一、不變的紫禁城與變化多端的表達
無論對中國人還是外國人,紫禁城不僅是一個現實存在的空間、一個特定的地理區域,更是人們精神世界中古老中國的代表。人們感興趣于這座宮殿,更感興趣于與這堂皇宮殿伴生、卻在我們面前戛然而止的古舊史事。所謂“逝日遠,遠日返”,在現今這樣一個開放的、走出去的時代,當你以為已經走得足夠遠的時候,驀然發現其實正走向回歸,越民族的才是越世界的。人類文明的路徑就是周而復始,返璞歸真。對所有想了解中國的人,無論從物質的、可視的空間建筑上,還是從無形的、深厚綿延的精神氣質上,紫禁城就是這樣一個原點,也是中國書籍永恒的選題之一。
關于紫禁城的書出版了很多,在《嘆哉!紫禁城》中有意識地并置了攝影、繪畫、文字三種不同的表達方式,給讀者提供一個新穎的了解紫禁城文化的視角。三種方式就是三個通往主旨的路徑,讀者可以根據自己的偏好倚重于此或偏愛于彼,文、影、畫,抽象的、具象的、想象的元素相互滲透,在互補中指向主旨。這種跨界的結合既具有同質的文化精神又具有混搭的現代氣息,能夠輕松地引導讀者體味文、影、畫背后的深層意韻,使讀者的閱讀感受更加深入和豐滿。
編輯工作的根本目的是滿足社會精神文化生活的需要。不同表達方式述說同一主題是多媒體、互聯網時代的編輯策略之一。編輯是主體,但編輯的追求不能外于作品,而是在作品這個客體中去創造價值,發揮編輯思想,體現編輯方法。……