摘要 《詩經》和《荷馬史詩》幾乎產生于同一時期,它們分別是中西方文化的源頭。通過對二者在思想內容、取材視角和表達方式上的分析對比,探微中西方文化的差異,可以在跨文化交流中更好地促進中西方文化的交融。
關鍵詞:《詩經》 《荷馬史詩》 中西文化差異
中圖分類號:I106 文獻標識碼:A
一 引言
《詩經》是中國最早的一部詩歌總集,是中國詩史的光輝起點,它全面地展示了西周到春秋中期的社會生活,真實地反映了中國奴隸社會從興盛到衰敗時期的歷史面貌。而《荷馬史詩》是由古希臘盲詩人荷馬創作的兩部長篇史詩《伊利亞特》和《奧德賽》的統稱,反映了公元前11世紀到公元前9世紀的社會情況,是希臘人由野蠻時代進入文明時代的主要遺產,具有極高的史料價值、思想價值和藝術價值。二者幾乎在同一時期產生,分別是中西方的文學巨作,從《詩經》和《荷馬史詩》的對比中可以折射出中西方文化的某些差異。
在《現代漢語詞典》中,對“文化”的解釋為:“人類在社會歷史發展過程中所創造的物質財富和精神財富的總和,特指精神財富,如文學、藝術、教育、科學等。”廣義的文化既包括世界觀、人生觀、價值觀等具有意識形態性質的部分,也包括自然科學和技術、語言和文字等非意識形態的部分。“文”的本義,指各色交錯的紋理;“化”的本義為改易、生成、造化,即人類生存發展的方式。文化即人化,其核心就是人,文化是人的超越自然屬性的理想和努力。
二 中西方文化思想內核
1 中國文化思想內核
中國文化的核心是群體意識,強調集體主義和義務本位。中華民族有著共同的價值觀、認同感和歸屬感。其產生原因是和地理因素分不開的。普列漢諾夫指出:每一民族的氣質中,都保存著某些為自然環境的影響所引起的特點, 這些可以由于適應社會環境而有幾分改變,但是決不因此完全消失。中華文明是以農業為主的田園文明,漢民族長期生活在黃河、長江流域廣闊的沃土上,地緣環境比較封閉,自給自足的生產和生活方式促使漢民族形成了“天人合一”的整體思想,認為人和自然是有機聯系的統一體。人際關系主要靠血緣關系維系,所以家庭是社會中最為重要的一個單位,整個社會逐步以“家”為中心向外擴展,然后到親緣關系,再到虛擬的血緣關系即同鄉關系,最后擴大到整個民族,即擴大化的地緣關系。表現出來的積極因素就是舍生取義、忠孝的文化傳統,有利于塑造積極入世的人格精神,培育自制的行為規范和尊重自然的精神;消極因素即模糊的直覺思維不利于理性思維的培養和科學發展,因循守舊的平均理念不利于創新意識和開拓精神的形成。
2 西方文化思想內核
西方文化有三個源頭:一是古希臘文明;二是古希伯來猶太教文明;三是古羅馬文明。這三大源頭后來融匯起來,以基督教的形式構成了西方文化體系。西方文明可以說是海洋文明,如希臘半島、英倫三島耕地貧瘠有限,大海環繞,生存空間狹窄,就發展了航海業和貿易,向外擴張。再加上基督教的排他性,從而構成了“天人各一”的二元論世界觀。工商業的發展和城邦制度的建立使得西方文化中的人際關系靠契約來維系,契約的發展形式有法律、道德和上帝,強調個體意識和權屬意識。其積極因素是產權明確以及重視個人尊嚴和榮譽的自由思想;其消極因素是容易導致個人和團體的利益沖突。《伊利亞特》中“阿喀琉斯的憤怒”充分說明了這一點。
三 《詩經》和《荷馬史詩》之比較
1 思想內容的差異
