近年來,一套由葉圣陶主編、豐子愷配插圖的“中華民國”時期的老課本——《開明國語》備受青睞,個中緣由耐人尋味。從心理學角度說,人在對現實不滿的情況下往往會把目光投向過去。換句話說,現行的課本存在不盡如人意之處。平心而論,任何國家任何時期的課本都不可能讓所有人滿意,正所謂眾口難調。但隨著懷舊風潮的持續升溫和對現行教材的不斷質疑,我們不得不反思:現行的小學語文教材到底怎么了?筆者作為一線語文教師,對小學語文教材的優點“前人之述備焉”,不想贅述,只想談談它的一些不足。文以真為貴,真實是教材的靈魂,缺乏真實的教材對于孩子而言是一種欺騙。有些課文是徹頭徹尾的“純屬虛構”,如蘇教版四(下)課文《生命橋》。該文根據沈石溪的小說《斑羚飛渡》改編而成。筆者初讀這篇課文時,可用“震撼”來表達當時的心情,尤其是老羚羊那勇于獻身的精神著實令人動容。但隨著閱讀深入,筆者發現文中的疑點很多:一疑,羚羊們在生死關頭會舍己為“人”嗎?二疑,羚羊們真的具有“一對一”合作跳崖的絕技嗎?三疑,狩獵者會放任羚羊們從自己眼皮底下逃之夭夭嗎?結論只有一個字:假!還有些經典課文是部分真實,但經過編者的“妙手”加工后,弄得千瘡百孔。因為它們打著“經典”的大旗,所以更具有欺騙性。不可否認,作家在寫文章時一定會打上時代的烙印和個人色彩,也可能存在一些用詞不規范等問題,所以必須經過改編才能成為教材。但文章不是任人打扮的小姑娘,改編應該有底線,那就是最大限度地保持原文本來面目——這也是對原文作者的尊重。陶行知先生新中國成立前就說過,“中國就壞在虛偽的教育培養了虛偽的學生”,誠哉斯言!筆者上小學時曾經學過《周總理的睡衣》一文,現在回憶起來還感動不已,究其原因,真實細微而已。不敢想象,長大成人的學生回顧學過的課文,發現里面竟然充斥著謊言會作何感想。我不禁又想起了陶行知先生的話,“我們要活的書,不要死的書;要真的書,不要假的書……”教材回歸真實刻不容緩!
(作者單位:江蘇省句容市天王中心小學)