摘要:本文以對外漢語詞匯教學(xué)的歷史與現(xiàn)狀為基點(diǎn),簡要論述了詞匯教學(xué)的理論依據(jù)和教學(xué)方法,提出了詞匯教學(xué)的幾點(diǎn)建議。
關(guān)鍵詞:對外漢語;詞匯教學(xué)法;字本位
一、對外漢語詞匯研究的歷史與現(xiàn)狀
詞匯是語言的建筑材料,是掌握一門語言的重要學(xué)習(xí)內(nèi)容。從學(xué)習(xí)者的角度看,尤其是非漢字文化圈的學(xué)生,詞匯學(xué)習(xí)更是漢語學(xué)習(xí)的難點(diǎn)和核心。姜春力(2003)曾做過一項(xiàng)“歐美學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的項(xiàng)目難度”的隨機(jī)問卷調(diào)查,結(jié)果表明,認(rèn)為詞匯最難掌握的比例遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于語法和漢字。
學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)即是我們教學(xué)的重點(diǎn),詞匯教學(xué)在對外漢語教學(xué)中確實(shí)處在非常重要的位置,但是在過去的幾十年間里卻未被給予足夠的重視。據(jù)統(tǒng)計,從1979年到1999年間279篇對外漢語教學(xué)研究類論文中,專門論述詞匯教學(xué)的論文僅僅占了5﹪;[1]2002年第七屆世界漢語教學(xué)討論會上甚至因?yàn)樵~匯類論文的數(shù)量不足以單獨(dú)編組,只能歸并于語法組中。2003年北京地區(qū)第三屆對外漢語教學(xué)討論會上,語法研究與詞匯研究的比例是3:1。2005年第八屆國際漢語教學(xué)討論會上,共有135篇對外漢語教學(xué)的本體及習(xí)得研究的論文,其中的詞匯類研究論文只有33篇,遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于語法類研究論文。[2]近年來,雖然有關(guān)對外漢語詞匯教學(xué)的研究仍然滯后于語法研究,但也有不少學(xué)者開始倡導(dǎo)以“詞匯教學(xué)”作為對外漢語教學(xué)的中心,并且提出了許多好的建議,部分研究成果已經(jīng)在語言教學(xué)和中文信息處理領(lǐng)域發(fā)揮了重要的作用。……