摘 要:隨著社會(huì)的發(fā)展,工業(yè)文明在全球迅速擴(kuò)散,由此而造成的環(huán)境污染越來(lái)越嚴(yán)重,人們?cè)谙硎苤镔|(zhì)文明的同時(shí),也看到了它所帶來(lái)的頑疾。于是有識(shí)之士開(kāi)始反思:如何在不影響物質(zhì)享受的情況下,使環(huán)境得到改善。有人說(shuō)兼顧是不可能的。梭羅在《瓦爾登湖》中,卻給了我們有益的啟示
關(guān)鍵詞:環(huán)境保護(hù) 發(fā)展 調(diào)節(jié)器
《瓦爾登湖》發(fā)表于1854。作者戴維 梭羅既神秘又飽受爭(zhēng)議。對(duì)于他的這部作品人們更是各執(zhí)一詞。特別是最近幾年,隨著重讀《瓦爾登湖》的讀者越來(lái)越多,對(duì)它的理解也彼此相去甚遠(yuǎn)。
有人說(shuō)梭羅表達(dá)的是失落感,因?yàn)樽髌分杏嘘P(guān)于他丟失動(dòng)物的描述;有人說(shuō)他表達(dá)了歸隱之意,有悲觀厭世情緒。 記得曾讀過(guò)一篇關(guān)于詩(shī)人海子臥軌自殺的文章,其中講到海子的遺物中就有一本《瓦爾登湖》。好像作品寫(xiě)了什么悲觀厭世的內(nèi)容影響了詩(shī)人而導(dǎo)致詩(shī)人決定自殺一樣。那么到底書(shū)中寫(xiě)了什么?如何理解作品中瓦爾登湖般“深不可測(cè)”的內(nèi)容呢?
人類(lèi),或者人跡已至的地方確實(shí)沒(méi)有給梭羅留下好印象:他冷峭地說(shuō)“一般人的心里,為了衣服憂思太多,衣服要穿的講究……至于他有無(wú)健全的良心卻從不在乎了 ”;[1]他也曾憤怒地聲明:“我寧可坐在露天,因?yàn)椴萑~上沒(méi)有灰塵,除非是人類(lèi)已經(jīng)玷污過(guò)的地方。”[2]在他的眼里有人的地方就有灰塵,有污穢。他對(duì)人類(lèi)的厭倦似乎已經(jīng)達(dá)到了忍無(wú)可忍的程度。也許在這一點(diǎn)上海子與梭羅有了同感:他們都想尋找“純潔干凈”,不同的是海子沖向了呼嘯的列車(chē),而梭羅卻住到了湖邊而且僅僅是兩年多的時(shí)間。并且就是這兩年的時(shí)間他也沒(méi)有完全與人類(lèi)隔離開(kāi)來(lái),反而聯(lián)系是相當(dāng)密切。
在兩年的湖邊生活中,雖然他離開(kāi)人群,但與人卻頻繁密切接觸。這源于他承受不了的孤獨(dú)寂寞。他描述了可愛(ài)的只聽(tīng)從于母親命令的幼鷓;繞著他盤(pán)旋裝出翅膀或腳折斷了的樣子,吸引他注意,實(shí)際是為了掩護(hù)它的孩子們的山鷸;驚悚的螞蟻之戰(zhàn);戲弄他的潛水鳥(niǎo),特別是在“與禽獸為鄰”一章中對(duì)耗子的描述,更能看出他那極度的寂寞感:“每到午飯時(shí)它(老鼠)就到我的腳邊來(lái)吃面包屑……我們很快親熱起來(lái)……到后來(lái)有一天我這樣坐著,用肘子支在凳子上,它爬上我的衣服,沿著我的袖子,繞著我盛食物的紙不停地打轉(zhuǎn),而我把紙拉向我,躲開(kāi)它,然后突然把紙突然推到它面前,跟他躲貓貓,最后我用拇指和食指拿起一片干酪來(lái),他過(guò)來(lái)了,坐在我的手掌中,一口一口地吃了它以后,很象蒼蠅似地擦了擦它的臉和手掌,然后揚(yáng)長(zhǎng)而去。”[3]——寂寞得近乎病態(tài)了,居然任憑一直老鼠在自己的手上爬上爬下。
