摘 要:學習、熟記一些諺語,可以幫助我們深刻了解句子結構及其變化規律,學會許多地道的表達方式,對提高我們的表達能力大有裨益。同時,也可加深我們對各個國家、各個民族的社會、歷史和文化等各方面情況的了解,促進國家之間的交往和文化的交流。以下我將對諺語在中西方文化中的作用以及在教學中的影響做下簡要分析。
關鍵詞:諺語 國家 文化 教育
一、引言
諺語是一個民族智慧的精華所在,它反映人們在長時期生活與斗爭實踐中的體會或經驗,短短的一、兩句話每每寓意深長,讀起來耐人尋味。有的喻事明理,給人以某種啟迪;有的概括反映某一方面的知識、經驗或教訓,供人學習與借鑒。每一條諺語在一定的環境中都是一句顛撲不破的真理。它們包含了深刻的哲理,又有著優美的語言,不是道破了世情的奧秘就是給人們指點了生活的航程
二、諺語在文化中的作用
語言是文化的載體,任何一種語言都反映了與其相應的文化。一個民族的語言勢必反映該民族的文化,中西方不同的語言決定了它們之間必然存在著交流上的障礙,即文化差異。語言作為文化的組成部分,反映了該民族豐富多彩的文化現象。習語是語言的精華,因而習語在體現語言的文化差異上,比其它語言成份更具有典型性、代表性。對其差異性的探討與研究,將有利于人們跨越不同的文化。正確把握這兩種諺語必須建立在多文化的深刻理解的基礎上,才能準確理解其蘊涵的哲理以及幽默所在。在口頭表達和書面寫作中,諺語的功能主要體現在:
(1)形式對稱,表現力強
“刀不磨要生銹,人不學要落后。”這句諺語,在形式上對稱工整,語言簡潔,所表達的意思不言自明,著重強調了學習的重要性。用這樣的諺語來“論證”,往往勝過冗長而枯燥的說理。Speech is silver, silence is gold.雄辯是銀,沉默是金When wine sinks, words swim.美酒一下肚,話匣關不住。在大量的諺語中,較多地使用了各種修辭手法,比如比喻、借代、對偶、排比、夸張等,這使得諺語在形式上更為生動活潑,更加受到人們的青睞。
(2)影射哲學思想,具有教育意義
“誰往天上吐痰,掉下來說會落在他自己臉上。”,這句諺語通過日常行為的簡單描寫,但反映出的哲理卻是深刻形象的,讓人深深體會到“害人終害己”的基本道理。“Instead, life is like revolving door, when it closes it also opens.”(其實,生活就像一道旋轉門,當他關閉時,也為你打開了另一扇);“To know everything is to know nothing.”(萬事皆通等于萬事不通)。No pains, no gains.一分耕耘一分收獲Never say die.永不言敗
(3)言簡意賅,富含深意
“隔行如隔山。”寥寥五個字,卻道出:不是本行的人就不懂這一行業的門道。“家合萬事興。”,這句家喻戶曉的諺語,讓人們深刻地意識到家庭和睦是至關重要的,是事業興旺的基礎和前提,也是重要之保障。“There is a skeleton in every closet!”(家家有本難的經)A snow year, a rich year.瑞雪兆豐年。
當然,由于諺語是時代的產物,因此,不免帶有時代和階級的局限性,有的不一定全面,不一定科學,在學習與運用時,需要我們進行具體分析,一分為二地加以看待。此外,由于語言具有相通性,一些諺語和俗語、慣用語、成語相互滲透,難分彼此,融為一體,但是,這并不影響諺語本身的使用,相反,可以從一個側面反映,這些諺語的表現力已經大大擴張。
諺語的起源,十分簡單,一是來自平凡人民,二是來自名人。民間的大抵通俗的、有調侃的、風趣的話,如“He is the life of the party.”(他是聚會的靈魂人物);“Travel broadens the mind.”“You are what you eat.”(吃什么像什么);大多數英語都反映了人們的觀點,如:“All things are difficult before they are easy.”(萬事開頭難);“Action speaks louder than words.”(事實勝于雄辯);通過學習英語諺語我們可以更好地了解一些歐美文化,而倘若你對英語諺語一無所知的話,便會鬧出許多笑話倘若你正在給一個人講一件繁瑣冗長的事時,對方問你:“What’s the beef?”(重點在哪兒?),而你卻以為他是在問你“牛肉是什么”,那時你會恨不得挖個洞鉆進去。還有當別人對你說:“You are really something else!”(你真是百里挑一),你卻以為他在罵你而狠狠地K他一頓,那么恐怕麻煩就大了。
