李仁甫
閱讀教學(xué)的三個(gè)基本點(diǎn)
李仁甫
每一學(xué)科都有其特有的教學(xué)思維。如果不具備該學(xué)科的思維,也許基本過關(guān)沒問題,但要升堂入室,達(dá)到游刃有余的境界,恐怕絕非易事。同樣,我們教語文,如果不滿足于才稟中平,而要給自己提出高標(biāo)準(zhǔn)、嚴(yán)要求,那么無疑需要具備很好的語文教學(xué)思維。
語文教學(xué)思維跟語言關(guān)系最為密切。我們知道,在非語文學(xué)科中,語言和人文內(nèi)容(原意)的運(yùn)動(dòng)是單向的,是簡單地由語言移動(dòng)到人文內(nèi)容(原意);而在語文學(xué)科中,語言和人文內(nèi)容(原意)的運(yùn)動(dòng)是雙向的。語言和人文內(nèi)容(原意)之間“雙向”運(yùn)動(dòng)的特點(diǎn),是語文學(xué)科所特有的,它決定了語文學(xué)科的性質(zhì)。這樣的性質(zhì),實(shí)際上就是“語文性”。如果在課堂教學(xué)的過程中,我們時(shí)時(shí)刻刻都牢記語文學(xué)科的性質(zhì),努力體現(xiàn)“語文性”,那么就可以說,我們的語文教學(xué)思維便形成了。簡而言之,“語文性”決定著我們的語文教學(xué)思維。
那么,在閱讀教學(xué)中,如何能夠兼顧到語言與人文內(nèi)容(原意),使語言與人文內(nèi)容(原意)的“雙向”運(yùn)動(dòng)真正成為可能呢?我們覺得,在文本研習(xí)時(shí),要牢牢抓住文本本身,更準(zhǔn)確地說是原文。如果我們抓住了原文,就不僅抓住了人文內(nèi)容(原意),同時(shí)也抓住了語言,從而凸顯了“語文性”。于是我們也可以簡單地說,語文教學(xué)思維就是“原文”思維。這種思維,是閱讀教學(xué)過程所獨(dú)有的。而對于其他非語文學(xué)科來說,往往是得“原意”而忘“原文”,只要邏輯框架順利地映射到頭腦里就行了。……