“漢字書法是漢文化傳播和繼承的載體”,身為安徽省海交會常務副會長的沙林森先生深有體會。多年來,他在做好本職工作的同時,也以書法家的身份,向海外傳播與推廣中國書法,讓世界更多了解中國傳統文化以及安徽豐厚的歷史文化做出了積極貢獻。
沙林森自幼愛好書畫,常年潛修,遍臨古今碑帖,打下了堅實的傳統書法基礎,五體皆能,尤擅行草。由于深受傳統文化的熏陶,他的書作自然淡逸、氣韻生動、豐潤典雅、意象聯翩,有著儒雅之風和大家氣象。其作品形式多樣,但都是以文人書卷氣的內涵和形式呈現。
沙林森從不馬虎從事,對自己的書法作品要求十分嚴格。他認為作品的品格高下,是書法家人品的體現,所謂字如其人。由于政務工作繁忙,他揮毫的時間并不多,所以他十分珍惜每一次創作機會,真正做到了全力以赴,似乎周邊萬物全無,余下的只有他穩重而充滿激情、鎮靜而一瀉千里的創作。這時,他的神態全然不像只在書寫,而是與大自然一起呼吸,一起對話,融為一體。此時,他感受到書法藝術高尚、妙不可言的精神樂趣,心靈由此更加純凈。
一份耕耘,一份收獲。近年來,沙林森的書法作品兩次參加安徽省書協組織的赴日展覽,以及省書畫院組織的赴意大利書畫展覽。2010年10月及2011年5月先后在安徽巢湖藝術館、六安博物館展出行草、小楷及小篆書法作品各14件。2011年6月,書法作品獲得第二屆“羲之杯”全國詩書畫家邀請賽一等獎。



(責編 陳萍)