摘 要:中華民族擁有上下五千年的悠久文化,一直以來,我國都以文明古國著稱于世。但是,由于經濟的全球化時代的到來,我國文化也變得越來越國際化、全球化。雖然說文化是無國界的,各國文化之間應該兼蓄并收,但是我們不能因為現今時代文化傳播的快捷化和全球化,就讓本國文化失去了屬于自己的精粹和特色。對于外國文化,尤其是英美文化,我們既不能全盤否定,也不能全盤接受,應該客觀對待,取其精華,去其槽粕。
關鍵詞:文化侵略;具體體現
中圖分類號:G114 文獻標識碼:A 文章編號:1006-4117(2011)09-0208-02
在經濟全球化、一體化的二十一世紀,除了朝鮮,世界上基本上已經沒有國家在固步自封。而中國在明清時,因為領略過閉關鎖國帶來的巨大消極影響,所以現今的中國已經悄然走在國際化、全球化趨勢的前端。在中國現今社會,不管是貨物還是節目,“國產”似乎已經成了一個非常弱勢的名詞,而但凡跟“進口”扯上絲毫關系,都會讓中國上層社會人物趨之若鶩。
而這在文化上體現的更加淋漓盡致。比如說,我們國家正在進行全民性的英語學習,很多學生從幼兒班時候就開始學習英語,上完大學畢業找工作時,英語四六級證成了很多單位的硬性規定。又比如說,很多現在的年輕人根本就不注重我國的像清明節、端午節、中秋節等等這些傳統節日,而對圣誕節、情人節、萬圣節等節日充滿熱忱。中國的青年一代,已經深受英美文化的浸染。這種文化上的侵略,影響甚至比領土侵略還要深遠。
一、文化侵略的含義
“文化入侵”是與經濟、政治相平行的一種侵略方式,是強勢國家(或民族)為了達到同化控制他國或者民族的目的,而采取的對他國或民族文化的排斥和擠壓。它以否定原有文化的核心思想與價值觀念、鼓吹自身文化的優秀作為主要手段,并在具體情境中通過一系列方式來偽裝侵略的本質。
當年日本侵略者在侵略我國領土期間,同時也對我國實行“民族同化政策”。包括強迫青少年從小就學習日語,并灌輸其大東亞共榮思想。如今,英語在中國的流行,英美文化的不斷侵入,遠比當年日本侵略者的的同化政策更加貽害無窮。因為二者在本質上有著根本的區別。前者是強迫性的接受,而后者卻是心甘情愿的接受。英美文化在中國大地上大肆橫行,真是舉國之悲哀。
我們從不否認英美文化的先進性,而歷史也證明了,英美文化確實在世界范圍內起到掀起一個個進步,對世界的發展和進步確實起著不可替代的作用。比如說在中國近代的“洋務運動”。但是世界萬物都要堅持適度原則,因為文化融合一旦越界和過度就會演變成文化侵略。可是現在,英美文化在中國這片領土的滲入,已經體現在方方面面,而其中最嚴重的就要電視節目中。
二、英美文化在中國節目中的入侵體現
(一)在動漫產業中
轉眼間,我們80后的孩子已經長大成人,可是當我們回首兒時最難忘的動畫片中,腦海中浮現出來的卻都不是屬于中國的色彩:《貓和老鼠》、《唐老鴨》、《獅子王》、《玩具總動員》等,這些動畫片為我們的童年帶來了歡聲笑語,但是卻讓我們在長大后黯然失落。
眾所周知,英美動畫片具有注重幽默感、注重商業效應、注重表現力、想象力豐富、取材范圍廣泛等特點,但是英美動畫片一個最致命的弱點就是,動畫片內容不注重說教。而與此相反的是,我國動畫片在教育內涵上非常注重說教式功能,比如《小蝌蚪找媽媽》、《三個和尚挑水喝》、《大頭兒子和小頭爸爸》等,這些動畫片的共同點都是說教式目的強,但是最大的缺陷就是動畫片風格過于古板嚴肅,嚴重缺乏幽默創意,故事內容平淡無奇。動畫片最大的收視群體就是天真、活潑的少年兒童們。呆板嚴肅的節目自然吸引不了孩子們的興趣,所以在雙方動畫片的博弈之下,我國動畫片自然會敗下陣來。
