摘要:《巫山云雨》對各色小人物的“生活本相”和“真實(shí)處境”作了寫實(shí)的還原,其解構(gòu)意義在于“除幻”:即對愛情去浪漫化,對工作去崇高化,對友情去純真化,對關(guān)愛去無私化。同時(shí)以愛的目光去注視、去捕捉小人物的靈魂,其建構(gòu)意義在于“造幻”:用心靈感應(yīng)、幻象、錯覺、隱喻、暗示等藝術(shù)形式表現(xiàn)了他們內(nèi)心的憧憬。
關(guān)鍵詞:除幻;造幻;《巫山云雨》
《巫山云雨》中格外關(guān)注當(dāng)下中國人的生存狀態(tài)。“我們要拍的是普通中國人的事情,這些事情發(fā)生在我們伸手可觸的世界之中。在我們置身其中的太平盛世,許許多多人的簡單的情感欲求不獲。這個電影,更關(guān)心這些基本的生命存在。”[1]針對中國過去電影太脫離現(xiàn)實(shí),章明說:“當(dāng)時(shí)(90年代中期)中國電影極端缺乏現(xiàn)實(shí)感已蔚然成風(fēng)。”[2]為此他強(qiáng)調(diào):“但我的影片從不會脫離現(xiàn)實(shí),總在一定程度上同現(xiàn)實(shí)發(fā)生關(guān)系。”[3]影片對普通小人物的“生活本相”和“真實(shí)處境”作了寫實(shí)的還原,其解構(gòu)意義在于“除幻”。另一方面對小人物的生存方式和愿望又作了肯定,其建構(gòu)意義在于“造幻”。
一、“除幻”
馬克斯·韋伯說“除幻”是“世界的除去迷魅”,即神秘或神圣性的消失,杰姆遜把它解釋為“非神圣化”,其含義是“對神圣至上的東西進(jìn)行解符碼化”。[4]那么,與之前及同期中國主流意識形態(tài)電影比較而言,《巫山云雨》中“除幻”了些什么?
一是對愛情去浪漫化。
愛情在某種意義上與浪漫同義。黑格爾討論愛情:“確實(shí)有一種高尚的品質(zhì),因?yàn)樗恢煌A粼谛杂希秋@示出一種本身豐富的高尚優(yōu)美的心靈,要求以生動活潑、勇敢和犧牲的精神和另一個人達(dá)到統(tǒng)一。……