喬 燕
(洛陽(yáng)理工學(xué)院 外語(yǔ)系,河南 洛陽(yáng) 471023)
英語(yǔ)閱讀中語(yǔ)篇銜接理論的應(yīng)用研究*
喬 燕
(洛陽(yáng)理工學(xué)院 外語(yǔ)系,河南 洛陽(yáng) 471023)
隨著社會(huì)的高速發(fā)展,全球經(jīng)濟(jì)的一體化,英語(yǔ)已成為人類社會(huì)中運(yùn)用最廣的語(yǔ)言。而作為收集信息、獲取知識(shí)的重要途徑,英語(yǔ)閱讀能力的高低直接影響著收集、獲取的效果。因此,提高英語(yǔ)閱讀能力已成為亟待解決的問題。本文針對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)的不足提出了語(yǔ)篇銜接理論并對(duì)其在英語(yǔ)閱讀中的作用進(jìn)行了探討。
語(yǔ)篇銜接理論;英語(yǔ)閱讀;銜接理論;鏈接手段
閱讀是一種交際行為,目的是通過對(duì)語(yǔ)篇解讀接收作者的信息,所以閱讀的重點(diǎn)在于對(duì)語(yǔ)篇中含義的獲取。人們往往是因?yàn)閷?duì)文章含帶的內(nèi)容感興趣而選擇閱讀,進(jìn)而得到作者想要傳遞的信息。印象閱讀不僅僅是語(yǔ)言方面的一種練習(xí),更是為了一定目的從語(yǔ)篇中獲取信息的行為。
由于傳統(tǒng)的英語(yǔ)閱讀教學(xué)著重于詞匯及語(yǔ)法兩個(gè)基本層面,將教學(xué)重心放在對(duì)詞匯、語(yǔ)法的講解和練習(xí)上面,雖然使學(xué)習(xí)者掌握了相當(dāng)?shù)脑~匯及語(yǔ)法知識(shí),但由于只是孤立的對(duì)生詞、短語(yǔ)和句型進(jìn)行講解,沒有對(duì)語(yǔ)篇分析的重要性給予足夠重視,忽視了對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)篇宏觀把握能力的培養(yǎng),使學(xué)習(xí)者習(xí)慣于在句子層面的分析,漠視了對(duì)句子連接即篇章的理解,因而,閱讀能力無(wú)法得到有效的提升。
近期,國(guó)內(nèi)外的關(guān)于語(yǔ)言學(xué)的研究表明語(yǔ)言銜接理論的應(yīng)用對(duì)語(yǔ)言教學(xué)效果尤其是英語(yǔ)閱讀能力的提高有著非凡的意義。在英語(yǔ)閱讀中要引入語(yǔ)篇銜接理論,以提升英語(yǔ)閱讀能力,是十分必要的。以下是對(duì)英語(yǔ)閱讀中語(yǔ)篇銜接理論應(yīng)用的探討,以供參考。
1.語(yǔ)篇的定義
作為語(yǔ)言方面的學(xué)術(shù)語(yǔ),語(yǔ)篇被不同的學(xué)者賦予了不同的含義。英國(guó)著名的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家?guī)炜?1989)將語(yǔ)篇定義為“一連串有意義的、完整的、為一定目的服務(wù)的語(yǔ)言”。韓禮德則認(rèn)為“語(yǔ)篇是長(zhǎng)短不一的任何可以組成一個(gè)統(tǒng)一整體的語(yǔ)段”。盡管對(duì)于語(yǔ)篇的定義有所差別,但毫無(wú)疑問,有一點(diǎn)認(rèn)知是相同的,那就是語(yǔ)篇應(yīng)該合語(yǔ)法并具有一定的連貫性,這種連貫離不開語(yǔ)篇版式、語(yǔ)言背景、句法結(jié)構(gòu)以及句中句與句之間的銜接。
2.語(yǔ)篇銜接概述
作為將無(wú)數(shù)句子組成語(yǔ)篇的重要手段之一,銜接使得語(yǔ)篇中不同構(gòu)件在意義上有所聯(lián)系,促成語(yǔ)篇的整體連貫,是語(yǔ)篇閱讀的重要線索,可以作為閱讀理解中的路標(biāo),幫助閱讀者理解語(yǔ)篇內(nèi)不同語(yǔ)義構(gòu)件及其與整篇文章之間的聯(lián)系,從而準(zhǔn)確的理解篇章,對(duì)英語(yǔ)閱讀理解起著相當(dāng)重要的作用。總體來(lái)說(shuō),語(yǔ)篇銜接可大致分為語(yǔ)法和詞匯銜接:語(yǔ)法銜接包括替代、指稱、連接、省略四種;詞匯銜接包括復(fù)現(xiàn)、同現(xiàn)兩方面。
1.替代
替代連接的應(yīng)用是為了避免重復(fù)現(xiàn)象而利用替代形式來(lái)連接句子,用其它詞語(yǔ)替代篇章中的句子或句中的基本構(gòu)成,常用的替代詞有so,do,one等。
例如:A:Do you know the girl whose hair is red?
