摘 要:雙語教學是當今外語教學改革的熱點之一。本文基于我院立體化雙語教學模式,對該模式在專業學習、英語學習和跨文化適應等方面的優勢加以分析,希望能為高職高專院校雙語教學改革提供一點啟發。
關鍵詞:立體化 雙語教學模式
引言
許多高校開始了其相關專業的雙語教學的探索和實踐。保險職業學院中外合作辦學項目在國際商務專業的教學中采用了雙語教學模式,為學生在英語學習、專業學習和跨文化適應等方面帶來了生機和活力,在為學生的進一步深造,與國際接軌,積極主動適應社會經濟需求等方面顯示出了優勢,每年出國的學生人數和質量都有提高,它既是我國教育國際化進程的一個具體體現,也是我國外語教學改革的一個具體代表。
1.雙語教學的概念
關于雙語教學的概念,國內有學者認為:它是從教學論尤其是學科教學論角度看,亦即母語和一門外國語的教學,或第一語言和第二語言的教學[1]。或指的是學校中全部或部分采用外語(英語)傳授數學、物理、化學、歷史、地理等非語言學科的教學[2]。
本文所要描述的雙語教學是指保險職業學院中外合作辦學項目的雙語教學,它具有自己的特色。在本文中稱之為“立體化雙語教學模式”。其所使用的“雙語”指的是除了使用我們的母語“漢語”以外,課堂上主要使用的外語為“英語”的語言進行教學。
2.立體化雙語教學模式
雙語教學是一種教學改革,是一種新的教學理念,是一種新的教學模式。立體化雙語教學模式,主要是指其在教學方式、教學目的等方面不同于傳統的教學模式,它通過立體多維、多層次的雙語教學實現了其專業學習、英語學習及跨文化適應等方面的優勢。
我院中外合作辦學項目學生的學習往往分成國內和國外兩個學習階段,尤其在國內學習階段,中外合作辦學項目的雙語教學別具特色。其雙語教學包涵以下五種類型:一、用漢語兼英語教授第二語言,這主要體現在其課程體系中開設的雅思或托福類課程,如雅思閱讀和雅思寫作等課程的教學;二、使用國內英語教材但由外教用英語教授的課程,如雅思口語、聽力等課程;三、用英語原版教材進行教學的同時, 由中國教師配合使用中文版的參考或輔助教材進行部分或全部該課程的教學, 這類課程往往是專業課程;四、全部使用外文教材以及全部用英語教授的專業課程,這類課程往往為外教集中授課的課程;五、在用漢語進行教學的同時, 用英語進行部分或全部課程的教學。
以上五種類型雙語教學的根本差異在于課程的教學目標、任教老師的母語和所使用的教材的不同, 第一、二類課程的教學目標主要是掌握第二語言,為后續的專業學習打好語言基礎,且為之后的雅思托福考試和出國留學做好語言方面的準備;而后三類課程的教學目標是利用英語掌握專業知識,在掌握好專業知識的基礎上學會應用專業英語。其共同點就是在語言和專業都有所突破的基礎上,奠定跨文化適應的基礎。
3.立體化雙語教學體系帶來的啟示
首先,它為高職院校學生的英語水平參次不齊,部分學生語言基礎知識掌握不牢,語言運用能力不強,語言理解能力和接受能力偏弱等[3][4]問題找到了出口。在專業學習當中,雖然采用的是原版英文教材,在實施原版英文教材的教學過程中有難度,但由于一部分專業課程由中國教師授課,且配合使用中文版的參考或輔助教材進行部分或全部該課程的教學;或者由中國教師將原版英文教材翻譯成中文,以供學生參考,或者在用英語講授的同時,伴以中文的解釋,將有難度的內容降低到合適的可理解的程度,同時增加“可理解的語言輸入”的量。這些都不失為解決之良策。
其次,立體化雙語教學體系提供既有趣又有關(interesting and relevant)的知識。雙語教學課堂的教師注重知識性和趣味性的結合,最大限度地開展學習內容豐富、形式多種多樣、師生互動的英語活動,使學生在愉悅的環境和氣氛中習得英語,并嘗試盡可能多用英語表達專業知識。
最后,立體化雙語教學體系較少的關注語言的形式,以減輕學生在習得過程中的壓力,使之愿意用英語進行交流和表達。
我院立體化的雙語教學體系還體現出了以下幾方面的優勢:
立體化的雙語教學體系實現了學生英語學習的優勢,促進了語言能力的發展。雙語教學以英語為主要語言進行教和學,創設了學生學習英語的環境,有的課程甚至選用的是英文原版教材,且有合作院校的外籍教師指導或參與教學,從而有利于提高學生的英語水平,使學生能夠讀懂該學科的英語資料,并能用英語就該學科的問題進行交流。
立體化的雙語教學體系實現了專業學習方面的優勢。采用中外合作辦學雙方共同制定的培養方案和教學計劃, 引進最新教學理念和外文原版專業教材進行中英雙語教學。充分利用了國外先進的教育資源,將專業的前沿知識帶到課堂,開啟國際化的視野,了解先進國家的專業技術發展,可以很好地幫助學生掌握專業知識。
立體化的雙語教學體系奠定了跨文化適應的基礎。中外合作辦學項目雙語教學的目標是要培養具有國際化視野和跨文化交際能力的應用型人才。其雙語教學課堂有利于在弘揚本民族語言和文化的基礎上,吸收他國文化的精華,幫助學生形成英語思維能力,培養學生在英語環境中學習和生活的能力,在全球化背景下實現文化資源的整合——文化和文化身份的多元化。
中英雙語教學有中方老師的教學也有外籍教師的教學。外籍教師在專業教學的過程中,其教學方法和教學手段等靈活多樣,授課模式、學術要求和考核方式等方面都存在著明顯差異。中外合作辦學項目的學生在國內學習階段,有外籍教師教學,能提前做好應對跨文化適應尤其是海外留學中“學術適應”的準備。雙語教學有利于學生在國內學習期滿后較快的適應海外的學習和生活。