摘 要:詩歌是語言美的集中體現,而音韻節奏是詩歌中美感的集中闡釋。本文試圖分析與解讀英漢詩歌中音韻節奏的美感特征,旨在對英漢詩歌的音韻節奏特點做創造性的闡釋。
關鍵詞:英漢詩歌 音韻 節奏
詩歌是一種極其精煉的語言,是一個民族最精華最直接的藝術特色。在詩歌中,最具美感的當屬音韻與節奏。正是由于音韻與節奏的完美呈現,一首詩才得以具有詩的名字。所以,在一首詩中,音韻與節奏的地位可以預知,它們在詩中的美感體現就至關重要,以下是對英漢詩歌中音韻與節奏的對比分析,并對其各自的特點做出創造性的闡釋。
1.英漢詩歌音韻的特點
英語屬于字母符號文字,在音韻節奏上有其獨特的表達方式。漢語屬于象形文字,在音韻的安排上也比較特殊,有古體詩韻和格律詩韻,還有現代詩韻。詩歌中的節奏美感主要依靠音韻的安排。詩歌中不同形式的韻的出現正是構成了詩歌獨特的美感節奏,使作者的情感在優美的旋律中得以體現。
1.1 英詩的音韻美
黑格爾曾經說過:“詩則絕對要有音節或韻,因為音節和韻是詩的原始的唯一的愉悅感官的芳香的氣息,甚至比所謂富有意象的富力的辭藻還要重要。”也就是說,詩歌中的音韻是一首詩的關鍵之一,如果沒有了韻的作用,這首詩可能也就失去了它應有的色彩。在英語詩歌中,有頭韻、尾韻以及中間韻,而尾韻還包括陽韻、陰韻、眼韻和耳韻。英詩的尾韻會組成不同的押韻模式:對偶韻、隔行韻、包括韻。英詩的韻主要壓在元音音節上,當然也有的壓在輔音上。下面我們就舉例闡述一下英詩押韻的特點。比如說Sara Teasdale 的這首詩:
April
The roofs are shinning from the rain, (4)
The Sparrows twitter as they fly, (4)
And with a windy April grace (4)
The little clouds go by. (3)
Yet the back-yards are bare and brown (4)
With only one unchanging tree--- (4)
I could not be so sure of Spring (4)
Save that it sings in me. (3)
這是一首抑揚格的格律詩,全詩分為兩個小節,每個小節都是4—4—4—3音步,詩中不僅在二、四行壓了/ai/ 的韻,而六、八行壓了/i:/ 的韻。除此之外,在第二節的第一行還用了/b/ 的頭韻。音韻的參與給整首詩印上了一種律感,在形式上凸顯了英詩的美。
1.2 漢詩的音韻美
漢語是象形文字,但是在音韻上同樣有著英詩的美感。漢語詩歌的韻主要體現在韻母上。由于現代詩歌不押韻的情況比較多,所以我們拋開現代詩歌不談,在文章中主要涉及漢語古詩。下面就以李白的《靜夜思》為例分析一下漢語詩歌的音韻特點。
靜夜思
李白
床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉。
這是李白的一首五言絕句,而在漢語的古詩中一般2、4行壓同樣的韻,1、2行可押韻,也可不押韻。在上述這首《靜夜思》中,1、2、4都壓了同樣的ang 韻。“光”、“霜”、“鄉”這三個字所壓的韻為這首短小的詩附上了一種樂感,使如此短小的詩讀起來朗朗上口。除此,2、4行的“疑”、“地”、“低”、“思”這四個字也為該詩增添了情感與音韻的美。短短20個字就能從中發現這么多擁有同樣韻的地方,可見漢語詩歌的精湛之處。
2.英漢詩歌節奏的特點
節奏其實就是我們常說的抑揚頓挫的“頓挫”,主要是指帶給我們的聲音效果。在詩歌當中,一首詩的節奏可以體現出該詩的情感效果。英漢詩歌雖然在音韻上存在一些差別,但是在節奏的呈現上卻是如出一轍的。盡管有著細微的區別,英漢詩歌的節奏都是靠音韻來完成的。而英漢詩歌的節奏可以分為表層節奏和深層節奏。所謂表層節奏就是指詞句帶給我們的視覺效果,而深層節奏是指詩歌通過吟誦所體現出來的情感畫面等等。接下來我們來分別欣賞一下英漢詩歌的節奏美。
2.1 英詩的節奏美
英詩的節奏主要依靠音步的安排以及音韻的使用來體現的。英詩中音步(由輕重音組成)的音節有輕有重、長短交替、循環往復,再加上輔音的調配、重音的安排和腳韻的選擇,這些都促使了英語詩歌強烈的節奏模式類型。下面舉例說明英詩的強烈的節奏美感。以美國詩人朗費羅所寫的短詩為例:
The Arrow and the Song
I shot an arrow into the air,
It fell to earth I knew no where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air,
It fell to earth I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?
