范炎培
(常州市民間文藝家協會,江蘇 常州 213002)
歇后語是俗語的一種,是人們在生活和生產實踐中創造出來的一種特殊的語言形式,也是在民間廣泛流傳的一種傳統的語言文化。歇后語短小精悍、風趣幽默、形象化的語句為群眾所喜聞樂見,它由前后兩部分組成:前半部分用人們在生活或生產中常見的事物作為“引子”,像謎語;后半部分起“襯托”的作用,像謎底,十分自然貼切地表達了該歇后語所要表達的真正含義。歇后語在一定的語言環境中,通常說出前半句,故意“歇”去后半句,讓受聽者去領會和猜想出它的本意,這該是“歇后語”名稱的來由。會意是歇后語的一個重要特點。也可以把歇后語的前半句看作詼諧幽默的語言“包袱”,通過會意后再進行概念擴充和延伸,從而敨開“包袱”,令人發出會心的一笑,既出乎意料,又覺得于情理之中,合理可信,不禁令人暗暗叫妙。
歇后語按類型大致可以分為兩類。一類是運用邏輯推理的方式,從前半句比喻部分(謎語),推理出后半句的說明部分的結果(謎底)。如,“丈二和尚——摸不著頭腦”,“黃鼠狼給雞拜年——沒安好心”等。另一類是在邏輯推理的基礎上加入了諧音的要素,從語音上導出歇后語結果(謎底)。如,“肉骨頭敲鼓——昏(葷)咚咚”,“江西人補碗——自顧自(吱咕吱)”等。
歇后語具有鮮明的地方民俗特色和濃郁的生活氣息,它運用了夸張、比喻、雙關、諧音(特別是方言諧音)等修辭手段,表現當地民俗事物。歇后語也是時代的產物,歇后語和當時當地的社會環境有著密切的聯系,從另一個側面反映了當時的社會、經濟、文化等民間習俗。
流行在常州地區的歇后語,特別是方言歇后語更是離不開常州地區的方言語境,有些歇后語往往只有通過特定方言才能得以充分表達。
衣食住行是人們日常生活最基本的構成要素,民間流傳的大量的歇后語反映了當時人們衣食住行的習俗。隨著社會的變遷,老年人也許能在某些歇后語中,找到那淡化了的記憶。但失卻了那生活感知的后輩,已是不知所云了。例如:補碗這個行當,已經消失了幾十年,對于“江西人補碗——自顧自(吱咕吱)”這句歇后語,現在的年輕人無論如何也是“會意”不了的。
六月里穿棉鞋——日(熱)腳。
碗里的魚頭——撥一撥動一動。
豆腐漏勒灰堆勒——了(撩)不起。
快刀切豆腐——兩面光。
弄堂里拔木頭——直來直去。
大腿上搓糖圓——一手一腳。(一個人自始至終辦到底。)
頭紐搭勒二(膩)紐上——纏錯。
公要餛飩婆要面——眾口難調。
鹽罐頭里出蛆——不可能。
看戲賣麻團——一心兩用。
釘頭碰著鐵頭——硬碰硬。
象牙筷上扳皵絲——尋齁事。
籮勒揀花——眼花綠花。
中國的傳統節日形式多樣,內容豐富,是我們中華民族悠久的歷史文化的組成部分。傳統節日的形成過程,是一個民族或國家的歷史文化長期積淀凝聚的過程。我國的傳統節日,無一不是從遠古發展過來的,從相關的歇后語中,可以反映出我國傳統節日的民俗民風,如:
大年夜打漿糊——貼對(完全正確)。
大年初一拜年——都說好。
大年初一看皇歷——日腳(日子)長著呢。
臘月三十看皇歷——嘸沒日腳(日子)過了。
正月十五貼春聯——晚了半個月。
八月十五辦年貨——趕早。
大年夜捉狗屎——獨行。
王小二過年——一年不如一年。
人們在長年累月的農業生產實踐中,積累了許多相關的歇后語,從另一個角度反映了延續了千年的農耕文化,如:
蠶豆開花——黑心。
芝麻開花——節節高。
八月的黃瓜棚——空架子。
十月的桑葉——沒人睬(采)。
九月里的甘蔗——甜到心。
五月底的粽箬——過時貨。
籮里坐笆斗——穩篤穩。
茅柴窠勒長竹筍——出人頭第。
鄉下人耥稻——有來有往。
宗教信仰具有普遍性,與人類的生產、生活、工作和學習等各個方面有著千絲萬縷的聯系,因此,歇后語也就順理成章地和宗教信仰掛上鉤。
茅山菩薩——照遠不照近。
七個和尚撐把傘——落拓(六禿)濕。
小和尚念經——有口無心。
老和尚敲木魚——實篤篤。
土地爺放屁——神氣。
四大金剛的琵琶——談(彈)不得。
