999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語關系從句加工研究現狀和展望

2011-03-31 10:51:22孫曉霞成曉光
關鍵詞:理論語言研究

孫曉霞,成曉光

(東北師范大學 外國語學院,吉林 長春130024)

漢語關系從句加工研究現狀和展望

孫曉霞,成曉光

(東北師范大學 外國語學院,吉林 長春130024)

關系從句具有復雜的句法結構和豐富的類型學特征,它在認識人類語言能力及認知機制方面較其他句法結構相比具有更特殊的地位。從語言類型學的角度來看,漢語是唯一結合了SVO語序和中心詞居后雙重特點的語言,它的關系從句結構在句子加工的研究領域中具有重要的作用。本文厘清了目前學界比較重要的句子加工理論以及國內外漢語關系從句加工的研究成果,探討了漢語關系從句獨特的類型學特征及研究意義,并對未來在此領域的研究方向提出了建議。

漢語關系從句;主/賓語關系從句;加工優勢

關系從句是修飾名詞的從句,國內一般稱之為定語從句。近半個世紀以來,因為關系從句復雜的結構和在不同語言中體現出的豐富類型學資源,使得關于其加工的研究成為心理語言學家的一個重要研究課題。關系從句所體現出的命題呈現出的層次結構不僅僅是線性結構,理論上來講,它的嵌入式層次結構可以創造出無限長的句子,是人類語言區別于其他動物語言的重要特征之一。同時,關系從句在不同的語言中體現出的類型學特征是人們認識隱藏于加工和理解之中的認知機制的重要來源[1],它為研究句法不同的語言是否以相同的方式被大腦加工處理提供了豐富的資源。關系從句的研究價值在認識語言的共性與個性、語言加工處理的認知機制等方面起著不可替代的作用。

漢語是聲調語言,是文字語言,這些特征使得其在類型學上與眾不同,它與西方的印歐語言甚至是一些臨近的東亞語言都不盡相同,漢語關系從句是世界上罕見的結合了主謂賓結構和中心詞后置特點的語言。目前學界重要的句子加工理論對漢語關系從句的加工各執一詞,在此領域實證研究的結果也大相徑庭,理論與實證結果雙重的不一致性使得此課題的研究在句子加工領域舉足輕重。現有的建立在印歐語系基礎上的句子理論是否適用于漢語,漢語關系從句與其他印歐語言的加工過程是否相同,這個課題的研究會為句子加工理論及認知機制的研究帶來什么新的信息,這些是漢語關系從句研究的主要目的所在。

一、關系從句及漢語關系從句的獨特性

(一)關系從句的概念

關系從句是修飾名詞,嵌入到名詞詞組中的附屬句。從語義角度來說,這個嵌入的附屬句修飾主要的名詞性中心詞,從句法角度來說,名詞性中心詞與在附屬句中的一個空成分相關。

關系結構通常是由關系從句所修飾的中心詞、從句本身和關系從句標志詞(連接中心詞與從句的詞)三部分構成。在研究關系從句的文獻中,中心詞被看做是填充語(filler)[2]273。從句部分是一個不完整的句子,某個成分(如主語或賓語)被提取出來,在原來的位置上形成了空位(gap)或語跡(trace),空位與填充詞是相互依存的,它們之間的距離被認為是導致同一種語言中不同結構句子的加工難度出現不一致性的原因。填充語與空位的距離被認為是句子加工的難度來源,兩者距離越短,句子處理越容易;兩者距離越遠,句子處理越困難。

關系從句的類型學特征非常豐富,從跨語言學的角度可以將其按照幾個不同的范疇標準來劃分。以關系從句的位置為標準,目前研究的興趣主要關注于中心詞居后和中心詞居前的關系從句。英語、德語、法語、荷蘭語等屬于中心詞居前的語言,即中心詞位于關系從句之前;漢語、日語、韓語等屬于中心詞居后的語言,即中心詞位于關系從句的后面。

