999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

女性與翻譯

2011-04-12 00:00:00郭晉勇王永飛
教書育人·高教論壇 2011年5期

隨著中國社會(huì)越發(fā)走向現(xiàn)代,翻譯界不斷涌現(xiàn)出了許多女性,這與現(xiàn)代女性受教育程度的普及有關(guān)。在封建社會(huì)由于女性受教育程度低,婦女在學(xué)術(shù)領(lǐng)域內(nèi)成就少,中國歷史上除了有很少幾個(gè)女詩人外,少有女科學(xué)家、女教育家、女翻譯家。

翻翻中國的翻譯史,雖然源遠(yuǎn)流長,但我們只能看見翻譯佛經(jīng)和封建迷信的道安、彥宗、玄藏等。佛經(jīng)翻譯開始于西漢末年,此后長達(dá)一千多年都沒有女性譯者。到清朝末年也沒有女性的身影出現(xiàn)在譯壇上,只有到了近代在西方革命思想的影響下才出現(xiàn)一些新的女性,但中國的女翻譯家仍舊少見。

在西方女性將翻譯作為進(jìn)入政治領(lǐng)域的手段,但西方女權(quán)主義翻譯對我國翻譯理論的影響甚微。直到2000年,我國翻譯界才有人注意到女性主義對翻譯的影響。2002年在全國學(xué)術(shù)期刊上出現(xiàn)了6篇論及女性主義的論文:王曉元、孟翔珍、廖七一的《重寫神話:女性主義與翻譯研究》、閆建華等的“性別差異與翻譯:解讀女性主義翻譯觀”、劉亞儒的《翻譯與女性》及劉勇的《從女性翻譯理論看女性自我意識的覺醒》。接下來穆雷、蔣驍華等也談及了這一翻譯觀。這些文章從不同角度探討了女性主義翻譯觀的性質(zhì)和特點(diǎn)。尤為重要的是王曉元、孟翔珍還從這一翻譯觀出發(fā)探討了英漢翻譯實(shí)踐。

在歐洲,尤其是19世紀(jì)和20世紀(jì)法國、德國和俄國的現(xiàn)代主義的偉大作品中,有一半是女性翻譯的。雖說女性與翻譯的關(guān)系在翻譯史上的結(jié)合有著某種巧合,但女性主義被引入翻譯研究決非偶然。

一 女性的語言優(yōu)勢

我們知道女性的語言優(yōu)勢比男性大,學(xué)習(xí)語言過程雖然存在著個(gè)人差異,比如說在學(xué)習(xí)其母語語言的階段,有的說話晚,有的說話早,這也就是遺傳和智力因素差異的原因所致。心理多元智力理論(The Theory of Multiple Intenigences)HowardGardner(1983)認(rèn)為每個(gè)人都不同程度地存在七種智力,即邏輯數(shù)理智力(logical/mathematical intelligence),言語語言智力(verbal/linguisfic intelligence),視覺空間智力(visual/spatial intel-ligence),音樂節(jié)奏智力(musical/rhythmic intelligence),身體運(yùn)動(dòng)智力(bodily/kinesthetic intelligence),自我反省智力(introspectiveintelligence),人際交往智力(interpersonal intelligence)。這些智力的不同組合,往往構(gòu)成了人與人之間的智力差異。也就是說人與人之間的差異是天生的,不可能人人都成為科學(xué)家,不可能人人都成為音樂家,也不可能人人都成為運(yùn)動(dòng)健將。無論那些具有相同目標(biāo)的人們怎么努力,人與人之間的差異總是存在的。

女性在學(xué)習(xí)語言方面的優(yōu)勢遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過男性。在幼兒階段女孩說話早于男孩,無論在中學(xué)還是大學(xué),女性普遍比男性能說會(huì)道。女性天生的語言能力與學(xué)習(xí)外語有著必然的聯(lián)系。這一點(diǎn),在所有大學(xué)外語系都得到了有力的證實(shí)。在所有大學(xué)外語系內(nèi),學(xué)習(xí)外語專業(yè)的女生普遍比男生多一倍以上。女生多的趨勢越來越明顯,學(xué)習(xí)外語的女生更是多出男生的四五倍,甚至十幾倍。于是從事外語專業(yè)的女性必然多于男性。