Long, long afterwards, in an oak,
I found the arrow still unbroken;
And the song, from beginning to end,
I found again. In the heart of a friend.
在這首短詩當中,詩人除了運用基本的詩歌寫作方式來傳達詩歌的節奏美感,還使用了許多修辭和音樂手段來增強詩歌的節奏。(一)在詩詞的行中運用了停頓,如一、三兩節在好幾處都用了逗號,其實這是為了阻礙詩的整體節奏,使其不是過于輕快。(二)使用頭韻或擬聲手法,如第一節的For, so swiftly it flew, the sight,這句不僅停頓有秩,而且在模擬箭在空中飛過的聲響時也極具音響效果,烘托了詩的節奏。(三)采用跨行句,如第一段的前兩行,本是一句話卻出現在兩行,為了加快詩的節奏,這種跨行句的用法非常有效。當然還有一些其他方式可以增加詩的節奏感,比如說使用陽韻尾或者是節奏模式的回旋往復,都會增加詩歌的節奏感。
2.2 漢詩的節奏美
漢語詩歌的發展不僅靠著完美的押韻,還在于它優美的節奏。與英詩不同,漢語詩歌節奏是以頓歇為基甸的,也就是說,漢詩是由不同的音組(單音節或多音節詞或詞語)構成的。這些音組通過詞或詞語的平仄交替完成漢詩的節奏模式,下面通過例子來欣賞一下漢詩的節奏美。首先還拿李白的《靜夜思》為例:
床前/明月/光,疑是/地上/霜。
這首詩采用的是2-2-1式的頓歇,讀起來朗朗上口。雖然此詩并沒有完全按照律詩絕句的平仄來“排陣”,但是通過吟誦,我們仍然發現它的節奏感還是很強的,也就是說,節奏的美不一定要按照固有的格律來約束,有時打破常規同樣會有生動的節奏。我們再來看杜甫的這首《登高》中最著名的一句:
無邊/落木/蕭蕭/下,不盡/長江/滾滾/來。
這句詩無論是在頓歇上還是在平仄的選擇上都屬于臺上品,完美的頓歇以及平仄的交織相對使得它的節奏完美的呈現在讀者面前。
結語:
以上是筆者對英漢詩歌音韻節奏的顯現理解與闡釋,英漢詩歌雖然有著千差萬別,但是在音樂性上卻是有著異曲同工之處的,為了使詩歌達到完美的呈現,詩人在創作時考慮的非常周全,音韻與節奏是一首詩最基本、也是比較重要的組成成分。所以說,音韻與節奏的美是一首詩的靈魂所在,在理解詩歌之前,必須理解其中的音韻節奏的美。
參考文獻:
[1]陳本益,漢語詩歌節奏的特點,湘潭大學學報,2006年。
[2]丁兆峰,漢詩和英詩的節奏比較,韶關學院學報,2005年。
[3]李云啟,英詩賞讀與美感再植,人民出版社,2007年。
[4]王寶童,試論英漢詩歌的節奏及其翻譯,外國語,1993年。
作者簡介:呂美爭(1987-),女,漢族,遼寧朝陽人,沈陽師范大學外國語學院2011級研究生,專業:外國語言學及應用語言學;研究方向:翻譯理論與實踐。