灶家菩薩上天——盡揀好話說。
又做師娘又做鬼——好人惡人都是他。
羅漢請觀音——客少主人多。
拆空老壽星——事情落空。
燒香隑動佛——做事毛手毛腳。
地名是人們賦予的語言文字,從約定俗成到標準化、法定化,具有社會性、時代性、民族性和地域性等特性。從常州方言地名的歇后語,可以窺見其一斑。
十二月的松柏——東(冬)青。
火燒排門——焦店(焦溪的別稱)。
牛腳踏勒畚箕里——奔(畚)牛。
楊柳透青——魏村(回春)。
筲箕嘸沒攀——橫林(橫拎)。
隔年頭的債——成章(陳賬)。
帶著寶劍上殿——武進。
扁擔塞勒橋洞里——港橋(扛橋)。
上下兩張嘴——呂墅(呂字)。
對橋作揖——謝橋(運村的謝橋)。
喳啦婆過橋——寨橋(喳橋)。
橋勿勒河上——蠡河橋(離河橋)。
一千市尺——百丈。
大船開不進——小河。
人類和動物的相處中,產生了許多與動物有關的語言文化。不同的地域環境產生不同的地域文化,游牧民族中有關動物的語言文化就特別多。常州處于江南水鄉,除了耕田的水牛外,沒有大型的動物,但在和家禽以及一些小動物的相處中還是產生了不少與動物有關的歇后語,如:
烏龜吃大麥——活糟蹋。
肉骨頭打狗——有去無回。
老鼠鉆進風箱里——兩頭受氣。
狗面親家公——反復無常。
鴨吃礱糠——空歡喜。
蛇吃黃鱔——硬摒。
蜻蜓吃尾巴——自吃自。
癩勃高(癩蛤蟆)跳勒戥盤里——自稱自贊。
瞎貓碰著死老鼠——碰巧。
隔年頭的蚊子——老口。
蝗蟲吃過界——兇過了頭。
特殊的地理環境,造就了富有地域色彩的歇后語。
上不到橫林,下不到洛社——進退兩難。
太湖的巡警——管得寬。
城頭上出棺材——遠兜遠轉。
陳渡橋的醬油——贊(蘸)不得。
舊時的一些社會現象,也催生了一些歇后語,盡管這些歇后語帶有某種歧視和貶義,但是畢竟反映了當時的一些社會思想觀念。隨著社會的發展,一些不符時宜的歇后語慢慢被淡化、淘汰了。
秀才碰著兵——有理說不清。
鄉下人不認識炮臺——大沖(銃)(坍臺、丟臉的意思)。
鄉下人不識土地堂——上他當(堂)。
鄉下人不識關公——噱(血)頭。
叫花子唱蓮花落——窮開心。
叫花子困街沿——得寸進尺。
吊煞鬼搨粉——死要面子。
嘴像糖罐頭,心像銖鉆頭——口蜜腹劍。
頂著石臼做戲——吃力不討好。
戲臺上的胡子——假佬。
從民間傳說、戲曲等民間文藝中產生的歇后語,也是人民群眾的藝術創作。它把比較廣泛的社會生活內容,通過藝術概括而依托在某一歷史人物、事件或某一自然物上,把歷史的因素和傳說與民間口頭文學創作有機融合,使歇后語成為藝術化的歷史,或者是歷史化的藝術。
張飛穿引線——大眼瞪小眼。
嚴嵩做壽——照單全收。
甘露寺招親——弄假成真。
許褚戰馬超——赤膊上陣。
關公舞大刀——拿手好戲。
楊五郎當和尚——半路出家。
孔夫子搬家——凈是輸(書)。
從殘疾人生理缺陷引申的歇后語,有善意和合理的一面,但也有過分低俗的歇后語,丑化了殘疾人的形象,降低了歇后語的文化水準,這無疑是會隨著大眾的文化水平提高而逐漸被淘汰。
兩個啞巴困(睡)勒一頭——嘸沒話說(表示沒有意見)。
啞巴吃黃蓮──有苦說不出。
聾子的尼(耳)朵——擺擺樣子。
瞎子吃餛飩——肚勒(心中)有數。
獨眼龍看戲——一目了然。
瘌痢頭撐陽傘——無法無天
瘌痢頭的伲(兒)子——自己的好。
瘌痢頭的辮子——險搭搭。
駱駝擱勒橋背上——兩頭不著落。(在老常州方言中把“駝背”形象化地稱為駱駝。)
數字的產生和流行都是生產和生活的需要,其本身并沒有什么神秘,但在人們長期的生產和生活中,數字除了計數外,還產生了許多文化色彩,浸淫著民俗文化觀,從數字中產生的歇后語僅是其中的一個方面,如:
七個人睡兩頭——顛三倒四。
十五只吊桶打水——七上八下。
三個銅板放兩頭——一是一二是二。
三個指頭捏田螺——穩篤篤。
一滴水漏勒油瓶里——碰巧。