隨著改革開放的程度越來越高,女性在翻譯界所占據(jù)的地位也越來越重要,所起的作用也越來越大。在許多對外工作的領(lǐng)域內(nèi)女性甚至出現(xiàn)了女性壟斷的局面,比如在高層次的國際會(huì)議、新聞發(fā)布會(huì)、外交洽談等,我們都能看到女性的突出表現(xiàn)。無疑已經(jīng)出現(xiàn)了男性中心位移,而這種位移趨勢越來越快。由此我們可以有理由認(rèn)為女性在外語的聽、說、讀、寫方面占絕對優(yōu)勢,而且在翻譯方面也占據(jù)了優(yōu)勢。

二 中國翻譯史中的女性

說來也怪,中國翻譯史中的女性角色首先是由外國翻譯女性來充當(dāng)?shù)模缳愓渲?Pearl Buck)和亮樂月(Laura MWhite)。她們都是美國人,是作家和教育家,過去叫傳教士。但是,是她們首先喚起了中國女性向新女性方向發(fā)展。

隨著美國的司徒雷登在北京合并三校,創(chuàng)建北京大學(xué),知識化女性運(yùn)動(dòng)真正開始發(fā)展起來。然而亮樂月在中國的文化活動(dòng),早于北京大學(xué)的成立,亮樂月早在1887年就在南京創(chuàng)辦了匯文女子大學(xué)堂,開始了她在中國半個(gè)世紀(jì)拯救中國女性的偉大壯舉。要知道在那個(gè)封建時(shí)期,要想辦女子學(xué)校是多么不容易的事。隨后賽珍珠也加入到拯救中國女性的活動(dòng)中來。

亮樂月和賽珍珠都是久居中國的美國籍國際主義女性,她們了解中國社會(huì),尤其同情中國女性。亮樂月將中國女性不能立身之地位的原因歸結(jié)為“柔和而無知識之過”,而“其所以柔和而無知識皆因其所欽仰者與西國女子所欽仰者不同故也。西國婦女欽仰者何?馬麗亞是也。中國婦女欽仰者何?觀音是也”。在她們看來,中國女性想要獲得一席立身之地,就必須改變她們的宗教信仰,改信基督教。以此為主亮樂月的著作有《五更鐘》、《圣跡抉微》、《客房無空房》、《東方一夕話》、《各國童談》、《圣誕貧兒宴》等。

可以肯定,開創(chuàng)中國現(xiàn)代女性翻譯史乃至于中國現(xiàn)代翻譯史的人是美國女性。亮樂月和賽珍珠都是美國人,于是,凡屬于從事與中文有關(guān)的寫作當(dāng)然都是翻譯。或許也有其他可能,如《好逑傳》被稱贊為開創(chuàng)漢譯西文歷史的先河,早期西文譯本相繼有英、法、德、荷譯本,英譯本手稿于1719年就出自于詹姆斯·威爾金森(James Wilkinson)之手,后來正譯本于1761年由托馬斯·帕西(Thomas Percy)做出,但是帕西推斷威爾金森的翻譯是在一位中國老師的指導(dǎo)下完成的,而且《好逑傳》的作者是不知名的“名教中人”,但是根據(jù)該書的內(nèi)容和被德國人穆爾(Murr)稱之為“中國家庭生活的偉大作家”的作者,基本可以肯定,該《好逑傳》很可能就是女子寫的,因?yàn)樵谀菚r(shí)中國男權(quán)至上的封建社會(huì)里,沒有哪一名男子甘心隱姓埋名,而且書的內(nèi)容是有關(guān)一個(gè)“獨(dú)居在家的水冰心小姐”,也就是作者自己的經(jīng)歷。但是“威爾金森翻譯的手稿是在一位中國老師的指導(dǎo)下完成的”,這種說法是男性老師還是女性老師還是個(gè)迷,或許這個(gè)幫助威爾金森的翻譯的老師就是個(gè)女性翻譯者,將來定會(huì)有人將它搞清楚。

其實(shí),中國現(xiàn)代翻譯學(xué)的發(fā)展與大批外國傳教士關(guān)系極大。幾個(gè)世紀(jì)以來傳教士在譯介西學(xué)上貢獻(xiàn)很大,譯介并出版了大量的書籍,科目豐富,甚至提供了可資中國本土文人效法的翻譯策略和技巧。他們試圖通過引人現(xiàn)代科學(xué)和宗教等西學(xué)起啟蒙民眾,擴(kuò)大視野,促進(jìn)中國現(xiàn)代化的進(jìn)程。在這個(gè)過程中,許多女性傳教士起著十分重要的作用。

