摘 要: 空間介詞是認(rèn)知語言學(xué)中一個非常重要的研究對象。本文在認(rèn)知語義學(xué)的框架下,以Tyler和Evans的原則性多義模式為依據(jù),系統(tǒng)地分析英語介詞beyond的認(rèn)知語義結(jié)構(gòu),以期客觀、全面地解釋其中心意義產(chǎn)生、各個義項生成的原則,使語言使用者更加深刻地理解、記憶和使用介詞beyond的多義結(jié)構(gòu),并證實Tyler和Evans的原則性多義模式在分析解釋介詞多義性方面的理據(jù)性。
關(guān)鍵詞: 原則性多義模式 空間介詞beyond 認(rèn)知語義
1.引言
英語介詞是較常見,而且較復(fù)雜的多義詞類之一。自20世紀(jì)80年代以來,國外認(rèn)知語言學(xué)家(Brugman & Lakoff,1988)對介詞多義現(xiàn)象進(jìn)行了廣泛而又深入的研究。他們一致認(rèn)為介詞的語義結(jié)構(gòu)是一個極為連貫的范疇,都有一個基本中心意義,其他不同意義通過意象圖示或隱喻拓展引申而成。近年來,國內(nèi)也有學(xué)者從認(rèn)知的角度研究空間介詞的語義結(jié)構(gòu),其中大多數(shù)的研究只是粗略地描述某個或幾個介詞的各種不同意義,或?qū)δ硞€介詞的概念從認(rèn)知的角度作英漢對比,大多數(shù)的研究帶有極強(qiáng)的主觀色彩。鑒于前人研究中的問題和不足,Tyler和Evans(2001,2003)在實例分析的基礎(chǔ)上,探析出一套確立空間介詞的原型意義以及各個不同義項的標(biāo)準(zhǔn),被稱為“原則性多義模式”,該模式提供了一個系統(tǒng)的介詞語義分析框架,大大地縮少了過去研究的主觀性,使得認(rèn)知觀對介詞語義結(jié)構(gòu)的分析更具理據(jù)型。
本文在認(rèn)知語義學(xué)的理論框架下,以Tyler和Evans的“原則性多義模式”為依據(jù),系統(tǒng)、全面地分析介詞beyond的認(rèn)知語義結(jié)構(gòu)。
2.Tyler和Evans的原則性多義模式
Tyler和Evans(2003)在其新著《英語介詞語義學(xué):空間場景、體驗哲學(xué)與認(rèn)知》中提出用以解釋介詞語義結(jié)構(gòu)的新模式——原則性多義模式。該模式首先確定了判斷介詞原型語義的標(biāo)準(zhǔn)有五條:第一,是否為被證實最早出現(xiàn)的義項;第二,是否在整個語義網(wǎng)絡(luò)中占主導(dǎo)地位;第三,是否以組合方式出現(xiàn);第四,與共同組成同一語義場的其他空間介詞的關(guān)系;第五,語法預(yù)測性。
在分析介詞多義時,也得借助意象圖式,Langacker(1987)認(rèn)為,意象圖式主要由射體、界標(biāo)和路徑三部分組成,表現(xiàn)的是射體與界標(biāo)之間某種不對稱的關(guān)系,射體為這一不對稱關(guān)系中的主體,其空間方位有待確定,界標(biāo)為參照物,為主體的方位確定提供參照。
確定獨立義項的標(biāo)準(zhǔn)有兩條:第一,具有原型意義以外的非空間意義或不同于原型場景的射體—界標(biāo)結(jié)構(gòu)圖式;第二,有實例證明此義項不會因語境的變化而變化。
“原則性多義模式”從語義學(xué)的角度肯定了人類的認(rèn)知能力對語言的影響,反映了認(rèn)知語義學(xué)在體驗哲學(xué)方向的最新研究成果,為介詞多義網(wǎng)絡(luò)研究提供了更為系統(tǒng)的理論依據(jù)。
3.介詞beyond的認(rèn)知語義結(jié)構(gòu)分析
3.1介詞beyond的原型語義
介詞的原型語義是表示實體與實體之間的空間關(guān)系,處于詞義范疇的核心位置,是其他語義結(jié)構(gòu)分析的起點。以下運(yùn)用Tyler和Evans在“原則性多義模式”中提出的五條判斷介詞原型語義的標(biāo)準(zhǔn)來判斷介詞beyond的原型語義。
