近年來中國迅速發展,使美國社會中“向中國學習”的辯論逐漸從小圈子里的竊竊私語變得越來越響亮
在大多數美國人一面擔心國家的前途,一面忐忑地面對中國崛起的敏感時刻,一本由舊金山的BK出版社出版的新書《美國能向中國學什么:化敵為師的指導手冊》,不到一個月就登上了亞馬遜網時事類圖書榜首。
封面上紅墻金瓦的紫禁城和綠樹掩映中的白宮平分天下,中位線上的一枚暗紅色的印章,上面小篆字體,拼出的卻是華裔作者李洧的英文名字Ann Lee。
2月13日晚,李洧在紐約大學維格納社會學院的講堂里與《經濟學人》雜志編輯畢希波,還有到場的近百名學生學者展開對話。在此之前,她在美國多個城市的巡回演講幾乎場場爆滿。
但這并不是說所有的讀者或聽眾都認同作者的觀點,每次演講最后的問答環節中,聽眾的問題大多充滿質疑:作者對中國的分析太理想化了吧?中美制度的不同很多是文化差異造成的,不是說學就能學得來的吧?
這次在維格納社會學院,李洧遇到的第一個問題比以往都更直接、更尖刻。前排的一位頭發花白的白人男士說:“中國人權問題嚴重,書中對此卻只字不提,讓人幾乎覺得你是中國政府派來的說客。”
“這真是一個‘友好’的開始啊,說吧,你是中國派來的嗎?”主持演講的畢希波用反諷的語氣緩和了一下氣氛。李清則顯得有備而來:“你可以看我的銀行賬戶,我可沒收到他們一分錢。”
聲音越來越清晰響亮……p>