雖然國內(nèi)外學(xué)術(shù)界對于清末明初來華新教傳教士的研究,近年來取得了長足的進(jìn)展,但就傳教士與譯介西學(xué)而言,已經(jīng)面世的研究成果多集中于一些著名男性傳教士的代表人物,諸如林樂知、李提摩太等人,而對于這一群體中的女性卻鮮有涉及。清末民初的來華新教女傳教士不僅在人數(shù)上超過了她們的同行,同時(shí)以其獨(dú)特的思想、情感和觀察視角做出了一番成績,學(xué)術(shù)界對此迄今還沒有足夠的重視,不能說是一個(gè)欠缺。

三 中國女性翻譯的發(fā)展趨勢

隨著社會(huì)的進(jìn)步和時(shí)代的發(fā)展,女性翻譯在中國翻譯界中的位置已經(jīng)越來越突出,從事翻譯的女性也越來越多,學(xué)術(shù)界對女性翻譯也將日益重視起來。現(xiàn)在大批女性正積極參與現(xiàn)代各行各業(yè)的翻譯,她們的態(tài)度和行動(dòng)遠(yuǎn)比男性積極主動(dòng)。在大學(xué)里學(xué)習(xí)翻譯的女生不僅比男生多,成績也普遍比男生好。從最近幾年“韓素音青年翻譯獎(jiǎng)”的情況就可以略見一斑。僅拿十六屆和十七界韓素音青年翻譯獎(jiǎng)的情況來看就很有說服力了。

在十六屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)中,評委會(huì)共收到有效參賽稿884份,其中英譯漢文稿490份,漢譯英文稿394份。從數(shù)量上看參賽選手比十五屆又有所增加,從獲獎(jiǎng)比例來看獲獎(jiǎng)人員也比往年有所增加,二等獎(jiǎng)和三等獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)人數(shù)也比往年有了較大的增長,高手也越來越多。參賽人員主要來自全國各省、市、自治區(qū)大、中學(xué)的學(xué)生和廣大青年外語教師,也有來自各行業(yè)的涉外人員、翻譯工作者、英語編輯和英語愛好者,她們將是我國翻譯事業(yè)發(fā)展的中堅(jiān)力量。英譯漢有78名入圍復(fù)評,漢譯英有66人入圍復(fù)評。經(jīng)過復(fù)評組專家評審,英譯漢有53人獲獎(jiǎng),一等獎(jiǎng)空缺,二等獎(jiǎng)4人,三等獎(jiǎng)6人,優(yōu)秀獎(jiǎng)43人;漢譯英有43人獲獎(jiǎng),一等獎(jiǎng)空缺,二等獎(jiǎng)3人,三等獎(jiǎng)6人,優(yōu)秀獎(jiǎng)34人。

第十七屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)中,評委會(huì)共收到有效參賽稿1093份,其中英譯漢文稿858份,漢譯英文稿235份。從數(shù)量上看參賽選手又比十六屆有了增加,從獲獎(jiǎng)比例來看獲獎(jiǎng)人員也比往年有所增加,高手也越來越多。參賽人員除了主要來自全國各省、市、自治區(qū)大、中學(xué)的學(xué)生和廣大青年外語教師,也有來自各行業(yè)的涉外人員、翻譯工作者、英語編輯和英語愛好者外,來自美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭以及港、澳、臺地區(qū)的人數(shù)也更多。經(jīng)過三輪評選,共有62份入圍復(fù)評,其中英譯漢35份,漢譯英27份。經(jīng)過復(fù)評組專家評審,英譯漢二等獎(jiǎng)2人,三等獎(jiǎng)5人,優(yōu)秀獎(jiǎng)31人;漢譯英二等獎(jiǎng)2人,三等獎(jiǎng)5人,優(yōu)秀獎(jiǎng)21人。