第一,被證實最早出現(xiàn)的義項。根據(jù)《牛津高階英漢雙解詞典》,介詞beyond的基本意義為空間上的“在(某物)遠(yuǎn)處”,即“射體在界標(biāo)的遠(yuǎn)處”。
第二,在整個語義網(wǎng)絡(luò)中占主導(dǎo)地位。Tyler和Evans(2001)直接把語義范疇中處于主導(dǎo)地位的義項解釋為能在介詞語義范疇的大多數(shù)成員中體現(xiàn)的空間關(guān)系。也就是說,語義網(wǎng)絡(luò)中的大多數(shù)義項都應(yīng)與原型語義多表示的空間場景相關(guān)聯(lián)。
第三,以組合的方式出現(xiàn),介詞beyond可以和其它詞語組合成短語,例如:beyond belief,go beyond等。
第四,與其它介詞的關(guān)系。每個集合里的介詞之間也互相限制并呈現(xiàn)互補(bǔ)分布狀態(tài)。如over與under,on與off等。介詞beyond所表達(dá)的方位關(guān)系意義“射體處在界標(biāo)遠(yuǎn)處”取決于它與其對立項的關(guān)系。在“I could hear the sound beyond the house.”例句中,射體“the sound”處在界標(biāo)“the house”的遠(yuǎn)處;而在“I could hear the sound within the house.”例句中,射體“the sound”處在界標(biāo)“the house”的范圍內(nèi)。因此,beyond的方位關(guān)系意義“射體處在界標(biāo)遠(yuǎn)處”,即“在(某物)遠(yuǎn)處”成為這一對立體的核心語義。
第五,具有語法預(yù)見性,即原型意義有派生其他意義的功能,任何不是由原型語義直接派生出的義項都可以追溯到一個直接源于原型語義的義項。例如,介詞beyond在“Her beauty is beyond compare.”中表示非空間關(guān)系的意義“超出某范圍”可以在原型語義中尋求解釋。
從以上五條標(biāo)準(zhǔn)分析判斷,介詞beyond的原型語義為表示方位關(guān)系的“射體處在界標(biāo)遠(yuǎn)處”,即“在(某物)遠(yuǎn)處”,其它義項都可能是由它引申出來的。
3.2介詞beyond的獨立語義
根據(jù)“原則性多義模式”的標(biāo)準(zhǔn),一個獨立的空間義項必須具備兩個條件:一是該義項呈現(xiàn)一個不同于原型場景的射體—界標(biāo)圖式,二是該義項必須獨立于具體語境。beyond的原型語義所表示的概括性圖式就是“射體在界標(biāo)的遠(yuǎn)處”,以下是介詞beyond在原型場景基礎(chǔ)上經(jīng)過意象圖式轉(zhuǎn)換演變而成的獨立義項。
3.2.1射體向界標(biāo)無限延伸
介詞beyond的原型語義體現(xiàn)的空間場景是射體與界標(biāo)有一定的距離,例如:
(1)There is a village beyond the river.
(2)The new housing estate stretches beyond the playing fields.
在例(1)中,射體“a village”處在界標(biāo)“the river”的遠(yuǎn)處,“a village”與“the river”肯定有一定的距離,而在例(2)中,射體“the new housing estate”向界標(biāo)“the playing fields”無限延伸。該意義可以不依賴具體語境而獨立存在,可構(gòu)成語義網(wǎng)中的一條獨立義項。
3.2.2射體朝向界標(biāo)的方向運(yùn)動
介詞beyond作為表示動作方向的語義“越過”,使得原來表示靜態(tài)的方位“射體處在界標(biāo)的遠(yuǎn)處”的意象圖式具有了“射體越過界標(biāo)”的動態(tài)意義。例如:
(3)He runs beyond the castle into the forest.
