讀了一篇題為《李鴻章的勛章和寶劍》的文章,文章開篇謂:“李鴻章辦了整整30年外交,長(zhǎng)期處在折沖樽俎的高位上,所獲勛章就特別多……。”由此不免聯(lián)想到當(dāng)年鄧小平在世時(shí)對(duì)李鴻章的一個(gè)低調(diào)的評(píng)價(jià),那是他會(huì)見英國(guó)“鐵娘子”撒切爾夫人時(shí)的一段話,意思是:“如果不收回(香港),就意味著中國(guó)政府是晚清政府,中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人是李鴻章!”隨后,曾被毛澤東稱為“鋼鐵公司”的鄧公撂下一句話:“我絕不當(dāng)李鴻章。”
顯然,這里鄧小平所說的“李鴻章”,是一個(gè)屈辱的中國(guó)近代史的象征符號(hào),這個(gè)“李鴻章”是曾代表清廷與洋人簽訂一系列割地賠款、喪權(quán)辱國(guó)不平等條約的所謂“相國(guó)大人”,由此說來,鄧小平說的一點(diǎn)都不錯(cuò),而且那是表現(xiàn)了中國(guó)人民凜然的民族精神和氣節(jié)的。當(dāng)然,至于要從整體上評(píng)價(jià)李鴻章,就應(yīng)該有不同的角度或者不同的側(cè)面了。
歷史上的李鴻章究竟如何,這是一篇大文章,需要“小心的求證”,作者不能擔(dān)當(dāng),就說他“辦了整整30年外交”,為什么中國(guó)是愈加衰弱不堪和呈魚爛之像呢?在這中間李鴻章應(yīng)該負(fù)多大的責(zé)任呢?此外,彼時(shí)在海外;由這位“相國(guó)大人”所代表的中國(guó)人又是如何被作為“他者”所看待的呢?或者還可以追問一下:那些勛章和寶劍等,是因?yàn)椤百u國(guó)有功”而授受的么?這里,許多史籍都會(huì)書寫的。其實(shí),除了史籍或是教科書的“宏大敘事”,還有一些微小的細(xì)節(jié)也不無(wú)意義,這就是筆者想說的一個(gè)當(dāng)年俄國(guó)盲童眼中的李鴻章的故事。
《老照片》創(chuàng)刊號(hào)有一篇說及“二周”(樹人、作人)的文章(也是由此筆者才深愛上了這本刊物),其中一幀照片還是存世唯一的“二周”合影的照片,而夾在“二周”中間的,就是當(dāng)時(shí)甫到北京的俄國(guó)盲詩(shī)人愛羅先珂,他是當(dāng)年北京八道灣“二周”兄弟的客人,也是“二周”所共同摯愛的一位友人。這位盲詩(shī)人,少年時(shí)曾經(jīng)與李鴻章有一“面”之雅(應(yīng)該說是“一摸之雅”。后來的1923年,愛羅先珂在北京聽?wèi)颍丛诒贝舐犙嗑┡5脑拕。S即寫了一篇?jiǎng)≡u(píng),對(duì)話劇有所批評(píng),寫完后由魯迅翻譯發(fā)表。演員中的魏建功先生不高興了,他不客氣地回敬了一篇后來被魯迅批評(píng)為“輕薄”的文章,題目叫《不敢盲從》。文章中,他是故意用“盲”和“光明”、“黑暗”等字眼來刺激盲眼的對(duì)方,結(jié)果活該遭到了周氏兄弟基于人道主義立場(chǎng)的文字炮轟。當(dāng)時(shí)魯迅在文章中甚至還說過這樣一句話:“我敢將唾沫吐在生長(zhǎng)在舊的道德和新的不道德里,借了新藝術(shù)的名而發(fā)揮其本來的舊的不道德的少年的臉上。”)。后來他在《自敘傳》中,記錄了那一段往事。
原來當(dāng)年李鴻章出訪俄國(guó),曾接受了俄國(guó)最大的一家茶葉公司的經(jīng)理柏洛甫的宴請(qǐng),這家公司是專門同中國(guó)做生意的,李鴻章席間是否接受了“紅包”?天曉得。恰巧,柏洛甫家的旁邊就是莫斯科的盲童學(xué)校,李鴻章一時(shí)興起,要求參觀這所學(xué)校,“于是他穿著中國(guó)衣服,腦后拖著大辮子,來到我們的學(xué)校里”,愛羅先珂這樣寫道。
愛羅先珂回憶:“他非常和氣,而且準(zhǔn)許我們?nèi)ッ囊路娃p子。我因?yàn)橹览铠櫿率恰畬儆邳S種’,所以緊緊地握住了他的手,細(xì)細(xì)摸索了一番,想尋出白種的手和黃種的手究竟有什么不同的地方?jīng)]有。”也許是愛羅先珂感覺不到不同,他就問李鴻章:“你真是黃種么?”李答:“是。”旁邊有個(gè)同學(xué)搭腔說:“李鴻章要是屬于黃種,他一定要比我們野蠻得多了,但是我看來,他似乎至少要比我們的仆役總要和善些罷。”