以關系從句中被提取的成分為標準所區分的主語關系從句(Subject Relative Clause,SRC)和賓語關系從句(Object Relative Clause,ORC)是目前關系從句加工研究中的主要研究對象。如前所述,從句部分不是一個完整的句子,它的某些成分被提取出去,從而在原來的位置形成一個空位。將從句中的主語提取出來,所修飾的名詞在從句中做主語的句子,稱為主語關系從句。如“攻擊議員的記者不喜歡編輯”,從句中的主語被提取出來,中心詞“記者”在從句中做主語。同理,將關系從句中的賓語提取出來,所修飾的名詞在從句中做賓語的句子,稱為賓語關系從句,如“議員攻擊的記者不喜歡編輯”,從句的賓語被抽取出來,在原來的位置上形成空位,中心詞“記者”在從句中做賓語。

(二)漢語關系從句類型學的特征及研究意義

從類型學的角度來看,漢語關系從句的結構是世界上所有的語言中獨一無二的,其類型學的特點主要體現在語序和關系從句的位置兩個方面。

根據謂語動詞和賓語名詞在句子中的順序,Greenberg[3]將世界上的語言分為三種:動詞居前、動詞居中和動詞居后的語言。SVO語序是漢語的標準詞序,漢語被認為是動詞居中的語言。

在從句的位置方面,與印歐語系中的中心詞位于關系從句之前不同,漢語中的中心詞位于關系從句之后,是屬于中心詞居后的語言。漢語是類型學上罕見的結合了SVO語序和名詞居后雙重特征的語言[4]。其類型學上獨一無二的特征使得其在句子加工領域具有舉足輕重的地位。

目前句子加工的理論模型是以具有代表性的語言的語料為基礎而構建起來的。如果以動詞的位置為標準,大多數句子加工模型是建立在以動詞居中的SVO型語言(比如英語)或動詞居后的SOV型語言(比如德語和日語)的語料基礎上的;如果以中心詞的位置為標準,大多數句子加工模型是建立在中心詞居前的語言(比如英語和荷蘭語)的語料基礎上的,也有一些研究的對象是中心詞居后的語言(比如日語)的語料。以這些具有代表性語言的語料建構起來的句子加工模型是否應用于漢語語言還有待于實證研究,具有類型學特殊性的漢語關系從句的研究會為句子加工模型提出一系列的問題,使之發展更趨于完善,以最終能夠真正地揭示人類語言的本質。

二、句子加工理論模型及對漢語關系從句加工難度的觀點

目前對關系從句認知加工的研究主要集中在關系從句的加工優勢以及加工優勢的形成原因等問題上[5]。句子加工理論主要用來解釋關系從句的加工優勢及其形成的原因。目前這些理論在印歐語系的關系從句處理上一致認為關系從句的加工存在著主語關系從句加工優勢,即主語關系從句的加工難度小于賓語關系從句。這一認知普遍性的觀點得到了來自拼音文字研究成果的支持,如英語、荷蘭語、德語、法語等。值得一提的是,這些對于印歐語言無論是理論預測還是實證研究都顯示出高度一致的句子加工理論在解釋漢語關系從句時卻顯示出了非一致性。

(一)名詞短語的可及性層次理論

在以50種語言為語料的研究基礎上,Keenan & Comrie[6]63發現了“語言因可以被關系化的名詞短語的位置的不同而不同”,提出了名詞短語可及性層次理論。“可及性”意為說話人從記憶中提取一個語言單位的難易程度。該理論認為,名詞等級普遍性決定了關系從句形成時某個語法功能的使用程度。根據其觀點,這個名詞等級的順序為“主語>直接賓語>間接賓語>介詞賓語>屬格>比較賓語”。等級層次直接反映了句子加工時心理的難易程度,與位于等級順序下方的語法功能相比,位于上方的語法功能能夠在更多的語言中被關系化。按照這個等級表,位于最上方的“主語”能夠在所有的語言中被關系化,而極少的語言能夠關系化位于最下方的“比較賓語”的語法成分。