歇后語作為一種語言形式和語言現象,遠在先秦時期就已經出現,從某種程度上講,歇后語也可以看做是語言的活化石,它從另一個側面保留了社會的歷史痕跡。社會的發展,時代的變化,一些產生、承載這些語言的社會基礎雖已不復存在,但這些為人們所喜聞樂見的方言俗語仍能在民間口語中廣為流傳,說明歇后語在民間具有強大的生命力。究其原因主要有以下幾個方面:
歇后語實用性強,沒有長篇的大道理,短小幽默,淺顯易懂,使用靈活,緊貼人們的生產和生活,一些文化程度不高,甚至從沒有進過學堂門的人,也能從自己熟悉的社會生活里感受歇后語的含義。有些歇后語雖然俗氣,甚至不登大雅之堂,但卻非常符合歇后語的特點。從人們熟悉的生產和生活中得來,易記好學,朗朗上口,具有在民間流傳的基本要素。歇后語來源于民間,流傳于民間,中老年人是歇后語、特別是方言歇后語的主要流傳群體。但是,在青少年群體中,由于對民間文學教育的缺失和社會生活感受的貧乏,歇后語(特別是傳統的歇后語)在這一群體中失去了流傳的基礎。因此,應引起有關方面的重視。
歇后語形象性和趣味性強,具有口語“包袱”的效果,特別適合在民間說唱藝人中流傳。過去,民間的文化娛樂形式很少,地方戲曲和民間說唱曲藝就是人們主要的娛樂形式。說唱是語言的藝術,說唱藝人十分注意說唱的語言效果,琢磨其怎樣說唱才能吸引觀眾(聽眾)。說唱藝人在說唱中為了增強語言的感染力,常常會利用歇后語作為發噱的包袱,以引起觀眾(聽眾)會心一笑。由此可見民間的說唱也是傳播民間語言文化的一條重要渠道。但是隨著現代文化藝術的發展和傳播途徑的多元化,民間說唱已日趨衰落,這一昔日傳播歇后語的重要通道,今已日益受冷落了。
歇后語是人們在生產生活實踐中創造出的一種特殊語言形式,具有學術研究價值。從先秦到現代,都有一些學者在研究和記錄歇后語,使歇后語從民間口口相傳成為書面語言,得以從古到今地流傳下來。在20世紀80年代末和90年代初出版的《常州市志》、《武進縣志》中,收集了部分常州地區的歇后語,這對資料保存,對常州地區的方言歇后語的流傳也起到了積極作用。
社會在發展,時代在變遷,一些舊物事的消失,使相關的詞語隨之消失。一些老的歇后語慢慢地被現在的人們特別是年輕人淡化,從人們的口語中逐漸消失。但是,語言是隨著社會的發展而發展的,隨著一些新事物的出現,不可避免產生了新的詞語,時代的變化又能產生許多現代歇后語。如:
阿慶嫂倒茶——滴水不漏;點滴不漏。
離地的火箭——飛速上升。
飛機上吹喇叭——高調。
計算機算賬——又快又準。
此外,歇后語的廣泛性與通俗性,也體現在現代的網絡時代,網絡語言流行,產生了許多網絡歇后語,這是歇后語傳播的新途徑。如:
上網掉線——一竅(敲)不通。
網上發帖子——敲來敲去。
聊天室起名——別充大輩。
網上美眉——霧(屋)里看花。
菜鳥上網——暈菜。
網上戀愛——一往(網)情深。
上網死機——一切重來。
方言,記載了地方文化,傳承了民間文化中許多傳神精妙之處。就常州方言歇后語而言,它從另一個角度反映了常州人的社會生活,擁有著常州人特有的生活味道,因此,從某種程度上也可以這么說,認識常州方言歇后語、研究常州方言歇后語、保護和傳承常州方言歇后語,也正是我們從另一個角度認識常州文化、傳承常州文化的一個有效途徑。
[參考文獻]
[1]陳建民.中國語言和中國社會[M].廣州:廣東教育出版社,1999.
[2]周振鶴,游汝杰.方言與中國文化[M].上海:上海人民出版社,2006.
[3]肖建華.民俗語言初探[M].北京:中國社會出版社,2010.
[4]徐波.舟山方言與東海文化[M].北京:中國社會科學出版社,2004.
[5]閻乾福.歇后語大全[M].北京:學苑出版社,1999.
[6]常州地方志編委會.常州市志[M].北京:中國社會科學出版社,1995.
[7]武進縣志編委會.武進縣志[M].上海:上海人民出版社,1988.
[8]范炎培.常州閑話——常州方言文化[M].珠海:珠海出版社,2007.