


輪回又逢新年至。值此辭舊迎新之際,我謹向關心支持《文化交流》雜志的各級領導、各界人士和廣大讀者表示衷心的感謝,并恭賀大家新年愉快!
黨的十七屆六中全會從歷史和時代的高度,科學概括和深刻闡述了中國特色社會主義文化發展道路,確立了建設社會主義文化強國的宏偉目標,指明了新形勢下文化改革發展的目標和方向。省委十二屆十次全會從時代要求與戰略全局出發,以高度的文化自覺和文化自信,提出了建設文化強省的奮斗目標。
這是文化建設迎來的重大機遇,是文化大發展大繁榮的難得機遇,新的機遇又使我們站在新起點,邁向新征程!
回顧過去的一年,我們取得了可喜的成績。展望新的一年,我們滿懷信心。我們將切實貫徹執行黨的十七屆六中全會和省委十二屆十次全會精神,遵循自己的辦刊宗旨,堅持正確的輿論導向,緊緊圍繞浙江省委、省政府的中心工作,大力推進文化事業的繁榮和文化產業的發展,為推動浙江從文化大省邁向文化強省作出積極的貢獻。
文化,始終在對外交流的過程中,扮演著先行者的角色。當今世界,不同文化的交流、交融、交鋒比以往任何時候都更加頻繁,一元與多樣、傳統與現代、先進與落后、本土與外來相互交織、相互影響,社會思想意識更加多元多樣多變,社會思潮也更加紛繁復雜。文化因交流而傳承發展,世界因交融而和諧共進。積極維護文化的多樣性,推動不同文化之間的對話交流,相互借鑒學習,世界才能更加豐富多彩。《文化交流》雜志作為浙江對外文化交流的一個窗口,擔當著光榮而神圣的使命。在新的一年里,《文化交流》雜志要始終堅持“立足浙江,輻射全國, 面向世界”的辦刊方向,充分發揮浙江的經濟優勢和文化優勢,推進浙江與世界各國及我國港澳臺等地的文化交流與合作,讓世界更多地了解浙江,讓浙江更好地走向世界。
在2012年的辦刊工作中,我們將契合讀者需求,創新辦刊理念,拓展辦刊思路,努力使《文化交流》的內容體現時代性、文化性和悅讀性。文化領域底蘊深厚、天地廣闊,辦刊思路亟待向廣度拓展。我們將密切關注并追蹤文化領域中的重大題材、重大事件、重要新聞,關注并追蹤文化體制改革和文化產業發展的新鮮典型;在報道好名人文化的同時,更多地報道好群眾文化、民俗文化的新亮點;在大力弘揚浙江優秀文化、中華優秀文化的同時,有選擇地推介國外優秀文化的新成果、新經驗,以幫助讀者進一步拓寬視野。拓展辦刊思路,另一個著力點是在深度上開掘。抓住國內外文化交匯交鋒的沖撞點,社會文化生活的新熱點,透析文化領域的新現象,揭示文化發展的新觀念,以生動的事實、深刻的剖析,凸現社會主義核心價值觀。在雜志的表現形式上,我們將在保持原有特色和品位的基礎上,推出新的欄目,改進版式設計,文章長短結合,圖文精妙配置,編排更具視覺沖擊力,努力把刊物辦得更加大氣、更加精美,為國內外讀者奉獻更多思想深刻、藝術精湛的文化精品。
今天,沐浴著黨的十七屆六中全會的春風,我們又站在了一個文化大發展大繁榮的新起點上。我們將繼續加強與各方面的聯系,積極爭取各級領導和有關部門以及各地的支持,爭取國內外讀者朋友的支持與合作。我們將努力踐行使命,意氣風發地邁向文化建設、文化交流的新征程!
New Departure Point for New Journey
New Year Message for 2012
By Liu Feng, director of Cultural Dialogue
New Year comes back again. On the occasion of saying goodbye to the past year and welcoming a new year, I would like to express my heart-felt gratitude to leaders, people from all walks of life and our readers for your support. I would also like to wish everyone Happy New Year.