名詞短語的可及性層次直接決定了句子加工的成本。與形成賓語關系從句的賓語名詞短語相比,形成主語關系從句的主語名詞短語在更多的語言中可以被關系化,由此可推斷出主語關系從句加工的難度要小于其他關系從句。主語關系從句加工優勢如同普遍語法一樣具有普遍性,即主語關系從句的加工在所有的語言中永遠是最簡單的。

(二)局部依存理論

Gibson的觀點是最有影響力的句子加工理論之一,該理論認為句子加工的難度取決于工作記憶的負擔的大小。工作記憶負擔越大,句子的加工難度越大,反之亦然。根據其觀點,工作記憶來源于存儲代價,它是指記憶中要容納的不完整的句法中心詞的個數,其衡量單位是記憶單元(memory units MUs)。以存儲代價的觀點來判斷句子的孰難孰易,要通過對這兩種句子中MUs進行比較。如SRC“攻擊議員的記者不喜歡編輯”的結構是 ([RC gapi V O]DE Si Vmatrix O)。因為漢語中的主語是強制性的,所以當看到句首是動詞時,閱讀者會意識到一個關系從句正在處理,為了形成符合語法的句子,讀者會預測出三個句法中心詞出現,即從句的賓語、關系從句標記“的”和關系從句修飾的中心詞,工作記憶中要保留三個MUs。與此相比,ORC“議員攻擊的記者不喜歡編輯”的句式結構為 ([RC S V gapi]DE Oi Vmatrix O),在每一個相應的區域內,它要求的句法中心詞比較少,在加工完位于句首的主語之后,閱讀者只需要預測一個動詞即可,即工作記憶中只需保留一個 MUs。因此,以記憶為基礎的存儲代價理論在解釋漢語關系從句加工時認為讀者需要更多的記憶存儲空間來閱讀漢語主語關系從句,記憶代價的增大,導致了主語關系從句難度的加大。DLT理論提出了與主語關系從句優勢假設相反的理論預測。

(三)填充語—空位域理論

Hawkins教授在跨語言學研究的基礎上于1994年提出了FGD理論[7]。該理論認為加工填充語—空位依存關系時要求最小域,也就是由填充語所控制的樹狀圖中節點的最小集合。集合中節點的數目越多,則加工難度越大,節點的數目是由填充語與空位之間的距離所決定的。與DLT不同,FGD理論體系中起決定作用的是填充語與空位之間的結構距離。句子嵌入越深,兩者之間的節點越多,其結構距離越長,句子處理的難度越大;反之,兩者之間的節點越少,其結構距離越短,句子處理的難度越小。

FGD與DLT注重的距離類型不同,它們對漢語關系從句加工的觀點也不相同。根據FGD理論,漢語中ORC填充語與空位之間的距離長于SRC中填充語與空位之間的距離,這就意味著漢語中賓語關系從句的加工難度要大于主語關系從句,這種預測符合主語關系從句加工優勢普遍性的說法。

(四)視角轉換理論

MacWhinney &Pleh認為主動施事者的視角是決定句子難度的重要因素,并于1988年提出了視角轉換理論[8]。該理論認為一個句子的視角來自于它的主動施事者,在一個句子內部,如果視角發生轉化,則加工的成本增加,句子的難度增大。根據此理論,在ORC“議員攻擊的記者不喜歡編輯”中,視角需由從句的主語“議員”轉向主句的主語“記者”,即句子加工需要一次視角轉換。而在SRC“攻擊議員的記者不喜歡編輯”中,整個句子始終保持著“記者”的視角。因此視角轉化理論預測漢語中主語關系從句易于賓語關系從句。