B:Yes,I do.
對(duì)話中,do替代了“the girl whose hair is red”。要想理解包含有替代銜接的句子,必須從文中找到被替代的語(yǔ)言,因此,替代對(duì)語(yǔ)境的依賴性很強(qiáng)。
2.指稱
指稱是通過代詞等語(yǔ)法關(guān)系將一些語(yǔ)篇要素之間具有一種特殊意義關(guān)系表示出來(lái),包括人稱、指示及比較指稱。其本身不可作為語(yǔ)義來(lái)理解,必須從它所指稱的對(duì)象中尋找其語(yǔ)義。
例如:Lily is American,but she was brought up in China.
Lucy and Jim have gone to Canada.That is their aunt's motherland.
Lily gets seven sugars from her mother.Lucy receives similar.
句1中she指的是Lily,屬于人稱指稱;句2中that指稱Canada,是指示指稱;句3中similar是與seven sugars的比較,屬于比較指稱。英語(yǔ)語(yǔ)篇基本上就是利用這些詞匯來(lái)使文章意義連貫,閱讀時(shí)可以經(jīng)由它們來(lái)加速理解。
3.連接
連接是指相鄰句或句群之間的連接,它意味著讀者只能通過對(duì)篇章的其它部分的參照才能理解其中篇章的邏輯關(guān)系,對(duì)句組間邏輯關(guān)系的判斷,直接影響到讀者對(duì)全文的理解。
例如:First,meat and vegetables are mixed together,then add the salt and oil.
例句中先后不同的動(dòng)作通過“First then”銜接一起,先后順序非常明確。
另外,有些詞匯所標(biāo)示的篇章關(guān)系并不是單一的,是依據(jù)語(yǔ)境可以改變的,如:Lucy likes to eat apple and I like banana.
Tom has just bought a cat and a dog.
Tom had went to Hangzhou this year,and next year,he will go to Suzhou.
句1中and標(biāo)示的篇章關(guān)系是轉(zhuǎn)折關(guān)系,句2中是并列關(guān)系,而句3中則是先后關(guān)系。因此,要正確判斷連接詞標(biāo)示的語(yǔ)義關(guān)系,不僅要考慮連接詞的本義,還要參考上下句意和篇章的意義。
4.省略
省略與替代很相似,同樣是為了避免重復(fù),突出重要信息,不同之處在于它沒有替代詞語(yǔ),它是將篇章中句子或句中的一些成分省略,因此,也有些學(xué)者將其稱為“零替代”,其省略部分通常是從語(yǔ)境中找到。省略可以是句子,也可以是篇章。
例如:She is American,but brought up in China
從這個(gè)例中可以看出,省略有效的避免了重復(fù),并使句與句之間形成鏈接,并在語(yǔ)義上形成依賴關(guān)系,使語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)銜接緊湊。
5.詞匯銜接
詞匯銜接是銜接中最突出的形式,它是通過詞匯的反復(fù)、近義、反義及同現(xiàn)等手段來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇的語(yǔ)義銜接。而且由于每個(gè)語(yǔ)篇都必然會(huì)圍繞某個(gè)特定的話題論述,與話題相關(guān)的詞匯就會(huì)比較集中、頻繁的出現(xiàn)。
例如:There are ducks everywhere.There are ducks on the swing,ducks on the slides,and ducks on the merry-doround.單詞ducks的反復(fù)出現(xiàn)使得句子之間得以相互連接,而單一的重復(fù)會(huì)顯得文章的語(yǔ)言蒼白、詞匯缺乏,所以,一般情況下人們會(huì)重述同類的其它形式,以求達(dá)到良好的語(yǔ)言及文體效果。
同樣能使句子銜接、語(yǔ)篇連貫的同現(xiàn)關(guān)系,一定程度上避免了上述問題。同現(xiàn)就是在同一篇章中出現(xiàn)一些意義相關(guān)的詞匯,這些詞匯形成一個(gè)詞匯鏈,使人們?cè)谟龅狡渲心骋粋€(gè)或幾個(gè)單詞或詞組時(shí),極易想到詞匯鏈中其它詞或詞組。
例如:A great number of high school graduates continue their education in one of the many colleges or universities in the country.句中high school graduates,education,colleges,universities這些意義相連的詞匯在同一語(yǔ)境中同時(shí)出現(xiàn),使語(yǔ)篇句子之間鏈接緊湊、自然,學(xué)習(xí)者可以依據(jù)已知詞匯和文章的理解來(lái)認(rèn)識(shí)、學(xué)習(xí)陌生詞。
