999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

功能文本的翻譯策略

2012-04-29 00:00:00金穎琦
青年文學家 2012年10期

摘要:廣告等實用功能文本的翻譯更強調譯者的主體地位,譯文的呼喚功能及信息功能等。本文主以廣告文本為例,分析跨文化交際語境下此類文本翻譯策略。

關鍵詞:功能文本;廣告文本;翻譯策略

[中圖分類號]:H059[文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2012)-10-0121-01

在跨文化交際中,文化的傳播及轉換不僅是通過文學作品,還依賴實用型文體的承載作用。與著重傳達情感意義和美學意義的文學翻譯相比,這類文本的翻譯更傾向于以傳遞信息為根本目的,達到“呼喚”效果或是傳遞信息的目的。本文主要對“呼喚型”功能及“信息型”功能的廣告翻譯進行淺析,討論這類功能文本在跨文化語境下的翻譯策略。

一、功能文本

當代翻譯家、翻譯理論家彼得·紐馬克總結并歸納出翻譯的三種基本文本形式,即表達型文本、信息型文本和呼喚型文本。后兩種文本的核心是“真實性”與“讀者層”,因此翻譯時采用“交際翻譯”策略[1]。這里只討論與廣告文本有關的信息型文本和呼喚型文本。

(一)呼喚型文本

呼喚型文本主要包括說明書、公共宣傳品,旅游信息等。這類文本強調以讀者為中心,注重讀者的反映,功利性目的突出。由于中西方文化形態(tài),風俗習慣及認知的不同,翻譯此類文本時,譯者需要充分意識到不同文化環(huán)境下的受眾群差異,能動地進行翻譯,方能夠達到“呼喚”的目的。

(二)信息型文本

信息型文本強調文本的真實性和語言外部的現(xiàn)實。它主要包括科學、技術、商業(yè)、工業(yè)、經(jīng)濟等方面的文本,在信息型文本中是不帶有個人特色的,沒有作者個人風格的印記。在翻譯此類文本的過程中,譯者要注意用詞的準確性,邏輯性,真實客觀的翻譯原文。

二、廣告文本

首先,廣告語言精練、含蓄、富有表現(xiàn)力,常有一些雙關語,文化寓意,或流行語等,在英漢翻譯的過程中,就不能按一般的原則做到“語義對等”就足夠了,還要突出“以情傳意”來打動消費者。其次,在漢語廣告詞中多用修辭手法,排比對仗隨處可見,這很符合我們的審美,但如果在漢英翻譯過中,過分拘泥于字面意義,可能給人花蛇足之感。再者,英語廣告?zhèn)戎嘏c消費者對話,消費者導向很強,而漢語的廣告一般在宣傳產品性能方面堆砌很多大詞,鮮有感情的滲入。所以,在東西方文化的巨大及消費習慣差異,如果完全忠實這樣翻譯出來的譯文,既達不到原文廣告的效果,更無法實現(xiàn)廣告宣傳的目的。

三、翻譯策略選擇

廣告信息和呼喚功能十分明顯,實用性、規(guī)范性強。在翻譯此類文本時應該從文本自身的交際功能出發(fā),用符合譯入語的書寫規(guī)范、表達方式將原文本的真實性傳達出來,最終達到感化受眾的目的。

(一)直譯:刪去冗雜信息

例如: “中國日報”分類廣告

“數(shù)十萬高端讀者的眼球聚焦, 靈活方便的刊登方式, 大眾化的廣告價格, 微小投入, 無限商機?!?/p>

譯文:China Daily Classifieds always gets your message to billions of readers and offers unique access to the dynamic Chinesemarket .Place a classified ad to reach your targets in the country.

本則廣告語言特點夸張, “呼喚”功能呈壓倒性優(yōu)勢, 以博取消費者的信賴, 這種做法能夠被漢語讀者理解。但在英譯文中則不能如此張揚,英語商業(yè)廣告重在用事實說服廣告受眾, 大多數(shù)為有理有據(jù)的客觀介紹, “ 信息”功能突出。因此譯在“數(shù)十萬高端讀者的眼球聚焦”“微小投入, 無限商機”的處理上分別采取了弱化和刪節(jié)。

意譯:保證文化的適應性

例如:The youngest of the Rocky Mountains,the Teton Range is a spectacular sight. Enhanced by glaciers, deep canyons, snowfields, and lakes, therange shoots up suddenly,with no foothills around it.--- Grand Teton National Park

譯文1:落基山脈中最年輕的特頓山脈景色壯觀,在冰川、深谷、雪地、湖泊的襯托下,它突兀而起,四周懸崖峭壁。

譯文2:雖為落基山脈中的小字輩,特頓山卻器宇不凡,它拔地而起,絕壁凌空,冰川映雪地,高峽出平湖,景色蔚為壯觀。[2]