綜上所述,各種句子加工理論對漢語關系從句加工的預測不盡相同,而實證研究的結果也各執其詞。

三、漢語關系從句加工的主要研究成果

(一)支持主語關系從句加工優勢的實驗

相對于拼音文字而言,漢語關系從句加工的研究歷史比較短。普遍認為國外對此的實證研究起始于2003年麻省理工大學語言學系的博士生Hsiao發表的實驗報告[9]6。他們的實驗結果顯示主語從句的加工難度大于賓語從句,歷史性地提出了不同于印歐語系的漢語賓語關系從句加工優勢論。

Lin[10]率先對此實驗結果提出質疑,他們通過自定步速的實驗方法,主語/賓語關系從句分別修飾句子主語和賓語為刺激對漢語關系從句加工進行了再檢驗。結果發現無論是從句修飾主語或賓語,漢語符合主語優先的普遍規律,即主語關系從句易于賓語關系從句的加工。

根據加工容易度與出現頻率相關的觀點,跨語言語料為主語關系從句的加工優勢提供了有利的證據。Wu[11]在研究影響漢語關系從句處理的因素時,首先對漢語關系從句的分布進行了語料庫分析。她發現漢語中提取主語的關系從句在整體上、修飾主語的情況下和修飾賓語的情況下的應用頻率都大大高于提取賓語的關系從句,按照加工容易度與出現頻率呈正相關的觀點,漢語的主語關系從句易于賓語關系從句的加工。

語言習得領域認為如果句法加工比較容易,習得的順序就在前,如果句法加工的難度比較大,那么習得的順序則在后。在二語習得領域中,這種習得順序與可及性層次的一致性得到了證實。以這種理論為基礎,Xu[12]以漢語為非母語的閱讀者為被試,通過采用自定步速、生成句子的實驗方法對漢語關系從句進行了加工理解的實驗,從而來檢測其加工難度。實驗結果表明二語習得者對主語關系從句的理解更好,表明了主語關系從句易于賓語關系從句的加工。

(二)支持賓語關系從句加工優勢的實驗

如前所 述,Hsiao & Gibson[9]6是 較 早 關 注漢語關系從句的學者,在他們歷史性地提出了漢語賓語關系從句加工優勢后,一些支持這一觀點的實驗也不斷出現。

Gibson & Wu[13]通過提供語境線索對漢語關系從句的加工進行了再研究,結果表明賓語關系從句易于加工。2009年伊利諾伊斯大學的Lin&Garnsey[14]采用了與前人不同的刺激對漢語關系從句的加工進行了再檢驗,實驗結果表明主語關系從句的加工難度大于賓語關系從句,具有生命性特征的主語對于排除省略中心詞的關系從句的歧義起到了很大的作用。

還有一些學者采用自定步速的實驗方法,操縱漢語關系從句修飾的中心詞在主句中的句子成分來考察關系從句的加工難度。實驗結果表明,主語關系從句的加工難于賓語關系從句的加工,特別是當關系從句修飾的中心詞做主句的賓語時,這種困難較為明顯[15]。

周統權等[16]在此研究方面另辟新徑,他們以失語癥患者為研究對象,通過句子圖片匹配理解的實驗任務來考察漢語主賓語關系從句的理解情況。研究結果發現了漢語主語關系從句比賓語關系從句的理解難度大,否定了“主語關系從句加工優勢論”普遍性假說。

張強、楊亦鳴采用事件相關電位(ERP)技術,得到了漢語關系從句表現出賓語關系從句的加工優勢的實驗結果,并解釋漢語與英語等印歐系語言的這種差異是由于漢語與印歐系語言在關系從句與中心語的相對位置上表現出的類型學差異導致的[5]。

四、漢語關系從句加工的未來研究展望

句法獨特的漢語關系從句為語言學共性與個性的研究以及認識人類認知機制提供了與眾不同的研究資源,其研究成果會使我們對語言的本質和語言加工機制的認識更近一步。漢語關系從句走入研究者視野的時間較短,在諸如理論建設及實證研究的設計方面還不是很完善。在現有的研究基礎上,筆者認為今后的研究應著重在以下幾個領域展開:

(一)加強漢語關系從句的理論體系建設

漢語中“關系從句”一詞主要是根據印歐語系語法的專有名詞而產生的。根據傳統的漢語語法,主語關系從句“攻擊議員的記者不喜歡編輯”應被認定為動賓詞組做主語;賓語關系從句“議員攻擊的記者不喜歡編輯”應被認定為為主謂短語做主語。目前在漢語關系從句領域,國外主要從句子加工的角度進行實證研究,將其實驗結果與印歐語言進行對比。國內在跟隨國外研究思路的同時,還注重了理論上的研究,但研究成果主要體現在關系從句的某一個方面上,如標記類型[17]、語序類型[18]、定語標記功能[19]等,缺少宏觀上的把握。可以說,漢語語法中對關系從句的全面定義及介紹還很缺乏,加強漢語關系從句的理論體系建設非常急迫[20]。

(二)采用多樣化的實驗手段

在印歐語言的研究中,實驗任務是多種多樣的,包括自定步速、眼動、ERP、fMRI等各種心理語言學研究的手段。相對而言,漢語關系從句的研究實驗手段比較單一。對此課題的研究大都采用自定步速的實驗任務,也有個別實驗采用了其他的實驗手段。試圖采用多樣化的實驗手段應是今后研究中應該努力的一個方面,通過不同實驗技術結果的比較來求得更為科學的結論。

(三)細化研究問題

目前漢語關系從句研究領域的問題主要集中于主語或賓語關系從句的加工優勢問題。除了對這個頗具爭論的大問題進行探討外,還應細化一些分支問題。如關系從句所修飾的中心詞在主句中具有不同的句法功能的情況;關系從句所修飾的中心詞在從句中具有不同的題元角色的情況;影響漢語關系從句加工難度的因素等。

關于影響關系從句加工難度的問題,在印歐語系研究的基礎上,已經提出的影響因素主要包括提取位置、題元角色的分配、生命關系、關系從句中名詞的指稱地位和關系從句的語篇。漢語領域中對影響因素的研究還很鮮見,以上因素是否也是影響漢語關系從句加工難度的因素或者是否有其他的因素影響其加工難度還有待于未來的研究。

(四)根據漢語自身的特點進行個性化的研究

與印歐語系相比,漢語有很多類型學上獨特的特征。根據漢語自身的句法特點進行個性化的研究應是未來此領域研究的一個創新點。漢語的句法特征會為句子加工理論做出必要的補充,如含有“把”字句的關系從句;含有“被”字句的關系從句;主題話的關系從句,以及含有不同的關系從句標記的關系從句等等。這些其他語言不具有的句法特征會幫助研究者比較全面地認識人類的語言以及語言的加工。

漢語關系從句加工的研究使主語關系從句加工優勢論成為懸而未決的問題,豐富了句子加工的研究內容。漢語關系從句加工的真相如何、大腦加工句子的本質以及句子加工的機制等問題有待于后來研究者的繼續探索。

[1]HawkinsJ A.Efficiency and Complexity in Grammars[M].Oxford:Oxford University Press,2004.

[2]Clifton C,Frazier L.Comprehending sentences with longdistance dependencies[A]In G.Carlson and M.Tanenhaus(ed.),Linguistic Structure in Language Processing [C].The Netherlands:Springer,1989:273-277.

[3]Greenberg,J.H.Some universals of language with particular reference to the order of meaningful elements[A].Universals of language [C].Cambridge:MIT Press,1963:73-113.

[4]Dryer M S.The Greenbergian word order correlations[J].Language,1992,68(1):81-138.

[5]張強,楊亦鳴.漢語賓語關系從句加工優勢—來自神經電生理學研究的證據 [J].語言科學,2010(4):337-353.