傳統(tǒng)英語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí)一般是在難點(diǎn)單詞的詳解、復(fù)雜句子結(jié)構(gòu)的分析、難句的翻譯的基礎(chǔ)上總結(jié)章節(jié)內(nèi)容和語(yǔ)篇中心思想,并在課后鞏固練習(xí)所學(xué)單詞、語(yǔ)法,忽視了對(duì)篇章的整體研究。而應(yīng)用語(yǔ)篇銜接理論的英語(yǔ)閱讀教學(xué)重點(diǎn)放在對(duì)整個(gè)篇章的深入理解上,教學(xué)中結(jié)合例文分析對(duì)語(yǔ)篇銜接手段進(jìn)行講解,要求學(xué)習(xí)者將語(yǔ)篇作為一個(gè)整體看待,從語(yǔ)篇的整體結(jié)構(gòu)、背景知識(shí)入手,分析、掌握其中的語(yǔ)篇銜接手段,從而更能清楚理解語(yǔ)篇中承載的信息,具體如下:
1.要求閱讀者在對(duì)新課文進(jìn)行預(yù)習(xí)、了解生詞時(shí),對(duì)語(yǔ)篇的背景知識(shí)、相關(guān)文化也要進(jìn)行查找,最好是能夠組織他們對(duì)語(yǔ)篇的相關(guān)話題進(jìn)行討論或知識(shí)競(jìng)答,充分調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)主動(dòng)性。
2.在講解新文章前,根據(jù)教學(xué)計(jì)劃將一些相關(guān)語(yǔ)篇銜接手段提前教授并提示學(xué)習(xí)者注意語(yǔ)篇的體裁、銜接,借助文章中心句、標(biāo)題等預(yù)測(cè)其大致內(nèi)容。
3.在閱讀語(yǔ)篇后,講解前將有關(guān)語(yǔ)篇知識(shí)脈絡(luò)、結(jié)構(gòu)特征及相關(guān)銜接手段的部分設(shè)置成問題,給學(xué)生搶答,這樣,提高學(xué)生閱讀記憶質(zhì)量的同時(shí),又促使他們對(duì)文章的組織結(jié)構(gòu)特征進(jìn)行了回顧,有利于加深他們對(duì)語(yǔ)篇銜接理論的認(rèn)知。
4.在引導(dǎo)學(xué)習(xí)者對(duì)文章的段落大意、整體布局分析、理解的同時(shí),有意識(shí)的引導(dǎo)他們對(duì)語(yǔ)篇模式、體裁結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,并指導(dǎo)學(xué)習(xí)者總結(jié)出不同體裁語(yǔ)篇的結(jié)構(gòu)知識(shí)、特點(diǎn)。
如議論文通常包含論點(diǎn)、論據(jù)、論證三要素,采用提出、分析、解決問題的結(jié)構(gòu),每個(gè)段落基本都有中心句、論證句、結(jié)論句。記敘文則一般具有人物、時(shí)間、地點(diǎn)、事件、原因、結(jié)果六要素。說(shuō)明文則是說(shuō)明事物、闡明事理的文體,這種文體具有層次分明、條例清楚、語(yǔ)言簡(jiǎn)潔嚴(yán)密的特點(diǎn),有很強(qiáng)的邏輯性。
通過對(duì)語(yǔ)篇的一些典型結(jié)構(gòu)分析,熟練把握不同體裁特點(diǎn)及結(jié)構(gòu)知識(shí),在腦海中形成一種感性認(rèn)知,有助于英語(yǔ)閱讀時(shí)快速的從語(yǔ)篇整體結(jié)構(gòu)中找出文章及段落的中心句和細(xì)節(jié),了解文章大意及所含信息。
5.通過分析連接關(guān)系、標(biāo)出連接部分、改寫或補(bǔ)寫連接部分等語(yǔ)篇銜接手段的練習(xí)來(lái)加深印象,促使學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)篇的前后邏輯關(guān)系產(chǎn)生感性認(rèn)知,在英語(yǔ)閱讀中能夠快速、充分的掌握文章的含義及結(jié)構(gòu),并且英文閱讀時(shí)可以通過已掌握的詞匯銜接手段來(lái)猜測(cè)生詞含義,極大地提高英語(yǔ)閱讀能力。
總之,通過加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)篇銜接理論的知識(shí)掌握,將語(yǔ)篇銜接理論應(yīng)用到英語(yǔ)閱讀中,不僅在傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上掌握詞匯、語(yǔ)法,還從篇章結(jié)構(gòu)、背景上理解語(yǔ)篇,把握作者的意圖、思路,在掌握相當(dāng)?shù)脑~匯、語(yǔ)法、句子結(jié)構(gòu)的同時(shí),在英語(yǔ)閱讀中應(yīng)用語(yǔ)篇銜接理論,注意語(yǔ)篇涉及的相關(guān)知識(shí),抓住篇章表面的鏈接并加以分析,捕捉各要素間的連貫意義,從而快速有效的對(duì)整篇文章做出準(zhǔn)確理解。
H319
A
1006-5342(2011)05-0126-02
2011-04-18