當(dāng)李鴻章的翻譯把這些話說給李聽之后,李哈哈大笑。客人走了之后,愛羅先珂和他的同學(xué)卻“因?yàn)閷?duì)于貴人失了敬禮,便受了嚴(yán)厲的懲罰”。后來在私下里,愛羅先珂和他的同學(xué)認(rèn)為:李鴻章的手比白種人校長(zhǎng)的手要光滑,也更和善、文明。然而,他們的話被學(xué)校當(dāng)局知悉了,他們?cè)獾搅肆P跪。
在受罰中,愛羅先珂和他的同學(xué)們似乎知道自己怎樣錯(cuò)了,于是,“我們把中國(guó)人的劣點(diǎn)和奇形怪狀都記起來了,這些都是平時(shí)先生教給我們的,現(xiàn)在都拿來加到可憐的李鴻章的頭上去了”。在那些盲童的“眼”里,李鴻章“不及我們先生那樣的文明,不及我們先生那樣的智慧,因?yàn)樗衅娈悩幼拥娜?他們分辨不出‘裙’和‘袍’——引者注),他拖著滑稽的辮子,在他年幼的時(shí)候他把他的雙腳緊緊地裹在很小的木鞋里,使變成一雙小腳(他們又似乎把男女性別搞混了——引者注)……”。最后,他們還認(rèn)為他還是“東方的猶太人,他只知道謀自己的利益,他愛金錢比世界上的什么東西都還愛”,等等。此外,在盲童們所給定的“他者”的想象中,李鴻章這位“他者”是多么怪僻呀,他居然“喜歡在大庭廣眾中看著執(zhí)行慘刑或處決罪犯;他有許多妻子;他只愛他的兒子,對(duì)于女兒卻很淡漠;他喝的茶是不攙糖的;他用了黑貓當(dāng)作早餐,用了小狗和蠕蟲當(dāng)作午餐,用了蜜炙耗子當(dāng)作晚餐;他捉了蟣虱時(shí)便放到嘴里把它嚼死……”。
說這些是什么意思呢?愛羅先珂和他的同學(xué)們所感受到的李鴻章,其實(shí)就是所謂“中國(guó)/黃種人/野蠻人”這樣的排序,這就是當(dāng)時(shí)中國(guó)與西方相對(duì)的“他者”的形象,即使是對(duì)方中作為弱者的盲童,也被教化了這種“意蒂牢結(jié)”,而“清廷,李鴻章/儈子手或賣國(guó)賊”等等,也不妨說就是后來我們所習(xí)見的歷史觀中的另外一種排序、一種場(chǎng)景,一如通過這種歷史觀以及它二元對(duì)立的思維定式所供給我們記憶的那個(gè)歷史場(chǎng)景:“男子/女子”,“現(xiàn)代/古代”,“西方/東方”等等。在這種“宏大敘事”的視野下,歷史被無(wú)情地簡(jiǎn)單化了。
印象特別深的是上海的“世博會(huì)”,展會(huì)期間各種媒體的宣傳,讓人們知道了晚清時(shí)的李鴻章、盛宣懷等等。奇怪的是評(píng)價(jià)不一樣了。到了現(xiàn)在,似乎人們更多的是從“中國(guó)近代化第一人”這樣的角度來看李鴻章了,而所謂“近代化”(如今多用“現(xiàn)代化”這個(gè)詞了),東方國(guó)家無(wú)一不是經(jīng)過開明專制(或“新權(quán)威主義”)、民營(yíng)工業(yè)(或“民營(yíng)化”)以及有限的政治民主化達(dá)到的,至于個(gè)中的李鴻章以及“洋務(wù)派”同道如左宗棠、丁日昌、郭嵩燾、沈葆楨等,均曾致力于此,結(jié)果卻是南轅北轍。那原因呢?有人說,李鴻章的悲劇不在于當(dāng)時(shí)梁?jiǎn)⒊J(rèn)為的他“只知有君主,不知有國(guó)民”,也不是他改革措施的失當(dāng),而在于其所強(qiáng)調(diào)的不斷加大的開放(“華人之效西法,如寒極而春至,須遷延惡耐,逐漸加溫”)和改革的心思時(shí)時(shí)受上下所阻,特別是他視政治民主化為“大者、遠(yuǎn)者”而不能為、不欲為,因此,李鴻章也就當(dāng)不成“中國(guó)的伊藤博文”,所謂“近代化”諸事也就不諧矣。如是,“李鴻章”這個(gè)標(biāo)簽,也就成為一個(gè)至今還讓人討嫌的歷史名詞。
現(xiàn)在很難想象,當(dāng)年在愛羅先珂和他的同學(xué)們手感之下的李鴻章,竟是如此的“動(dòng)漫”。而歷史滄桑之下,想當(dāng)年因?yàn)椤袄铠櫿隆边@三個(gè)字,在那“老子反動(dòng)兒混蛋”的歲月中,其后人的命運(yùn)會(huì)是如何(身處海外的張愛玲是個(gè)例外)。想想偌大一個(gè)家族,當(dāng)年如何錦衣紈绔、飫甘饜肥,此后留下來的,大概只有李國(guó)燾一人矣。這也正應(yīng)了《紅樓夢(mèng)》中的“好了歌”,則更無(wú)須說什么“勛章和寶劍”矣。