999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

簡評中西譯論

2011-12-31 00:00:00張美麗
科技創新導報 2011年18期

摘 要:中西譯論在長期的發展中,對翻譯以及對翻譯有關的一些問題上有著各自的認識,有同有異。本文從源頭上對中西譯論思想進行了比較,其中無論提出的命題還是其論證方式都是令人信服的,對于中西譯論的研究有重要的價值。

關鍵詞:中西方譯論策略歷史H059

中圖分類號:H059文獻標識碼:A文章編號:1674-098X(2011)06(c)-0165-01

1 翻譯及翻譯實踐和策略

翻譯是一種跨語言,跨文化,跨時間,跨空間的人類最為復雜的活動。同時,它也是人類文化交流最悠久的活動之一,有翻譯實踐,就必然有對翻譯活動的思考,探索與研究。自有翻譯活動以來,人們就沒有停止過對翻譯理論的探索,對于譯論的研究經歷了古代、近代、現代和當代四個階段。因此,比較中西譯論,應從歷史的角度與進程來探討中西譯論的不同發展。首先,必然與翻譯方法與技巧密不可分。翻譯的技巧發生變化并不是隨機偶然的,它們與其所處的不同文化背景和時代息息相關。所以,可以這么說翻譯的實踐方法不是永恒的,一成不變的,而是短暫的,可變的,隨時代的發展而逐漸變化的。

翻譯實踐是一種文化機制處理另一種文化機制的策略——即翻譯策略。在此,列舉中國翻譯的三個時期:1)佛經的翻譯,大約從公元2世紀到7世紀,從東漢桓帝末年安世高譯經開始到元代結束,前后持續一千多年,涌現了鳩摩羅什、真諦、玄奘等眾多翻譯大師,譯經數量之多,對中國文化的各方面,產生了深遠的影響。其中首篇重要的譯論應該算支謙的《法句經序》,最早提出了,例如關于翻譯不易的思想,和質派的翻譯主張。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 日本爱爱精品一区二区| 美臀人妻中出中文字幕在线| 国产女人18毛片水真多1| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 久久精品国产精品青草app| 久草视频精品| 亚洲三级电影在线播放| 伊人久久大线影院首页| 手机精品视频在线观看免费| 亚洲一级毛片在线观| 色135综合网| 亚洲经典在线中文字幕| 青青久久91| 伊人成人在线| 免费看av在线网站网址| 无码电影在线观看| 日韩欧美91| 国产精品中文免费福利| 亚洲视屏在线观看| 老司机精品久久| 91麻豆精品国产91久久久久| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 亚洲欧美色中文字幕| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 国产91特黄特色A级毛片| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 欧美人与性动交a欧美精品| 亚洲精品无码抽插日韩| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 在线99视频| 狠狠色丁香婷婷| 狠狠色丁香婷婷综合| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 日本影院一区| 91成人试看福利体验区| 强乱中文字幕在线播放不卡| 亚洲av日韩综合一区尤物| 成人夜夜嗨| 国产在线精彩视频二区| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 97人妻精品专区久久久久| 亚洲天堂精品在线观看| 免费jjzz在在线播放国产| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 9cao视频精品| 精品国产三级在线观看| 欧美精品v欧洲精品| 国产一级毛片网站| 2021天堂在线亚洲精品专区 | 久久黄色一级视频| 2020精品极品国产色在线观看 | 天天综合网色| 尤物特级无码毛片免费| 91在线视频福利| 亚洲色欲色欲www网| 91丨九色丨首页在线播放| 18禁影院亚洲专区| 久久久久中文字幕精品视频| 国产亚洲精品自在线| 久久美女精品国产精品亚洲| 欧美成人一级| 99re在线观看视频| 婷婷成人综合| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 久久久亚洲国产美女国产盗摄| 夜精品a一区二区三区| 午夜精品久久久久久久无码软件| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 97影院午夜在线观看视频| 日韩色图在线观看| 伊人久久婷婷五月综合97色| 无码中文字幕精品推荐| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 一本大道香蕉高清久久| 国产亚洲现在一区二区中文| 久无码久无码av无码| 国精品91人妻无码一区二区三区| 亚洲三级网站| 99精品这里只有精品高清视频| 五月婷婷导航| 国产在线观看91精品亚瑟|