強烈的追思興趣。如此,我們的文言文教學一定會走出一條更好更穩妥的路來。
張廣銀,教師,現居江蘇寶應。