葛 亮
作家之責(zé)實(shí)為艱巨。明言之,作家不能為今日創(chuàng)造歷史的人服務(wù),他必須為受制于歷史的人服務(wù)。
——卡繆(Albert Camus)《一九五七年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)受獎(jiǎng)辭》①轉(zhuǎn)引自費(fèi)修珊、勞德瑞《見證的危機(jī):文學(xué)歷史與心理分析》,第19頁,劉朱迪譯,臺(tái)北,麥田出版社,1997。
后殖民主義理論家加·查·斯皮瓦克(Gayatri Chakravorty Spivak)在其論文《屬下能說話嗎?》中陳言:屬下階級(jí)的歷史編撰必須面對(duì)撰寫不可能的姿態(tài)。帝國(guó)主義狹隘的知識(shí)暴力給予我們的是一種不完善的諷喻,象征著一種知識(shí)可能性的普遍暴力。在屬下階級(jí)主體被抹去的行動(dòng)路線內(nèi),性別差異的蹤跡被加倍地抹去了……在殖民生產(chǎn)的語境中,如果屬下沒有歷史,不能說話,那么,作為女性的屬下就被更深地掩蓋了②加亞特里·查克拉沃爾蒂·斯皮瓦克:《屬下能說話嗎?》,羅鋼﹑劉象愚編:《后殖民文化理論》,第124-125頁,陳永國(guó)譯,北京,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1999。。而在美國(guó)的宰制文化語境中,身為少數(shù)族裔女作家的嚴(yán)歌苓用自己的書寫行為表明了立場(chǎng)——屬下要說話。
“文學(xué)總是具有某方面的能動(dòng)的社會(huì)功能,總是要參與主導(dǎo)意識(shí)形態(tài)的流通和確立,或改變和挑戰(zhàn)主流意識(shí)形態(tài)權(quán)力話語而代表邊緣地位的聲音發(fā)言。”③王岳川:《后殖民主義與新歷史主義文論》,第177頁,濟(jì)南,山東教育出版社,1999。作家嚴(yán)歌苓,可謂深諳于在邊際位置發(fā)言的技巧,這是弱勢(shì)族裔的文化身份所帶來的某種本能,抑或是優(yōu)勢(shì)。然而,如何將這種技巧甚或文化觀念融會(huì)到對(duì)于歷史特別是所屬族群的歷史書寫之中,對(duì)作者而言,又頗為值得推敲。