在例(3)中,射體“he”沿著一定的路徑向界標(biāo)“the little girl”的方向運(yùn)動,這是一個與原型語義不同的空間圖式。
介詞beyond在原型場景的基礎(chǔ)上,經(jīng)過意象圖式的轉(zhuǎn)換構(gòu)成了上述兩個獨立語義,它們也是介詞beyond的語義擴(kuò)展的一個重要基礎(chǔ)。
3.3介詞beyond的隱喻語義
人類認(rèn)知世界總是遵循由簡單到復(fù)雜的原則。空間介詞首先是對物理空間進(jìn)行建構(gòu),然后通過隱喻,從空間域投射到抽象的概念域。以下是介詞beyond根據(jù)原型語義與獨立義項衍生出的非空間義項。
3.3.1表示時間上“遲于,超過”
空間和時間的概念在物理世界是一對孿生姐妹,它們相輔相成,彼此之間又可以相互轉(zhuǎn)換。從人類認(rèn)知順序來說,空間域總是先于時間域,空間域是具體、可體驗的,而時間域是抽象、難以掌握的。隱喻幫助人們把beyond的空間概念結(jié)構(gòu)映射到時間概念結(jié)構(gòu)中,使得beyond的語義得到拓展,產(chǎn)生了“(時間上)遲于,超過”的意義。例如:
(4)The TV show won’t go on beyond midnight.
3.3.2表示程度上“大于;深于”
介詞beyond的空間原始意義“射體處在界標(biāo)的遠(yuǎn)處”即射體與界標(biāo)在同一水平線上,即可處于橫坐標(biāo)位置,但映射到程度域中,既可以用橫坐標(biāo)表示,也可以用縱坐標(biāo)表示,即表示程度上“大于;深于”。例如:
(5)His aunt must be beyond 50.
(6)Don’t swim beyond your depth.
3.3.3表示范圍上“越出”
beyond的原型意義指“射體處在界標(biāo)的遠(yuǎn)處”,那么可以引申為超出某一范圍,例如:
(7)The bicycle is beyond repair.
例(7)中,射體(the bicycle)已超出修理的范圍之內(nèi)。
3.3.4表示品質(zhì),習(xí)性“處于……之外”
beyond的原型空間意義“在……的遠(yuǎn)處”,即超出一定的極限,不可能做某事,那么可以引申為“處于……之外”,例如:
(8)She is beyond this kind of thing.
3.3.5表示“除……之外”
介詞beyond的空間原始意義“在……的遠(yuǎn)處”和表示“除……之外”好像從字面意義上看沒有直接聯(lián)系,但隱喻的神奇之處就是能夠使人們把具體與抽象、熟悉與不熟悉、已知與未知聯(lián)系起來,從而產(chǎn)生出豐富多彩的語義拓展,例如:
(9)Your sister didn’t know anything beyond spending money.
4.結(jié)語
本文運(yùn)用Tyler和Evans的“原則性多義模式”對英語介詞beyond的認(rèn)知語義結(jié)構(gòu)作了分析和討論。論證了beyond的原型語義為“射體處在界標(biāo)遠(yuǎn)處”,即“在……的遠(yuǎn)處”,通過意象圖式轉(zhuǎn)換和概念隱喻轉(zhuǎn)換生成了五個非空間義項。對多義介詞語義結(jié)構(gòu)的分析不僅使學(xué)習(xí)者對介詞的用法有全新的認(rèn)識,而且還能拓展學(xué)習(xí)者的聯(lián)想力,從而幫助學(xué)習(xí)者解決在學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的一詞多義、多義詞歧義、同義詞的區(qū)分等問題,它也將會給語言教學(xué)、語言研究、語言使用等帶來積極的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]Brugman,Claudia & Lakoff,George.Cognitive Topology and Lexical Networks[A].Ed.S.Small,G.Cottrell & M.Tanenhaus.Lexical Ambiguity Resolution[C].San Mateo,CA:Morgan Kaufman,1988:477-507.
[2]Langacker,Ronald W.Foudations of Cognitive Grammar,Vol.1:Theoretical Prerequisites[M].Stanford:Stanford University Press,1987.
[3]Tyler,Andrea& Vyvyan Evans.Reconsidering prepositional polysemy networks:The case of over[J].Language,2001(4):724-765.
[4]Tyler,Andrea & Vyvyan Evans.The Semantics of English Prepositions:Spatial Scenes,Embodied Meaning and Cognition[M].Cambridge:Cambridge University Press,2003.
[5]A.S.Hornby.牛津高階英漢雙解詞典(第7版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2009.
[6]陳音穩(wěn),尹德謨.For及其短語動詞的認(rèn)知語義研究[J].西北農(nóng)林科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008(5):111-115.
[7]王寅.認(rèn)知語言學(xué).[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[8]鄢春艷.介詞的認(rèn)知語義結(jié)構(gòu):On的個案分析[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(外語版),2006,(6):24-28.
[9]岳好平,向友青.原型范疇化理論視域下“from”的空間隱喻拓展[J].湖南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009,(4):94-98.