是年七月,吾等十余人背京師,穿河北,引路而上,直至沽源。于斯地,頓腳歇足,實(shí)踐交流。期間聚白河源、游五花甸、高三遠(yuǎn)足、講座、聚餐,往來(lái)十余日,竟不思?xì)w。于今日,已近月余,吾因思懷心切,遂作斯賦,謹(jǐn)記之。文曰:
時(shí)惟七月,序?qū)偃跁r(shí)為陽(yáng),天熱晝長(zhǎng)。月落而起,日出而行,披晨霧、斬荊露、跨石橋、穿隧洞,一路向北。風(fēng)蕭蕭以盈袖,車踽踽以獨(dú)行。及至沽源,無(wú)奈水竭食盡,車殆人乏。惟見(jiàn)車道兩旁,洼然坑然,潦水漪漣;蒼穹之際,風(fēng)襲孤日,云卷碧山。車內(nèi)眾人,或相依而臥,或抵足而睡。風(fēng)拂云鬢,青絲亂飛。氣息奄奄,鼾聲陣陣,此時(shí)縱有火燒衣襟者,恐亦不能察。倏爾已至校門,忽見(jiàn)一紅幅橫掛其上,上書 “歡迎、指導(dǎo)”云云,吾等皆相顧而視,倍感驚奇。余者無(wú)趣,此皆不敘。
居數(shù)日,思遠(yuǎn)足,遂與校方計(jì)議遠(yuǎn)行。是日,清風(fēng)爽朗,天高日晶,蟬鳴鳥叫,壯師遠(yuǎn)征。消盛夏之暑氣,長(zhǎng)吾輩之浩氣。余亦攝衣而上,起足而行。緣途徑,披葦莽,踏蒙茸。初行數(shù)里,便體粟汗浹,不能遠(yuǎn)行。但見(jiàn)行伍,其聲巍然峨然,山鳴谷應(yīng),齊而劃一,宛若驚雷;其形首尾呼應(yīng),彩旗相照,斗折蛇移,綿延數(shù)里。聲及寰宇八千丈,勢(shì)比紅軍兩萬(wàn)里。遂嘆吾體之虛弱,猶感眾人之志堅(jiān)。比及當(dāng)午。或五人、或十人,執(zhí)掌抵足,競(jìng)相圍坐。賦歌于山坳之上,游戲于草莽之間,追逐于水溪之畔,攝像于壘石之旁。且環(huán)視四周,草木潤(rùn)秀,以接天際;仰觀天廬,流云蔽日,霞光明滅。彩帶區(qū)明,以襟山坳。村人牧馬,仙人放鶴;不羨北歐之瑞士,豈慕南國(guó)之林園?已而夕陽(yáng)在山,行及百里。但見(jiàn)夾道數(shù)百步,鑼鼓喧天,鞭炮齊鳴,遂至終點(diǎn)。佝僂相攜,聲音嘶啞而不能言語(yǔ)者,眾人累也!
次日,素月流天,銀光瀉地。清風(fēng)訴怨,明月垂涎。酒肆之內(nèi),宴席之上。酒香而清冽,肉肥而味美;山肴野蔌,雜然相陳。玉露瓊漿,肅然待飲;其間有魚,巨口細(xì)鱗,狀若松鱸;其間有羊,頸長(zhǎng)腿肥,貌若麋鹿。只見(jiàn)刀光叉影,狼吞虎咽般風(fēng)卷殘?jiān)疲灰嗦劷拦峭倘猓料獫景銣豁懭弧A殤輒飲,頹然就醉。觥籌交錯(cuò),杯盤狼藉。愿邀仙子以長(zhǎng)醉,欲駕天鸞以夢(mèng)游!酒至數(shù)旬,其間有耳腮紅赤,起坐而喧嘩者,眾人醉也!
翌日將歸,想與游于白河源,五花甸。其日,翠幕玄帷,彩綴河津。九龍吐霧,水石相擊;有橋翼然臨于水上者,白河橋也;土肥草益,群芳競(jìng)茂,有花雜然相間于草甸者,五花甸也!鋪草為褥,覆花為被。影照池里,花落衫中;但見(jiàn)其云慘淡,薄霧繚繞于天宮之內(nèi);其草沃若,鋪陳相接于天際之處;其意豪邁,掣馬飛奔于草莽之間!吾等攜手相向,或呈“眾星拱月”之狀,或顯“千手觀音”之形。和群芳競(jìng)茂,與百鳥爭(zhēng)鳴!嘩然笑然,有前仰后合而不能自己者,眾人樂(lè)也!
倏爾,日脈脈而將暮,風(fēng)蕭蕭已渡河;山鳥皆歸盡,人影亦稀疏。嗟乎!遂有感于古之“勝景不常,盛筵難再”也!
沽源之行,宛若一夢(mèng)。既還家數(shù)日,猶恍惚迷離,若有所失。故因迫記之,以寄懷余之思念。孤燈長(zhǎng)明,四周寂然。但聞四周鳥鳴啾啾,蟲聲唧唧,似助余之嘆息!
附詩(shī)一首:
京城七月夜難眠,燕地三伏暮猶寒;
白河源靜影入池,五花甸茂花落衫。
氣卷殘?jiān)菩邪倮铮~肥酒香月垂涎;
蟬紗帳里游壩上,長(zhǎng)明燈下思沽源。
(作者單位:北京師范大學(xué)文學(xué)院)
(責(zé)任編輯:李凌)