在日常的談吐中,我們可以用一些英語來表達自己的情感,而如果我們能在講英語的時候穿插一些諺語,則會使我們的談吐顯得風趣幽默。如當你發現某人說錯話或做錯事時,你可以對他說:“You put your foot in your mouth.”(你錯了);當你請別人吃飯時,可以說:“This is my treat.”(這頓我請客)以顯示出你的大方;當你夸張別人時,可以說:“You are a walking dictionary.”(你是本活字典。注:形容學識淵博),這足以讓對方心花怒放。再想,如果你一打開活匣子,脫口而出的是許多生活化的詞匯,那足讓你興奮不已,比如一些簡單易記的:“That’s easy as pie!”(小事一樁);“You bet!”(當然);“It’s now or never.”(現在正是時候)等。
三、英語諺語經過長期的積累,科學的概括,藝術的提煉,形成了鮮明的語言特色,是語言教學的好材料。所以我們必須注重日常生活的積累,而學好英語諺語的辦法就是多查,勤記,善用。總之,學習英語諺語是一個循序漸進的過程。本文從三個方面探討諺語對英語教學的促進作用。
1、調動學生的學習興趣
英語諺語短小精悍、音韻和諧、瑯瑯上口,通過朗讀或背誦諺語,能激發學生的學習興趣,有利于培養語感,提高學習效果。如:
East or west,home is the best.金窩銀窩不如自家草窩
Every dog has its day. (又作All dogs have their days.) 人人皆有得意時
Birds of a feather flock together.物以類聚,人以群分
2、幫助學生學習修辭和語法
英語諺語中包含了多種修辭手法和常見的英語語法,如動名詞、定語從句、比較級等。如果將修辭、語法知識通過相應的諺語展現出來,讓學生通過諺語掌握修辭和語法規則,無疑是一種快捷有效的學習途徑。
(1)明喻
A word and a stone let go cannot be recalled. ①
說出的話像拋出的石頭,是收不回的
Ill-gotten wealth is like a palace built on the sand. ② 不義之財宛如建在沙灘上的宮殿
(2)擬人
Walls have ears.隔墻有耳
Action speaks louder than words.行動比語言更響亮
(3)夸張
A thousand years can’t repair a moment’s loss of honor. ③一失足成千古恨
(4)反復
Like father, like son.有其父必有其子
A snow year, a rich year.瑞雪兆豐年④
(5)反論
More haste, less speed.欲速則不達
No news is good news.沒有消息就是好消息 ⑤
從以上例句可以看出,在英語教學中如能恰當運用諺語作例句,能使枯燥、復雜的語法和修辭結構變得生動形象,使學生在學習英語諺語的同時對其所包含的語法、修辭知識有了進一步的認識。同時,學生可以獲得更多的語言素材,在英文寫作中如能恰到好處地使用英語諺語,可以使語言增添文采和感染力,產生意想不到的效果。
3、教育影響鞭策學生
英語諺語不僅在語言方面具有很高的藝術性,而且蘊含著深刻的哲理。在英語教學過程中將一些具有深刻教育意義的諺語結合課程具體內容,自然地滲透到英語教學之中,能使學生在學習語言的同時也得到了思想教育。如:
Failure is the mother of success.失敗乃成功之母
Where there is a will, there is a way.有志者,事竟成
Practice makes perfect.熟能生巧
One 1 step will make a great difference.失之毫厘,謬之千里
四、結束語
綜上所述,英語諺語結構對稱,音韻和諧,語言凝練,比喻生動。將英語諺語應用于英語教學中能激發學生學習興趣,輕松掌握修辭語法,同時了解中西方文化及差異,并從中得到人生啟迪。
注釋:
①②③④⑤李銀芳,劉啟成 .英語修辭格淺論(上)[M].長春:吉林大學出版社,2009:149,11,150,153,153,212.
⑦畢繼萬.跨文化非語言交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1998:164.
參考文獻:
[1]李銀芳,劉啟成.英語修辭格淺論(上)[M].長春:吉林大學出版社,2009.
[2]畢繼萬.跨文化非語言交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1998.