多拉:每天早上上班的第一件事就是打開郵箱,處理收到的稿件。這是一次奇妙的旅程,除了故事,作者的投稿留言常常帶給我一些意外……
提醒
你即將開始閱讀我的小說了。放松一下,別太緊張,這并不是一個恐怖故事,我也保證你看完后不會把胃里的東西來個大清除。對于除了我之外的人而言,它只是有些難懂。不過,我相信你的能力。好了,集中精神,讓周圍的一切看不見、聽不到,如果辦公室有人嘰嘰喳喳,讓他們安靜,大聲告訴他們外星人來信了。
多拉:在沒有看到稿件的正文前,我承認我被作者的留言誘惑了,然而當我大聲說外星人來信了時,我確定一定以及肯定大家看我的眼神就像看“外星人”。
小辛:準確地說,我們對你的精神系統是否運轉正常抱以極大的懷疑,畢竟,外星人來過好多封信了,那不值得你的聲音震倒三把辦公椅。
恐嚇
一個堪稱筆神的幽靈在人間徘徊,她在尋找那些擁有舊思想、舊觀念的“勢力”(思想和思維不前衛、不開闊、獨斷的編輯和主編們),為驅除這些“勢力”,她煞費苦心,如果找到這種人,她要白天黑夜纏著他們,危險系數會波及到他們的家人。我相信您不屬于這一行列,所以不用擔心,請好好欣賞我的作品吧!
多拉(猛地打一寒戰):她不是在說我吧!應該不是,肯定不是,但愿不是……我都不敢點開她的文章了。
小辛:當科幻編輯的必殺技:配備強大的神經系統,打不倒、嚇不死。
批評
我可是你們雜志純正的、忠實的粉絲,我要提出嚴重的批評,近期的雜志越做越沒有以前有意思了,文章篇幅比以前普遍長了,但感覺有些啰嗦,讓我的思想hold不住了。編輯選的文章越來越不符合我的口味了,所以我決定親自寫一篇對我口味的作品投給你們,以免你們在錯誤的道路上越走越遠。
多拉:小辛的名言是:“眾口難調”,不過,你這口味也實在太重了,就一個字——虐,我可是有些吃不消了。
小辛:歡迎提出批評,至于口味的問題,咱老祖宗早就說盡了——甲之熊掌,乙之砒霜。
賄賂
勤勞的、善良的、漂亮的、賢惠的,總之是集美貌與智慧于一身的編輯們,我深知你們工作的辛苦,每天面對那么多稿件要去選、編、修改,每天長時間盯著電腦,對你們的眼睛肯定不好。我特意為你們挑選了一種緩解疲勞的眼藥水,禮輕情意重,望您務必手下……哈,希望你們在看到我的稿件時能看得更清楚一些,思維會更清晰一些,你們懂的!
多拉:眼藥水我一般都自備,不過,你在編輯前加的那些定語我覺得是我的真實寫照啊!
小辛:我吐,我狂吐!多拉患了一種病,病的名字叫自我感覺良好。再次申明:我們向來堅持賄賂全收,以質取稿。下次別送眼藥水了,話說我們一直想要艘時間機器來著……你懂的。
訴苦
我是一名資深科幻迷,從初一就開始看你們的雜志,去年開始嘗試著自己寫科幻小說,到現在為止寫了也有二三十篇,但每次滿懷信心投去,收到的都是失望。我就納了悶了,為什么我的文章一直遭受冷遇呢?弱弱地問一句:你們就不能念在我對科幻這么熱情的份上高抬貴手一下下嗎?堅持寫科幻但一直遭拒絕的孩子真是傷不起啊!
多拉:嚴重表示理解,嚴重地表示手抬不起來!堅持寫科幻的孩子值得鼓勵,但稿子不過關就上雜志,讀者們也傷不起啊!
小辛:送你一句話,堅持就是勝利!但你要保證,方向正確。
火星人吐槽
1.近來,科幻雜志圈頻頻傳來好消息。兩本已經停刊的、非常具有歷史意義的科幻老雜志即將復刊。《新世界》是1946年創刊的英國科幻雜志,在其后的25年間,它被視為英國最重要的科幻雜志。雜志在出到201期后停刊。2011年4月,一個名叫Daves Dream Company的出版公司與莫考克達成協議,將重新出版《新世界》雜志。另一本《驚奇故事》創刊于1926年4月,是史上第一本完全以科幻為內容的專業雜志。在2005年宣告再次停刊。一個老科幻迷Stev Davidson發現之后開始于2008年向商標管理部門申請這一商標,終于在最近獲得了批準。
2..NRP聽眾票選出了有史以來100本最棒的科幻書籍。于是有人據此繪制了一張多達100個節點、325個抉擇點的流程圖,來幫助讀者根據個人喜好選擇適合自己的那本書。火星一下,給大家一個鏈接:
http://www.box.net/shared/static/a6omcl2la0ivlxsn3o8m.jpg
每個抉擇點都是神吐槽啊……
秋天:遲卉姐姐的古言師系列很厲害哦!大愛!第9期上的《星與死與歌》作為一篇前傳的前傳,講述了《藍圖》之前的故事,讓我們明白了前因,更期待后果。故事情節的描述與幻想的架空非常老練,讀后有身臨其境的感覺。如果把《星與死與歌》放在《藍圖》前面,整個故事就流暢了。
暮色夕陽:記得遲卉在“作者連線”中曾說,她在《藍圖》中有許多伏筆,關于古言師的歷史背景、關于紅城女王的來歷等等,這些信息會在后面的系列中逐一解讀,事實上她更希望每一個故事都是系列的一部分,同時又可以獨立閱讀,不過這很挑戰她現在的創作能力。事實上她太謙虛了,由《藍圖》到《星與死與歌》讓我們看到了她超強的文字駕馭能力、創作能力。這樣強大的能力,把哪個放前面不都一樣嘛!
多拉:相互聯系但又獨立成文,相互分離但又環環相接。希望黑小貓的“古言師系列”能像《冰與火之歌》一樣,一部比一部精彩。
編輯在線
冰箱里的大象:《銀盔》點子不錯,但情節有點老。在文中外星生命只有短暫的出場,感覺全文的科幻味道不是很濃,故事也有些平淡,不是很吸引人。
白萬負翁:趙華的文字很溫暖、細膩,讓我一度以為他是個柔情女子。相比較《羅斯威爾碎片》而言,《銀盔》在氣勢上頗有些悲壯和凄涼。我個人認為文章更側重于贊頌主人公的守信、感恩的美好品德,與外星人關系不大。文章就不算是科幻小說吧,結尾略顯童話,這估計是作者經常寫童話的原因吧!
多拉:善惡有報是中國人一貫信奉的道德標準,不過,這個標準下的故事確實會帶來一些審美疲勞,希望下次看到趙華反傳統的表達。
時空過客:當看到《尼安德特人的咒語》中的插畫時,我突然有種久違的興奮感,不禁感嘆:這才更是我想要的“菜”!對于愛好漫畫的我來說,從賞花男的作品中足可見作者對小說文本有良好的理解力。當然,之前的插畫作者的作品都各有千秋,不過,偶爾換換風格,多幾個新面孔出來露露臉,對讀者來說何嘗不是一種視覺享受啊!
多拉:這個……就讓我們多在花叢旁邊遛遛,多嗅出幾個“賞花男”吧!