正是由于這些難耐的寂寞才使得他“對(duì)于任何血?dú)馔⒌摹眮?lái)訪的人他都會(huì)象“吸血的水蠔一樣,緊緊地吸住他不放。”正如他自己所說(shuō)他不是一個(gè)隱士,如果有什么事情讓他進(jìn)一個(gè)酒館,在那里坐得最久的也未必能做的過(guò)他。而如果到人家家里去串門(mén),他會(huì)坐到主人一家都想休息了才回到森林里。在“村里”一章中它寫(xiě)到:每天或者隔天,我散步到村子里去,聽(tīng)聽(tīng)哪些永無(wú)止境的閑話,或者口口相傳或者是報(bào)紙上相互轉(zhuǎn)載的。作者非但只是對(duì)家長(zhǎng)里短感興趣,對(duì)國(guó)家大事也是相當(dāng)?shù)脿繏欤骸拔疑踔吝€習(xí)慣于闖進(jìn)一些人的家里,就在聽(tīng)取了最后一些精選的新聞之后,知道了剛剛平息下來(lái)的事情,戰(zhàn)爭(zhēng)和和平的前景,世界還能夠合作多久,我就從后面的幾條路溜走,又逸入我的森林中了。”[4]
就這樣他來(lái)來(lái)回回:當(dāng)田園的美景和有趣的動(dòng)物也不能消除他的寂寞的時(shí)候,他來(lái)到人類(lèi)中;當(dāng)人類(lèi)中的灰塵落滿了的他心靈的時(shí)候他又需要洗滌它,于是再回到湖邊。來(lái)來(lái)往往兩年之久,最后終于還是回到了人類(lèi)中。
如果我們認(rèn)為梭羅的目的僅僅在于去洗滌他的靈魂,我看還是沒(méi)有理解他的全部用意。我以為除此之外還有一個(gè)更深層的目的那就是用行動(dòng)昭示人們其實(shí)生活的腳步本可以不必這樣匆忙,人類(lèi)的生存可以不必如此奢侈與浮華。豪華的宮殿可以居住,他自己動(dòng)手修建的一共花費(fèi)28美元的房子照樣可以住上兩年多。 生活可以很簡(jiǎn)單。
但是現(xiàn)代人的生活要簡(jiǎn)單到幾乎是在荒野中生活的程度也是不可能的。誰(shuí)能想象沒(méi)水沒(méi)電的生活?誰(shuí)能想象沒(méi)網(wǎng)絡(luò)沒(méi)手機(jī)的生活?
所以高科技的發(fā)展與原生態(tài)的保持之間一定要有一個(gè)緩沖地帶,一定要有一個(gè)節(jié)制人類(lèi)各種欲望和貪婪的“真空地帶”。
如今我們國(guó)家正提倡建立和諧的社會(huì)。我理解這和諧除了人與人之間的和諧,人與自然的和諧,還應(yīng)該有發(fā)展與保持的和諧。
人類(lèi)文明已經(jīng)發(fā)展到如今的程度,強(qiáng)迫人們?cè)倩氐剿罅_式的簡(jiǎn)單生活中去,回到荒野中也是不可能的。(況且他自己也才在湖邊生活了兩年多)我們不妨象因納斯那樣找一找這顆關(guān)鍵的起和諧作用的大樹(shù)。而梭羅的瓦爾登湖就可以起到這樣一個(gè)作用。
所以我們可以這樣說(shuō),人類(lèi)向左一步是文明,向右一步是荒野。人們不可能完全擺脫荒野更不可能擺脫文明。正如梭羅自己兩年中時(shí)而獨(dú)自生活在寂靜的湖邊,時(shí)而回到喧鬧的人類(lèi)之間。人類(lèi)是搖擺不定的,而牽動(dòng)著人類(lèi)不走向任何一個(gè)極端的調(diào)節(jié)器便是瓦爾登湖。
為了人類(lèi)的可持續(xù)發(fā)展,我們需要瓦爾登湖,需要這個(gè)調(diào)節(jié)器。
注釋:
[1]《瓦爾登湖》 亨利 .大衛(wèi). 梭羅
翻譯:徐遲 上海譯文出版社 2006 p17-18
[2]同上 p30
[3]同上p199
[4]同上p150
[5]同上p46
[6]George Inness (1825.5.1 -1894.8.3)是19世紀(jì)美國(guó)著名風(fēng)景畫(huà)家。
[7]Robert F. Sayre 美國(guó)衣阿華大學(xué)衣阿華市分校英語(yǔ)及美國(guó)文學(xué)教授
參考文獻(xiàn):
[1]Robert F Sayre 【J】 New Essays on Walden Robert F Sayr
[2]Henry David Thoreu Walden【M】外文出版社 1997