釋語
“NEET”(Not in Education,Employment or Trainnillg)發(fā)源于上個世紀80年代的英國。指既沒有正式工作,也沒有在學校里上學,更沒有去接受職業(yè)技能培訓。必須依靠家人為生的青年人,這個群體一般指年齡在15歲到34歲,未婚。依靠父母或者伴侶謀生的人。
“NEET”是舶來詞,“NEET”本身也是一個國際化現(xiàn)象。不僅在英國,在日本,也有很多年輕人出于各種原因,既不上學也不工作,也不出去接受任何職業(yè)培訓,而是選擇待在家中,并且這種現(xiàn)象大有愈演愈烈之勢。中國“就業(yè)難”的問題也使很多大學畢業(yè)生淪為“NEET”一族。NEET族可主要分為享受型、隱居型、驚呆型、受挫型這四種類型。
職場
釋語:他們在職場中混跡多年,有了一定閱歷和積累,可能還當了個小領(lǐng)導;但工作的壓力卻一天大過一天,頭上有大領(lǐng)導壓著,后面還有85后甚至90后、充滿干勁的職場新人追著;工作生活的壓力以及這種前有堵截、后有追兵的心態(tài)使得他們產(chǎn)生無盡焦慮和糾結(jié)。
有調(diào)查稱,40.5%左右的80后已經(jīng)開始進入公司的核心崗位,16.3%的人已經(jīng)擔任了公司的中層管理崗位。對80后如何應(yīng)對校園到職場的討論還在進行著,卻已經(jīng)有一批80后進入了“職場古董”的范疇。
總統(tǒng)俱樂部
釋語:俱樂部最初起源于艾森豪威爾總統(tǒng)的就職儀式,兩位政治上的對手、前總統(tǒng)胡佛和杜魯門摒棄前嫌,重歸于好。杜魯門之后,歷任總統(tǒng)開始越來越多地和前輩們溝通,向他們咨詢或告知重大決策。
在肯尼迪宣布封鎖古巴那天早上,他打電話給艾森豪威爾通報了這一決定;而在本·拉登被擊斃的那個夜晚,小布什和克林頓第一時間就從奧巴馬那里收到了這條好消息。總統(tǒng)俱樂部并非嚴格法律意義上的團體,它所折射出的更多是歷任美國領(lǐng)導人的傳承,代表了一種“向長者請教”的傳統(tǒng)。
韌商
釋語:韌商即AQ(Adversity Quotient),衡量的是一個人應(yīng)對挫折、逆境的能力。AQ較低的人遇事容易方寸大亂、止步不前;而AQ較高的人則成為或正在成為人群中的領(lǐng)袖。
韌商就是要讓自己變得越來越有“韌性”,更快更有效地處理破壞性的變化、逆境以及重大挫折。挫折和逆境貫穿于生命的整個歷程,具備韌性的人能夠在逆境中找到隱藏的禮物,能夠處理困難中的挑戰(zhàn)和避免停留在消極的狀況。一個成功的領(lǐng)導者應(yīng)具備的“三商”,即IQ(智商)、EQ(情商)、AQ(韌商)并稱的3Q。
舌尖體
釋語:隨著美食紀錄片《舌尖上的中國》的熱播,每個人都在談?wù)摗渡嗉馍系闹袊罚@部風靡全國的紀錄片,也衍生出了一種所謂的“舌尖體”的文體,即“舌尖上的……”,正成為流行語。
受《舌尖上的中國》影響,“舌尖體”開始走紅,不僅有“舌尖上的安徽”、“舌尖上的平潭”,還甚至出現(xiàn)了“舌尖上的母校”系列,如“舌尖上的清華”、“舌尖上的北大”等等,更有創(chuàng)作“舌尖上的清華”的網(wǎng)友樂此不疲地并按照《舌尖上的中國》的結(jié)構(gòu),同樣設(shè)計出7集,來展現(xiàn)高校美食。
裙擺指數(shù)
釋語:女性裙擺越長,股市就越低迷;相反,女性的裙擺越短,資本市場則越出現(xiàn)昂揚的牛市趨勢。該指數(shù)有個更通俗的名字叫做“牛市與裸露的大腿”。根據(jù)這個指數(shù),如果投資者仔細留意女性裙擺的長度,就基本能準確判斷本年度資本市場的牛熊走向。
在1900年,股市顯得相當?shù)兔裕菚r候美國女士的裙擺也非常長,顯得死板而無趣;在1929年大蕭條以前,女性裙擺迅速上移;而1930年的大蕭條卻伴隨著長裙的流行。最神奇的事發(fā)生在1987年,本來當年的流行款式是超短裙,但是當10月來到的時候,短裙忽然不流行了,而當年秋天美國股市迎來了第二次巨幅下跌。