《詩經》是勞動人民所寫,歷經五百年,后由孔子整理、概括成集,共305篇,分《風》、《雅》、《頌》三部分,主題十分豐富,主要包括以下幾個方面:一是表現戀愛、婚姻題材的婚戀詩,也是全書中寫得最為精彩的部分。或寫男女子相愛時的和諧歡樂,失戀時的痛苦憂傷,贊揚主人公對愛情的忠貞和勇敢追求,如《關雎》、《靜女》等;或寫愛情和婚姻的不幸,表現女性在當時社會所受迫害、凌辱及被遺棄的痛苦,如《日月》、《氓》等。二是描寫農業生產的農事詩,有的贊頌農業成就,夸耀田土廣大、農夫眾多、收獲豐盛,如《周頌》中的《臣工》等;有的描寫歡快的勞動場面,如《周南· 苡》;有的描寫勞動生活的繁忙,如《豳風·七月》等。三是關于戰爭和徭役的征役詩,這類詩主要表現戰爭和徭役給民眾帶來的沉重災難和痛苦,或以征夫之口出之,或以思婦口吻言之,感情真摯,聲調凄楚,情節悲慘,如《東山》、《東方未明》等。四是頌歌,這類詩大都出自公卿樂官之手,有的頌帝王歌天命,為周王統治的合理性尋求神學依據,如《維天之命》、《文王》;有的歌頌戰功,如《殷武》、《江漢》;有的頌宴飲贊嘉賓,如《鹿鳴》、《南有嘉魚》等。五是反映社會矛盾、揭露批判現實的怨刺詩。這類詩主要存于《雅》詩和《國風》中,帶有亂世的鮮明印記。這些內容多方位地表現了當時社會的生存環境、世態人情,反映的是下層人民對和諧寧靜生活和美好愛情的追求,具有道德教化的作用。正如《論語·為政第二》中所說:“《詩》三百,一言以蔽之,曰‘思無邪’。”
《荷馬史詩》也是來自于民間行吟歌手的集體口頭創作,包括《伊利亞特》和《奧德賽》兩部,但所表達的思想有所差別。《伊利亞特》敘述了希臘聯軍圍攻特洛伊城的故事,以希臘聯軍統帥阿伽門農和勇將阿喀琉斯的爭吵為中心,描寫了戰爭結束前幾十天發生的事件。希臘聯軍久攻特洛伊未克,而勇將阿喀琉斯因憤恨阿伽門農奪其心愛女俘不肯出戰,后因好友帕特羅克洛斯戰死而出戰。特洛伊王子赫克托爾英勇地與阿喀琉斯作戰身死,特洛伊國王普利安姆哀求討回赫克托爾的尸體,舉行葬禮。從某種意義上說,《伊利亞特》可以被稱為“阿喀琉斯的憤怒之歌”。《奧德賽》敘述了伊大卡國王奧德修斯在攻陷特洛伊后歸國途中漂泊的故事。奧德修斯受神明捉弄,歸國途中在海上漂流了十年,到處遭難,最后受諸神憐憫始得歸家。當奧德修斯流落異域時,伊大卡及鄰國的貴族們欺其妻弱子幼,向其妻皮涅羅普求婚,迫她改嫁,皮涅羅普用盡了各種方法拖延。最后奧德修斯扮成乞丐歸家,與其子殺盡求婚者,恢復了他在伊大卡的權力。
《荷馬史詩》主要是歌頌剛強勇武的戰斗英雄,崇尚重視戰斗榮譽的英雄主義,而《奧德修斯》歌頌的是人的智慧與毅力,同時也贊美了忠貞不渝的愛情,體現了新家庭制度的道德規范。貫穿兩部史詩的共同思想就是熱愛現實,肯定人的奮斗精神,鼓舞人的斗志,強調對待人生的積極態度。
2 取材視角的差異
《詩經》的文體分為《風》、《雅》、《頌》,其中以《風》為主,有十五國風,是出自十五個不同地方的民歌。古人所謂“風”,即指聲調。都是用地方樂調歌唱的詩歌,帶有地方色彩的聲調。它產生的地域約在現今的陜西、山西、河南、河北、山東和湖北北部一帶,歌曲、舞蹈因不同地域而表述不同。這一部分文學成就最高,有對愛情、勞動等美好事物的吟唱,也有懷故土、思征人及反壓迫、反欺凌的怨嘆與憤怒。《雅》分《大雅》、《小雅》,都是用于宴會的典禮,內容主要是對英雄的歌頌和對現時政治的諷刺。《詩經》中的部分詩歌來源于神話,如《大雅·生民》、《大雅·裕高》和《商頌·玄鳥》都具有明顯的神話色彩。《詩經》中后稷的神異才能、超凡本領和顯赫功績實際上正是原始周民族才能和智慧的集中概括,是這些內容的虛幻的神話反映。神話的產生也以宗教生活和宗教神話觀念為基礎,在歷史的演變過程中,人為宗教和奴隸主階級的思想烙印則越來越明顯。中國儒家知識分子對神以及宗教的態度使他們更多地注重自己的內心道德自覺,而不是外在的上帝決定論。所以中國文化更具有人文主義的色彩,而不是神本主義。《詩經》中的神大多相貌丑陋,但都是倫理道德偶像,其氣氛沉重、形象威嚴,體現了中華民族的堅韌執著,具有強烈的責任感和明顯的倫理傾向。