From a historical viewpoint and with a view of our time, the 6th plenary session of the 17th National Congress of the Communist Party of China (CPC) scientifically summarized and profoundly expounded the path to cultural development with Chinese characteristics, established the grand objective of building China into a strong socialist cultural nation, and formulated the objective and direction for cultural reform and development in the new situation. The 10th plenary session of the 12th Zhejiang Provincial Congress of the CPC Zhejiang Committee formulated an objective to strive to build Zhejiang into a powerhouse of culture. This new objective is based on a heightened sense of cultural consciousness and confidence and based on the requirement and strategy for our time.
All this constitutes a rare and key opportunity for cultural development and prosperity. The new opportunity enables us to start from a new departure point for a new journey.
Looking back at the last year, we are happy to say that we scored success. Looking ahead to 2012, we are full of confidence. We will take concrete steps to carry out the guidelines set up at the 6th plenary session of the 17th National Congress of CPC and the 12th Zhejiang Provincial Congress of the CPC Zhejiang Committee. We will adhere to the guideline and direction of our publication and center our efforts on the principal work of the CPC Zhejiang Committee and Zhejiang People’s Government. We will take intensified efforts to strive for development and prosperity of our cultural undertakings and make positive contribution to Zhejiang’s endeavor of building the province into a powerhouse of culture.
Culture plays a pioneering role in exchanges between China and the rest of the world. At present, exchanges, fusion and confliction among different cultures are more frequent than before. The uniform and the diverse, the traditional and the modern, the advanced and the backward, the national and the international interact and interconnect. The social thought and ideology is increasing becoming diverse, varied and changeable, and ideological trends are increasingly becoming complicated. Culture develops through exchanges and progress and harmony happen because of fusion. The world maintains its richness and colorfulness through our efforts to maintain cultural diversity, promote dialogue and exchanges between different cultures, and learn from each other for experience and lessons. As a window for cultural exchanges between Zhejiang Province and the rest of the world, we have a glorious and sacred mission. In 2012, Cultural Dialogue will, as always, adhere to the publication guideline of “basing the magazine in Zhejiang, radiating out to the country and embracing the world.” We will give full play to the province’s economic and cultural resources. We will continue to promote cultural exchanges and cooperation between Zhejiang and foreign nations and Hong Kong, Macao and Taiwan so that the world will know more and better about Zhejiang.
In 2012, we will work hard to meet the requirements of our readers, innovate and broaden our thinking, and do our best to make Cultural Dialogue reflect our times, our culture and make it more pleasant to read. Culture provides a full range of topics and fields and we need to take them into full account. We will concern ourselves with big topics, events, newsworthy issues in cultural fields. We will closely follow and cover both new pacesetters in system restructuring in cultural fields and development of cultural industries. While continuing to promote the best of the regional and national culture of Zhejiang and China, we will take a look at the best of foreign cultures so as to broaden the horizon of our readers. Another key task in broadening our thinking is to deepen our understanding of the new: the things where Chinese and foreign cultures converge, hotspots of social and cultural life, new cultural phenomena, and new concepts emerging from cultural development. We will present vivid facts and in-depth analysis to highlight the core of our socialist values. We will keep the original feature and style of the magazine’s physical layout. We will launch new columns, improve design, better photos and coordinate the lengths of texts, so as to make a better visual effect. We will do our best to provide our readers at home and abroad with fine cultured contents.
We are now at a new departure point for a new journey looking forward to bumper growth and prosperity of cultural undertakings on the strength of the 6th plenary session of the 17th National Congress of the CPC. In 2012, we will, as always, strengthen our ties and contacts with all the people concerned, continue with our endeavors to have the support of leaders and departments and local governments at all levels, to have the support and cooperation with friends at home and abroad. Entrusted with the mission, we will do our best to contribute to the drive for the great cultural development and prosperity.