這則旅游廣告,原文言簡意賅,屬于信息型文本,符合英語廣告規(guī)范和讀者接受習慣。而譯文1對漢語讀者而言,盡管信息基本正確,但不符合漢語讀者閱讀習慣,缺乏感染力,達不到充分傳遞信息的效果。因此,為順應新的交際環(huán)境,應按照漢語習慣強化譯文的呼喚功能,將原文深處的意境引申出來,增強感染力。譯文2采用漢語中特有的四六駢體和平行對仗結構,很好地表現(xiàn)和渲染這種意境。

(三)改譯:發(fā)揮譯者的主體性

例如:錦江賓館

四川錦江賓館位于四川省成都市中心錦江河畔,以其悠久的歷史,獨特的建筑風格和無可替代的重要地位,成為成都市的標志性建筑之一。眾多中外政要名流及商業(yè)巨擘的下榻光臨,輝映出其特有的高貴與尊崇。

這段中文文本側重賓館的歷史性及獨特性,對中國的消費者可能比較有效果,但對于外國游客來時,這些只是一些空洞形容詞,較抽象的概念的堆疊。他們希望了解的是一個賓館的地理位置,交通情況等實際信息。所以此文本的翻譯應當適當改譯,轉移側重點,提出支撐“大詞”的細節(jié)事實,從而給出一個合理有據(jù)的英文文本,方能贏得西方受眾的信賴,并吸引他們。

譯文: Located in the heart of Chengdu’s business and entertainment districts, Jinjiang Hotel boasts a super-convenient location, with the stunning Tianfu square just across the road, while two large parking lots are only minutes away.

四、結語

在廣告翻譯中, 不應只追求字面或語言上的對應,應著眼于受眾的需求和口味, 著重把握原文的精髓, 使譯文產生與原文基本相同的美學效果,激起目的語讀者與原文讀者同樣的美感。在翻譯文化信息豐富的廣告方案時, 應充分意識到文化差異下,“信息”與“呼喚”功能側重層度的差異,轉移側重;必要時更當采用“改寫”的翻譯策略, 大膽舍棄原文較為難懂或復雜的文化意象, 以提高廣告的傳播效果。

參考文獻:

[1]、Peter Newmark,A Textbook of Translation [M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[2]、賈文波.文本功能對應用翻譯的策略主導[J].中南大學學報,2004,(3)

主站蜘蛛池模板: 免费高清毛片| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 久久精品欧美一区二区| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 国产美女自慰在线观看| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 精品一區二區久久久久久久網站| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 国产一级一级毛片永久| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 99久久精品视香蕉蕉| 国产亚洲精品91| 久久成人18免费| 国产极品美女在线观看| 日韩人妻少妇一区二区| 亚洲欧美另类色图| 精品国产Av电影无码久久久| 国产精品一区二区不卡的视频| 1769国产精品免费视频| 欧美色99| 亚洲啪啪网| 欧美啪啪一区| 欧美一区福利| 国产精品女人呻吟在线观看| 亚洲天堂.com| 亚洲第一视频免费在线| 在线视频亚洲色图| 久久99精品久久久大学生| 中文字幕在线免费看| 欧美a在线看| A级毛片无码久久精品免费| 欧美日韩第三页| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 亚洲精品无码成人片在线观看| 国内精品视频| 久久综合久久鬼| 91最新精品视频发布页| 国产人成乱码视频免费观看| 伊人成人在线| 精品91视频| 久久国语对白| 国产麻豆精品久久一二三| 亚洲欧美精品在线| 97国产精品视频自在拍| 日韩中文精品亚洲第三区| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 亚洲国产成人超福利久久精品| 久久综合干| av一区二区人妻无码| 日韩123欧美字幕| 专干老肥熟女视频网站| 一级爆乳无码av| 91精品国产情侣高潮露脸| 亚洲第一色网站| 少妇高潮惨叫久久久久久| 日本手机在线视频| 亚洲精品第1页| 青草视频久久| 国产在线精彩视频二区| 伊人久久婷婷五月综合97色| 国产白浆一区二区三区视频在线| 色爽网免费视频| 国产成人免费手机在线观看视频| 亚洲首页国产精品丝袜| 欧美成人h精品网站| 欧美日韩动态图| 国产成人午夜福利免费无码r| 亚洲欧美综合在线观看| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看 | 日韩精品资源| 美女被躁出白浆视频播放| 国产尹人香蕉综合在线电影| 国产尤物在线播放| 亚洲日韩精品综合在线一区二区 | 国产xx在线观看| 国产va视频| 91精品久久久久久无码人妻| 国产性精品| 91久久国产成人免费观看| 666精品国产精品亚洲| 无码有码中文字幕| 噜噜噜久久|