

我們所在的學校,名副其實地處偏僻的海島。學生都是農民或外來務工子女,我們又是第一年開始走上講臺的新教師。王露露是學語文教育的,我還是個非語文教育專業(yè)的“外行”。一個偶然的契機,使我們走進了“電腦識字,識讀寫互動”這個與傳統(tǒng)教學模式不一樣的實驗。其中,“先漢字后拼音”的教學使我們感受良多。
所謂“先漢字后拼音”,指的是本課題實驗的起始階段,不是漢字與拼音同步教學,而是拼音教學在后,漢字教學在前。教學時,先集中識字,識讀互動。我們在開學之初的5-6周內,首先教學課題組下發(fā)的424個漢字參考字表(見附錄),平均每一堂課認讀10-15個,然后再進行拼音教學。
根據(jù)專家的介紹,從音節(jié)拼讀的角度看,先識后拼是有一定根據(jù)的。按照漢語語音研究的傳統(tǒng),一般把一個音節(jié)分成聲母和韻母兩部分,音節(jié)的拼讀就是把聲母和韻母拼合起來。普通話的21個輔音聲母中只有m、n、l、r是濁輔音,其余都是清輔音,即發(fā)音時聲帶是不顫動的,聲音很不響亮,以集體教學的情境讓剛上學的兒童學會“本音”就顯得比較困難。為了聲母教學的方便,小學語文教學中教讀聲母采用的是“呼讀音”,就是每個輔音的“本音”附加一個元音后的讀法,使得本音有所依附,可以明顯地聽出來:
b(bo)p(po)m(mo)f(fn)d(de)t(te)n(ne)l(le)
g(ge)k(ke)h(he)j(ji)q(qi)x(xi)
zh(zhi)ch(chi)sh(shi)r(fi)z(zi)c(ci)s(si)
從理論上說,拼讀音節(jié)時輔音聲母應該按照“本音”來發(fā)音(零聲母音節(jié)即韻母自成音節(jié)的除外),也就是要把“呼讀音”所附的元音甩掉。由于聲韻拼合的特定關系,j q x zh ch sh r z c s等十個聲母的“呼讀音”所附的元音i和一i可以任其存在,但是附加o、e的11個聲母拼讀時要把o、e甩掉,否則聲母和韻母當中夾著一個障礙。如li,不甩掉就會成為lei;ba不甩掉就是bo a ,是拼不出“八”的讀音的。
在實際教學中,要求把聲母讀得輕而短,就是試圖弱化所附的元音,但對于兒童來說掌控這樣的拼讀技術是有困難的,很多時候兒童實際上是首先記住了一個音節(jié)的發(fā)音,然后才以貌似聲韻拼合的方式拼讀出音節(jié)來。
我們可以利用兒童的語言經(jīng)驗來幫助兒童學習拼音。先認讀一定數(shù)量的漢字,讀準字音,積累音節(jié)發(fā)音的經(jīng)驗,在此基礎上再學習拼音,把第一階段認讀的漢字作為拼音學習的工具。
因此我們先不教拼音,大膽嘗試集中識字,識讀互動。按課題組建議,漢字教學時,不要單純追求識字量,強調加強組詞,每個字組詞不少于三個。這樣識字實際是認讀漢字——以字帶音——以字組詞(一般要求雙音節(jié)或以上)——運用鞏固(組詞實際上是對字的運用,可以起到鞏固識字的作用)。在方法上,也可利用兒歌等韻語認讀。實踐的成果超出我們的預計。
這是為什么呢?原來,這424個漢字是經(jīng)過篩選的。字表設計的參考維度涉及兒童口語心理詞典、幼兒常用字表、現(xiàn)代漢語常用字使用頻率、漢字的構造規(guī)則(即有助于學生形成初步的漢字規(guī)則意識)、人教版第一冊語文教科書的字表普通話音節(jié)、聲調的分布,以及自行開發(fā)的其他教材等。其基本情況包括:424個字,多音字三個:樂(le/yue)、長(chang/zhang)、誰(shei/shui);共331個音節(jié),含245個常用音節(jié);含人教版第一冊字表(400字,含218個音節(jié))中的284字。
值得一提的是,今年2月教育部新頒布的義務教育《語文課程標準(2011版)》(下稱《課標》)也有一個300字的《識字、寫字教學基本字表》。我們的參考字表就包含了課標“基本字表”中的223字。《課標》指出:“這些字構形簡單,重現(xiàn)率高,其中的大多數(shù)能成為其他字的結構成分。先學這些字,有利于打好識字、寫字的基礎,有利于發(fā)展識字、寫字能力,提高學習效率。這些字應作為第一學段教科書中識字、寫字教學的重要內容。”這樣看來,課題組設計的參考字表具有一定的前瞻性,也有一定的科學依據(jù)。
此外,就識字而言,可以就字認字,從單個字入手,也可以學詞識字,通過掌握詞匯而掌握詞匯中的單字。這兩種方法不是對立的,完全可以互補。就一般的詞匯而言,字是詞匯的構成要素,利用詞匯識字實際上是一種整體識字,符合漢語學習規(guī)律。由此可見,掌握詞匯,增加和積累詞匯量比單純追求識字量更重要。在國外,詞匯量是衡量一個人語文水平的主要標志之一,而在我國卻沒有這一指標,其理由是漢字的組詞能力強。但漢字的組詞能力強與一個人實際上去不去組詞、能不能組詞不是一回事。漢字的組詞能力強并不等于學漢字的學生組詞能力強,詞匯豐富。
語言學告訴我們:詞匯是語言的基本單位。有的字本身是詞;有的字只是語素,不能直接運用。例如,蜻蜓的“蜓”,它不是詞,不能直接進入到語言運用領域,所以不管作為會認字還是會寫字,孤立地學“蜓”字是很累的。我們講它是死的,因為它不能“流通”。只有能運用的詞才是活的,越是能經(jīng)常運用的詞匯,越鮮活。根據(jù)心理學的遺忘規(guī)律,沒有一定的復現(xiàn)率,或不經(jīng)常用的字是很容易遺忘的,識記很困難。所以語文課只是單純地讓學生們學習字表中的生字,其實效果并不好,而學習和掌握詞匯往往比識記單字來得容易。正像認識和記住“蜻蜓”比單獨認識和記住“蜓”字更容易。從詞匯來講,它有積極詞匯和消極詞匯之分。通俗地說,只能識記而不能運用的詞匯是消極詞匯,而能夠正確理解和運用的詞匯才是積極詞匯。一個人掌握的積極詞匯越多,其漢字鞏固率也越高。由此可見,在集中識字,識讀互動階段加強組詞,對識字教學來說能奏事半功倍之效。