999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

有中國特色的術(shù)語翻譯

2011-12-31 00:00:00嚴(yán)
科技創(chuàng)新導(dǎo)報 2011年34期

摘要:有四川風(fēng)味特色的川菜不僅僅受到了四川及全國人民的喜愛,如今,也慢慢地得到了老外的欣賞和喜愛。對有中國特色菜名的翻譯和研究,也越來越得到更多專家和學(xué)者的關(guān)注和重視。本文將以一道有地方特色的川菜為例,來探討有中國特色的術(shù)語翻譯的原則和方法。

關(guān)鍵詞:中國特色 術(shù)語 翻譯 菜名

中圖分類號:H159 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1674-098X(2011)12(a)-0000-00

1 引言

翻譯,不能簡單地理解為就是將一種語言轉(zhuǎn)化成另一種語言。高質(zhì)量的翻譯首先要著眼于對語言的理解的基礎(chǔ)之上。這種理解,不僅僅指對語言本身的理解,還包括孕育該語言的文化,歷史背景和現(xiàn)實(shí)意義等。

2 有中國特色的飲食文化

“飲食是人類最原始,最古老,最基本的行為,是人類的第一需要,語言和食物有著密切關(guān)系,并且相互影響。”(殷莉、韓曉玲,2007:126)對菜名的翻譯,應(yīng)該包含有豐富的飲食風(fēng)俗和文化信息。

中國的飲食文化博大精深,大的方面來說,除了有著名的八大菜系之外,小的方面看來,各地也有自己獨(dú)具特色的飲食。此處,以四川省自貢市的一道民間傳統(tǒng)特色菜冷吃兔為例,探討有中國特色的術(shù)語的翻譯原則和方法。兔子,既是人們的寵物,也是一種食物。在四川省境內(nèi),兔子一直以來都是自貢當(dāng)?shù)氐?,受到?dāng)?shù)厝藗兿矏鄣囊环N美食。兔子,根據(jù)烹飪方法的不同,可以分為冷吃兔,鮮鍋兔,水煮兔,干鍋兔,蔥香兔,蘸水兔等。再搭配些其他原材料,比如蔬菜等,可以制成多種菜肴。追溯冷吃兔的歷史,據(jù)說已有百年。在自貢當(dāng)?shù)赝萌夤?yīng)十分充足,基本上可以和豬肉,牛肉同步,成為當(dāng)?shù)厝瞬妥郎系闹魇?。本地人也十分喜愛吃兔肉,尤其是喜愛一種名為“冷吃兔”的菜品,幾乎每家都會做,具體的做法大同小異,絕大多數(shù)人都愛吃。不僅如此,一般有朋友自遠(yuǎn)方來,,地主們招待客人的必備菜肴之一就是冷吃兔,外地人品嘗之后,往往是稱贊不已;若是當(dāng)?shù)厝送獬鰧W(xué)習(xí),工作或者生活,也喜歡做上一些冷吃兔,抽成真空,隨身攜帶解饞。食兔肉是現(xiàn)代人的最優(yōu)選擇,長期食用具有健腦益智,延年益壽、減肥和美容的特殊功效。

前面講到,自貢地區(qū)幾乎家家都會做冷吃兔,用新鮮的兔肉(可依據(jù)個人口味去骨或者不去骨)、干辣椒(口味偏辣者,可多放)。大蒜、生姜、八角、大料、花椒、醬油、糖、醋,食用油等原材料炒制而成。色澤鮮亮,具有麻、辣、香、酥、微甜的獨(dú)特風(fēng)味。放在口中咀嚼,香酥無比,回味無窮,一直深受食客們的喜愛。

3 菜名的翻譯原則和方法

“把鮮活的民族詞匯洋化,把一些具有豐富民族文化內(nèi)涵的特色詞匯生搬硬套地使用現(xiàn)有的英文詞匯,出來的東西只能是‘貌合神離’,使得譯語的讀者或聽眾一頭霧水?!保悂喗堋⑼跣?,79)。菜名的翻譯應(yīng)該體現(xiàn)其民族內(nèi)涵和文化意義,必須遵循與菜品的主料,作料,烹飪方法等內(nèi)容緊密相連的原則。以前面提到的冷吃兔為例。對“冷吃兔”的英譯在互聯(lián)網(wǎng)上查到的有如下幾種:1Cold Rabbit.(金山詞霸);2,Cold Eat Rabbits(http://fanyi.baidu.com/translate);3,Cold to eat rabbit (http://translate.google.com.hk/translate_t?hl=ie=UTF-8text=%E5%86%B7%E5%90%83%E5%85%94sl=entl=zh-CN#zh-CN|en|%E5%86%B7%E5%90%83%E5%85%94);。除此以外,英文詞典Longman Dictionary of Contemporary English中,對“兔”的解釋:(1 a common small animal with long ears and soft fur, that lives in a hole in the ground; 2 the fur or meat of a rabbit。)這表明,”rabbit”既可以用來指一種動物,也可以指“兔肉”, “冷吃兔”中的“兔”應(yīng)該指兔肉,所以,此處可以直接英譯為”rabbit”,也可以翻譯成“rabbit meat”,外國人也是可以理解的。從上文可知,“冷吃”指的這是一道涼菜,炒制出來的兔肉要等到?jīng)隽嗽俪?。川菜中的涼菜不在少?shù),比如糖醋排骨(sweet and sour spareribs );“兔”指的是這道菜所用的主料是兔肉,可以英譯為“to eat the cold and spicy rabbit”,直譯出來就是“吃冷的辣的兔肉”。四川風(fēng)味的菜品其與眾不同的特色就是麻辣,比如麻辣豆腐(bean curd with pepper and chili),麻辣雞絲(chicken shreds with pepper and chili)。冷吃兔的主要口味就是它的麻辣味。