而為了保護我國本土的動畫產業,廣電總局曾在2006年9月1日頒發了一個限播令,規定全國各級電視臺所有頻道在每天17時—到20時之間,均不得播出境外動畫片和介紹境外動畫片的咨詢節目或展示境外動畫片的欄目。這個政策在互聯網技術飛速發展的今天,實在是治標不治本。
(二)在電影產業中的體現
和動畫片一樣,國產電影依然抗衡不了英美的商業大片。每逢電影的黃金檔期,英美的大片就會充斥著我們的眼球,大面積的橫掃中國的電影院。《阿凡達》、《功夫熊貓》、《變形金剛》、《外星人ET》等,太多的英美電影在中國的市場都出現了火熱甚至是一票難求的局面,英美的電影贊助商們賺的盆滿缽滿。相同的情景在中國年年都會上演。
英美電影的火熱與中國電影的總體下滑有著相當大的關系。縱觀我國內地上映的這些影片們,雖然不乏《唐山大地震》、《南京!南京!》等這樣題材優秀的電影,但是單單依靠幾部優秀電影就想扛起國產電影的大旗實在是難上加難。
中國的電影從引進至今,已經出現五代導演。從鄭正秋與張石川開始,經過中國電影的前四代導演們的不斷努力和奮斗,中國的電影事業從萌芽伊始到不斷發展壯大,他們為中國電影事業的發展做出了巨大的貢獻。而自從以張藝謀、馮小剛、陳凱歌為代表的第五代導演開始,中國的電影事業正遇到前所未有的挑戰。
《無極》、《十全九美》、《滿城盡帶黃金甲》、《大內密探零零狗》等,是近年國產電影作品中受爭議比較大的。這些作品內容空泛、缺乏內涵、盲目追求視覺色彩、笑點低、惡搞低俗。五千年的傳統古國,如今卻盛行著格調低下、盲目搞笑的電影文化,自然會讓英美電影趁機大放光芒。
(三)在中國電視節目中的體現
廣電總局似乎是抵抗英美文化、保護我國文化的保護神。2010年4月份,廣電總局又下發通知,要求在非外語頻道,主持人在口播、采訪、影視記錄字幕等方面,盡量避免使用外語及其縮寫詞。諸如“NBA”、“WTO”、“GDP”等經典的英文縮寫,將不被提倡使用。廣大總局的出發點是好的,但是收效甚微。縱覽目前中國的電視熒屏,相親節目和相親節目是各省級衛視收視率保證的主力級節目。
我們都知道,美國是世界上的電視業大國,也是電視相親節目的誕生地之一。至今相親節目在美國的收視仍然是非常火爆。英國的《流行偶像》(POP IDOL),是全世界選秀節目的鼻祖。它的出現,立刻就火遍全球,在世界各地都創造了一個個的收視奇跡。而中國的電視人看準中國的巨大的收視潛在市場,于是近年來各種各樣的相親節目和選秀節目紛紛出現在各省級衛視的熒屏。這些節目現如今已經泛濫成災,其中不乏很多粗制濫造、濫竽充數之眾。
三、針對英美文化入侵的對策
英美文化之所以能流行全球,必然有它的獨特的優越性和先進性。但是當英美文化慢慢在中國泛濫后,我們不能夠坐視不管。文化侵略是一種別樣形式的侵略,某種程度上來說,它比領土侵略更可怕。我國是文明古國,悠久的歷史文化經過上下五千年的沉淀自然會非常深厚,青少年是祖國的未來,我們在今后一定要積極的弘揚我國的傳統文化,主動文化的可持續發展和與時俱進,可以多出臺些政策鼓勵民族企業創新和創造的政策,鼓勵青少年要崇尚國學,要在多方面多層次上促進我們中華民族的“文藝復興”。
文化不僅是民族性,也具有世界性。經濟全球化的發展,同時也需要文化的全球性。而文化的全球性卻不是文化的偏地域性。我國在吸收外國文化時與本民族文化進行融合時,一定要適度慎重,萬萬不能全盤照抄。更重要的是,我們也要把我們中華民族五千年的文化走出亞洲,推向世界,讓全世界的人民不光崇尚英美文化,同樣要敬仰我們華夏文化。只有這樣,我們的國家才會永遠的屹立在世界的強國之林。
作者單位:綏化學院外國語學院