在對獲獎(jiǎng)人員進(jìn)行比較時(shí)發(fā)現(xiàn),女性獲獎(jiǎng)人員總數(shù)上遠(yuǎn)比男性多得多。在十六屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)中英譯漢的女性獲獎(jiǎng)人員有36名,占獲獎(jiǎng)人員的67.8%,而男性僅僅占獲獎(jiǎng)人員的32.2%,漢譯英的女性獲獎(jiǎng)人員有25名,占獲獎(jiǎng)人員的58.1%,而男性僅僅占獲獎(jiǎng)人員的41.9%;將英譯漢和漢譯英兩項(xiàng)相加,女性獲獎(jiǎng)人員占63.5%,而男性占36.5%。

在十七屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)中英譯漢的女性獲獎(jiǎng)人員有25名,占獲獎(jiǎng)人員的65.8%,而男性13名,僅僅占獲獎(jiǎng)人員的34.2%;漢譯英的女性獲獎(jiǎng)人員有16名,占獲獎(jiǎng)人員的57.1%,而男性為12名,占獲獎(jiǎng)人員的49.9%;將英譯漢和漢譯英兩項(xiàng)相加,女性獲獎(jiǎng)人員占62.1%,而男性占37.9%。在十七屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)中男性占獲獎(jiǎng)人員比十六屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)略增加了1.4%。

那么不禁有人要問,翻譯的質(zhì)量呢?當(dāng)然,在十六和十七屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)中女性翻譯的質(zhì)量也遠(yuǎn)比男性好得多。評委會(huì)采取了四審制,兩屆評審的基本要求是:依本求信,神形兼顧;神看主腦,形及風(fēng)格。也就是要理解準(zhǔn)確,表達(dá)清楚,譯文流暢,整體風(fēng)格與原文保持一致。也許僅從“韓素音青年翻譯獎(jiǎng)”這樣一個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)還暫時(shí)不能說明一切問題,但是《中國翻譯》系中國翻譯界最高權(quán)威雜志,充分動(dòng)態(tài)地反映了青年翻譯者的實(shí)際情況,已經(jīng)很能說明問題。

在十六和十七屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)中,還有一個(gè)突出質(zhì)量的特點(diǎn),就是在英譯漢和漢譯中二等和三等獎(jiǎng)的女性獲獎(jiǎng)人員大大超過男性獲獎(jiǎng)人員。在十六屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)英譯漢二等和三等獎(jiǎng)的女性獲獎(jiǎng)人員占60%,男占40%;漢譯英二等和三等獎(jiǎng)的女性獲獎(jiǎng)人員占55%,而男性占45%;在十七屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)中英譯漢二等和三等獎(jiǎng)的女性獲獎(jiǎng)人員占88%,男占12%;漢譯英獲得二等和三等獎(jiǎng)的女性獲獎(jiǎng)人員占55%,而男性占45%。

十六屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)英譯漢二等均被女子獲得;十七屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)中英譯漢及漢譯英的二等獎(jiǎng)全部落入女性手中。因?yàn)闆]有一等獎(jiǎng)獲得者,那么最高獎(jiǎng)就是二等獎(jiǎng)。于是我們可以清楚地看到在十六屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)漢譯英二等的獲得者女性獲獎(jiǎng)人員占100%,在十七屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)中二等獎(jiǎng)女性獲獎(jiǎng)人員不僅在英譯漢中占了100%,而且在漢譯英中也占了100%。這就已經(jīng)有足夠的說服力了。

總之,用歷史、現(xiàn)代以及發(fā)展的眼光去分析一下女性在中國翻譯學(xué)中的地位,我們不難發(fā)現(xiàn),歷史上女性在中國翻譯學(xué)中起作用主要是外國女性及尤其是美國女性。過去中國女性大都被剝奪了受教育的機(jī)會(huì),與外界交流的機(jī)會(huì),更不用說參與跨文化交際的能力了,因此即使到了近代,女性在翻譯界仍沒有嶄露頭角,也沒有什么譯作。隨著新時(shí)代的到來以及女性上學(xué)受教育的增多,尤其是現(xiàn)代大量女性從事外語和跨文化交際,女性的翻譯時(shí)代即將到來,在翻譯界已經(jīng)出現(xiàn)了角色轉(zhuǎn)換,女性在譯界的作用越來越明顯。隨著女性在外語界青年后備人才的大量涌現(xiàn),女子在文化翻譯界的成績也將越漸突出。也許在不遠(yuǎn)的將來,中國的女性將會(huì)主宰翻譯界,讓我們等待她們大作的出現(xiàn)吧。關(guān)注女性翻譯有著重大的政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、教育意義。既然歐洲女性很早就在借助翻譯主張女性權(quán)利,中國現(xiàn)代女性的翻譯群體的大小與成就與否,也足以能說明現(xiàn)代女性的政治、文化、經(jīng)濟(jì)和教育地位。