4 結(jié)語

綜上所述,通常采用意譯的方法來翻譯菜名。通過適當(dāng)?shù)馗淖冊牡男问?,來重新表現(xiàn)原文的內(nèi)容,突出中國特色的菜品。如前文說述,“冷吃”,一是指品嘗這道菜的一個時間,二是指這是一道涼菜。涼菜一般是在正餐之前,用作開胃,下酒之用。作為正式的菜名,直接翻譯會讓人一頭霧水,所以很少使用。對于冷吃兔的翻譯,應(yīng)該有多種英譯法。如果能夠得到大家的認(rèn)可,那就可以推廣使用。如“cold rabbit meat with pepper”(強(qiáng)調(diào)作料和口味);spicy and cold rabbit meat(強(qiáng)調(diào)麻辣的口味);stir-fried rabbit meat in hot oil(強(qiáng)調(diào)烹飪的方法和作料,冷吃兔必須要用食用油來炒制)。菜名的翻譯,一定從主料,作料,烹飪方法,味道的角度出發(fā)來翻譯。上述關(guān)于冷吃兔的翻譯,基本上符合遵循了這些翻譯的原則和方法。既保留了原菜的內(nèi)容和意義,也能夠讓食客一目了然,對菜品有更多的理解。

參考文獻(xiàn)

[1] 殷莉,韓曉玲.英漢習(xí)語與民俗文化[M]. 北京大學(xué)出版社,2007,

[2] 陳亞杰,王新.目的論視角下的少數(shù)民族特色詞匯翻譯—以蒙古族特色詞匯為例[J]. 中國翻譯,2011(4) .

[3] 田傳茂,楊先明. 漢英翻譯策略[M].華東師范大學(xué)出版社,2007.

主站蜘蛛池模板: 久久国产高清视频| 国产成人91精品| 欧美成人二区| 国产男女免费完整版视频| 青青草国产精品久久久久| 九九九精品成人免费视频7| 免费人成网站在线高清| 综合色区亚洲熟妇在线| 午夜不卡视频| 国产精品一线天| 操国产美女| 韩国福利一区| 91福利在线看| 在线欧美日韩| 天天操精品| 五月婷婷亚洲综合| 国产精品hd在线播放| 99热国产这里只有精品9九| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 四虎精品黑人视频| 香蕉视频在线观看www| 亚洲精品视频免费| 欧美日韩va| 国产91小视频在线观看| 国产成人无码播放| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 国模私拍一区二区三区| 精品国产免费观看| 亚洲视频色图| 日韩欧美网址| 亚洲无线观看| 国产免费羞羞视频| 伊人久久大香线蕉影院| 在线观看国产小视频| 九九久久精品免费观看| 亚洲V日韩V无码一区二区| 国产亚洲视频免费播放| 一本久道久久综合多人| 日韩欧美在线观看| 91综合色区亚洲熟妇p| 精品国产99久久| 国产精品99久久久久久董美香| 免费播放毛片| av无码久久精品| 操国产美女| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 亚洲va精品中文字幕| 国产一区二区三区免费观看| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 日韩在线观看网站| 国产成人久视频免费| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 秋霞国产在线| 一级毛片免费不卡在线视频| 精品少妇人妻一区二区| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 欧美精品1区| 亚洲欧美人成电影在线观看| 国产成人狂喷潮在线观看2345| 国产女人爽到高潮的免费视频| 一级成人a做片免费| 国产99在线| 精品国产福利在线| 中文精品久久久久国产网址 | 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 欧美五月婷婷| 欧美成人怡春院在线激情| 久久国产精品国产自线拍| 青草视频网站在线观看| 韩日免费小视频| 就去吻亚洲精品国产欧美| 欧美性色综合网| 国产凹凸一区在线观看视频| 国产在线观看成人91| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 国产无码高清视频不卡| 国产一区免费在线观看| 人人看人人鲁狠狠高清| 国产麻豆91网在线看| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 日本午夜精品一本在线观看| 内射人妻无套中出无码|