主持人的話
主持人的話 本期發(fā)表的兩篇文章,一篇以詳實的材料再現(xiàn)了“非非”詩歌的艱難誕生過程,揭示了“純文學(xué)”在以“文學(xué)自主性”為名的八十年代的真實生存狀況,為我們刻畫了一幅栩栩如生的八十年代文化政治地圖。另一篇文章則是對《重放的鮮花》的再解讀,文章告訴我們一個顯而易見的事實:所謂的“新時期文學(xué)”并不就是“歷史”本身,而是各種話語沖突、協(xié)商乃至挪用、替代、偽造的結(jié)果。正是通過這種“理性的詭計”,我們接受了“歷史”的規(guī)訓(xùn)而不自知,而揭示這種“歷史”的真相,始終是我們“重返八十年代”的動力所在。
本欄目發(fā)表的文章,大多聚焦于八十年代的文學(xué)產(chǎn)生,在文學(xué)與政治互動這一層面用力甚勤,但我們試圖“重返”的“八十年代”,顯然還應(yīng)該包括八十年代的“文學(xué)自身”,八十年代文學(xué)所包含的政治無意識及其與波瀾壯闊的二十世紀的“中國”之間的復(fù)雜關(guān)聯(lián),似乎還未能進入研究者的視野。將這一時期的文學(xué)活動放置在“生產(chǎn)”這一框架中加以理解,僅僅關(guān)注文學(xué)制度對文學(xué)的組織和規(guī)約的過程,可能會忽略文學(xué)作品所特有的情感、夢想、迷狂、烏托邦乃至集體無意識的力量,而這些元素并非總可以通過制度的規(guī)約加以說明——甚至在某種意義上,這樣的文學(xué)會反過來生產(chǎn)和轉(zhuǎn)化為制度實踐。
對這方面的研究,我們充滿了期待。