《荷馬史詩》的取材一方面是以一定的歷史事實為基礎。它向我們展示了公元前12世紀至公元前9世紀時希臘人的社會狀況,對當時的社會形態、思想觀念、宗教活動、田園耕作、體育競技、商品交換、風俗禮儀等,都做了生動的描繪。另一方面,史詩中充滿了神話傳奇色彩。《荷馬史詩》的素材直接來源于希臘神話。特洛伊戰爭的起源就是來自于“不和的金蘋果”。傳說珀琉斯和忒提斯結婚時,邀請了奧林匹斯山眾神,惟獨沒有邀請不和女神厄里斯。厄里斯因此懷恨在心,并在婚宴上投下了一個“不和的金蘋果”。那蘋果上寫著:贈給最美麗的女神。結果,天后赫拉、智慧女神雅典娜、愛神阿佛洛狄忒都認為自己是最美麗的,爭執不下,就去找宙斯。宙斯讓她們去找特洛伊王子帕里斯評理。三位女神找到帕里斯后,赫拉許他成為最偉大的國王,雅典娜許他成為最勇敢的戰士,阿佛洛狄忒許他娶世界上最美麗的女子為妻。帕里斯于是把蘋果判給了阿佛洛狄忒。后來,帕里斯到斯巴達做客,在阿佛洛狄忒的幫助下,帶走了斯巴達王墨涅拉俄斯的妻子—絕世美人海倫,導致了特洛伊戰爭。《荷馬史詩》具有神人同形同性,神話與現實相雜的顯著特點。《伊利亞特》中所描繪的諸神同人并沒有什么不同。諸神們或威嚴或俊美或嬌艷或機智,他們具有人性的貪欲、嫉妒、荒淫、野蠻和虛榮。史詩中還出現了凡人所不具備的力量的另類靈性—英雄,如史詩主要人物阿喀琉斯為神與人所生,他英勇善戰,強悍任性,重視榮譽,是凡人力量的典范,反映了西方文化中崇尚力量、自由樂觀的性格。
四 表達方式的差異
《詩經》的表達式含蓄、精簡、有節制,“樂而不淫,哀而不傷,怨而不怒”。在寫作手法上,《詩經》采用賦比興的寫作手法,賦是鋪陳直敘,比興是通過聯想、想象寄寓思想感情于形象之中。它以抒情詩為主,所表達出來的感情是真實而具有觸發感的。《詩經》善于用章句的重疊來表達感情,增強節奏感。《詩經》中人們對愛情的表達是含蓄的,《關睢》、《召南》、《鄭風》等對愛情的描寫都是含苞欲放、猶抱琵琶半遮面的朦朧感,一詞一句就能將一種細膩的感情表達得淋漓盡致;在對戰爭的表述上,沒有激動人心的殺戮場面,只能見到盛大的軍容,威嚴的陣勢。如“王旅 ,如飛如翰,如江如漢。如山之苞,如川之流。綿綿翼翼”(《大雅·常武》)等。在對英雄的標準上,《詩經》崇尚德才兼備的賢主、足智多謀的勇將,充滿君權神授、順應天意的思想。
《荷馬史詩》是敘事詩,布局嚴謹、精密,作為一種思想開放的西方文化,在情感表達方面就相對的奔放、細膩,在言辭方面多通過直接的形式來抒發感情,人們對愛情的表述是直接、快速的,如《伊利亞特》中的赫克托爾就對他的士兵們說,愛你們的國家、愛你們的妻子,所以要拼命作戰。對戰爭的描寫則散發著濃烈的血腥氣味,英雄如阿喀琉斯和赫克托爾都是強悍殘忍、野性十足,表達了西方文化崇拜力量、崇尚自由、人定勝天的民族精神。
五 結語
《詩經》和《荷馬史詩》分別為中西文化的源頭,通過對二者的比較,我們可以看出,由于起源和發展不同而致使中西方文化在諸多方面存在著本質的差異:中國文化提倡集體主義和群體意識;西方文化強調個人主義和個體意識;中國文化是無神文化,而西方文化是有神文化;中國傳統文化突出性善,西方文化宣揚性惡和“原罪”;中國文化植根于宗法,注重道德教化,西方重功利主義和個人欲望;中國人文精神倡導多樣統一的和諧文化,西方文化是注重斗爭和矛盾的對抗文化。在當今世界多元文化的背景下,中西方文化的碰撞與交流不可避免,只有不斷地了解文化差異,才能在跨文化交流中促進中西方文化的交融。
參考文獻:
[1] 陳靜:《詩經中戰爭詩的兩種基調》,《牡丹江教育學院學報》,2008年第1期。
[2] 賀毅:《中西方文化比較》,冶金工業出版社,2007年版。
[3] 王景遷:《從荷馬史詩〈伊利亞特〉論析史詩與神話的辯證關系》,《西北民族大學學報》,2005年第6期。
[4] 張雪揚:《論東西方民族史詩內容及審美心理方式的差異》,《沈陽教育學院學報》,2005年第2期。
[5] 周志培:《漢英對比與翻譯中的轉換》,華東理工大學出版社,2003年版。
作者簡介:趙艾,男,1978—,河北張家口人,碩士,講師,研究方向:語用學、跨文化交際、英語教學,工作單位:張家口教育學院。