參考文獻(xiàn)

[1]蔣驍華,女性主義對翻譯理論的影響[J],中國翻譯,2004(4):10-15

[2]廖晶,朱獻(xiàn)瓏,譯者身份——從翻譯理念的演變談起[J],中國翻譯,2005(3):14-19

[3]劉樹森,探討近現(xiàn)代中西文化交流的源流——國際學(xué)術(shù)研討會(huì)“傳教士與翻譯”[J],中國翻譯,2004(5):63-64

[4]十六屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)評審委員會(huì)[J],中國翻譯,2004(6):76-77

[5]十七屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)評審委員會(huì)[J],中國翻譯,2005(6):76-77

[6]譚淵,《好逑傳》早期西文譯本初探[J],中國翻譯,2005(3):47-51

[7]Von Glasersfeld(1995),Radical Construction[M],London:Falmer

[8]張景華,女性主義對傳統(tǒng)譯論的顛覆及其局限性[J],中國翻譯,2004(4):20-25

[9]曾利沙,小議翻譯操作中的“多度視域”——兼對第十二界韓素音青年翻譯獎(jiǎng)英譯漢參考譯文的幾點(diǎn)商榷意見[J],中國翻譯,2001(2):40-43

[10]朱靜,新發(fā)現(xiàn)的莎劇《威尼斯商人》中譯本:《剜肉記》[J],中國翻譯,2005(4):50-54

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产91人成在线| 午夜精品福利影院| 亚洲一区波多野结衣二区三区| 欧美视频在线第一页| 日本三级欧美三级| 日本a级免费| 亚洲综合久久成人AV| 精品人妻无码中字系列| 黄片一区二区三区| 免费在线观看av| 一区二区在线视频免费观看| 美女内射视频WWW网站午夜 | 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 美女一区二区在线观看| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 亚洲综合18p| 国产高清精品在线91| 国产精品自在自线免费观看| 女高中生自慰污污网站| 午夜人性色福利无码视频在线观看| 精品综合久久久久久97超人该| 成·人免费午夜无码视频在线观看| 免费AV在线播放观看18禁强制| 国产精品永久不卡免费视频| 沈阳少妇高潮在线| 91久久偷偷做嫩草影院电| 97国产成人无码精品久久久| 一本大道无码高清| 99视频在线免费观看| 欧洲精品视频在线观看| 亚洲免费人成影院| 日韩高清一区 | 97青草最新免费精品视频| 人妻精品久久无码区| 久久性妇女精品免费| 亚洲欧美日韩另类在线一| 国产久操视频| 2022国产91精品久久久久久| 午夜老司机永久免费看片| 超薄丝袜足j国产在线视频| www.91在线播放| 成人福利在线观看| 四虎永久免费地址在线网站 | 久久精品这里只有国产中文精品| 一本一道波多野结衣av黑人在线| 全部免费特黄特色大片视频| 国产激爽爽爽大片在线观看| 日韩无码视频网站| 色综合中文字幕| 亚洲va视频| 亚洲人成网站在线播放2019| 国产麻豆另类AV| 国产丝袜啪啪| 免费aa毛片| 国产在线自乱拍播放| 午夜影院a级片| 亚洲最大福利视频网| 中美日韩在线网免费毛片视频 | 亚洲Av激情网五月天| 亚洲精品免费网站| 91偷拍一区| 一本一道波多野结衣一区二区| 久久免费看片| 午夜激情婷婷| 婷婷丁香在线观看| 国产精品视屏| 偷拍久久网| 黄片在线永久| 一区二区欧美日韩高清免费| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 国产簧片免费在线播放| 亚洲精品亚洲人成在线| 999精品在线视频| 色综合中文| 免费三A级毛片视频| 日韩欧美成人高清在线观看| 老司机精品久久| 丁香婷婷激情网| 国产人碰人摸人爱免费视频| 久久频这里精品99香蕉久网址| 欧美久久网| 又爽又大又光又色的午夜视频|