摘 要:記憶日語單詞是學習日語的一個難點問題,特別對于初學者,記詞單詞困難,往往容易陷入死記硬背、效率低、費時費力的境地,如何有效地記憶日語單詞,筆者根據多年的教學實踐,提出了一個新方法——整體記憶法,希望能起到拋磚引玉的作用。
關鍵詞:日語單詞 音訓記憶法 整體記憶法
記憶日語單詞是學習日語的一個難點問題,特別對于初學者,記詞單詞困難,往往容易陷入死記硬背,效率低,費時費力的境地,進而影響了學習日語的積極性,甚至半途而廢。日語詞確實難記,因為難尋規律。學習英語等印歐語系諸語,可用詞素分析法將詞分解為詞干和詞綴,加以整理,即便利于記住。日語詞不是這樣由詞干和詞綴構成的,詞素分析法基本用不上。日語詞的來源不一,構成方式復雜。就其來源而論,有和語詞,有漢語詞,有外來語等。在讀音方面,有音讀,有訓讀,有音訓混讀;同為音讀,又分為漢音,吳音、唐音等等。因而日語詞的狀況復雜,難讀難記。可見,日語單詞難于記憶是有內在原因的。
詞匯是語言學習的基礎,詞匯量的多少和熟練程度的高低,直接關聯到聽、說、讀、寫、譯等綜合技能,影響外語學習效果。日語詞匯量比較大,用法復雜,初學者常常感到迷惑。如何讓日語初學者短時期內突破掌握詞匯的難關,快速擴大日語詞匯量,滿足進一步學習和交際的需要,是一個重要課題。
目前,比較流行的辦法是音訓記憶法。音訓記詞法的基礎和根據是:日語詞分為兩大類,一為漢語詞,是來自漢語的;另一為和語詞,是日語原有的,固有的,非源自漢語的。一個漢字,有音讀,有訓讀。音讀依漢語原音,訓讀則是以日語譯該漢字之義。這個記憶辦法根據日語的特點,能有效提高日語單詞記憶的效率。不論日語詞的來源多么復雜,構詞的狀況如何多種多樣,只要抓住音和訓,就可形成規律,形成系統。
但是,用音訓記憶法記憶日語單詞也有明顯的缺點,主要表現在以下幾個方面:1、學習者要對日語的構詞法有一定的了解,而初學者很難具備;2學習者要有一定的詞匯量,這個記憶方法的作用才明顯,初學者也沒有具備;3、音訓記憶法對中國學習者效果比較明顯,對非漢字國家的學習者來說,效果會受到許多限制;4、音訓記憶法過分關注日語單詞的結構,忽視了單詞意思的記憶,忽視了在整體上記憶單詞;5、音訓記憶法最大的缺點是沒有站在學習語言整體的高度來看待日語單詞的記憶。
根據筆者多年的教學實踐,發現用整體記憶法記憶單詞比較有效。所謂整體記憶法是指將需要記憶的單詞合理的鑲嵌在句子中,再把句子有機組成段落,讓學生整體熟讀,進而背誦段落,背過之后單詞自然就記住了,而且還大概明白了單詞的意思和用法。
整體記憶法的難點在于如何將需要記憶的單詞巧妙地鑲嵌在句子中,進而組成段落,段落的意思還要完整。已經有先行者對英語單詞的整體記憶法進行了有效的探索,有了初步的成果,實驗的效果也非常良好,值得日語教育者借鑒。
比如要記憶一些地點,那么可以寫下面一段日語:ここは私の學校です。そこは日本語の教室です。あそこは體育館と図書館です。図書館は靜かです。にぎやかではありません。 學校の近所に郵便局、映畫館、寺と教會などがあります。教會は高いです。郵便局の建物は低いです。學校の近くにデパートや銀行や駅などはありません。在這段日語中,包含了許多日語單詞,如果要求學生把這段話整體記憶下來,那么學生也就大概記憶了段落里所有的單詞,這種記憶方法,不就有效、快速,還能讓學生在記憶單詞的同時,明白單詞的用法,當然,段落里面也有一些語法,可謂一舉多得。
本文首先分析了日語單詞難于記憶的原因,進而分析了音訓記憶法的利弊,提出了日語單詞快速整體記憶法,希望對日語教師能起到拋磚引玉的作用,積極探索,使學生記憶日語單詞不再困難。