[6]Keenan E,Comrie B.Noun phrase accessibility and universal grammar[J].Linguistic Inquiry,1977(8):63-99.

[7]Hawkins J A.A performance theory of order and constituency[M].UK:Cambridge University Press,1994.

[8]MacWhinney B,Pleh C.The Processing of Restrictive Relative Clauses in Hungarian [J].Cognition,1988(29):95-141.

[9]Hsiao F,Gibson E.Processing relative clauses in Chinese[J].Cognition,2003.

[10]Lin,C-J C.Grammar and paring:A typological investigation of relative-clause processing [D].University of Arizona,2006:29.

[11]Wu F.Factors affecting relative clause processing in Mandarin[D].University of Southern California,2009.

[12]Xu Y.The syntax,processing and second language acquisition of Chinese relative clauses[D].University of Arizona,2009:28.

[13]Gibson E,Wu,H.-H.I.Processing Chinese relative clauses in context[Manuscript],2008:17.

[14]Lin Y,Garnsey S M.The contributions of classifiers and pronouns to Mandarin relative clause comprehension[R].The 22th Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing,2009,Davis,CA.

[15]陳寶國,寧愛華.漢語主語和賓語關系從句加工難度的比較[J].應用心理學,2008(1):29-34.

[16]周統權,等.漢語賓語關系從句加工優勢論—來自失語癥研究的證據[J].語言科學,2010(3):337-348.

[17]劉丹青.漢語關系從句標記類型初探[J].中國語文,2005(1):3-15.

[18]唐正大.與關系從句有關的三條語序類型原則[J].中國語文,2006(5):409-422.

[19]陳玉潔.量名結構與量詞的定語標記功能[J].中國語文,2007(6):516-530.

[20]吳長安.從“就”類副詞看“副+名”的表達功能[J].東北師大學報:哲學社會科學版,2010(5):88.

A Study on Chinese Relative Clauses Processing

SUN Xiao-xia,CHENG Xiao-guang
(School of Foreign Languages,Northeast Normal University,Changchun 130024,China)

Compare to other syntactic structures,relative clause has a special status on understanding human’s language capability and cognitive mechanism owing to its complicated structure and rich typological features.In view of typology,Chinese is a unique language with the combination of head-final and SOV word order.The study of Chinese relative clauses(CRC)processing will contribute a lot to the sentence processing and cognitive mechanism theories which mainly established on the data from Indo-European languages.This article reviews most influential sentence processing theories as well as the remarkable experiments’findings achieved from CRC processing,discusses CRC unique typological features,and proposes suggestions for future studies in this field.

Chinese relative clauses;Subject/Object relative clauses;processing preference

H14

A

1001-6201(2011)05-0084-05

2011-05-06

北京外國語大學中國外語教育研究中心第五批中國外語教育基金資助

孫曉霞(1976-),女,黑龍江佳木斯人,東北師范大學外國語學院博士研究生,美國亞利桑那大學聯合培養博士,德國科隆大學訪問學者;成曉光(1954-),男,山東青島人,東北師范大學外國語學院教授,博士生導師。

[責任編輯:張樹武]

猜你喜歡
理論語言研究
FMS與YBT相關性的實證研究
堅持理論創新
當代陜西(2022年5期)2022-04-19 12:10:18
神秘的混沌理論
遼代千人邑研究述論
理論創新 引領百年
相關于撓理論的Baer模
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
讓語言描寫搖曳多姿
主站蜘蛛池模板: 制服丝袜在线视频香蕉| 999精品在线视频| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 少妇精品久久久一区二区三区| 国产成人精品第一区二区| 精品国产成人高清在线| 92午夜福利影院一区二区三区| 国产精品yjizz视频网一二区| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 高清不卡毛片| 国产爽妇精品| 99久视频| 性欧美久久| 亚洲swag精品自拍一区| 亚洲天堂日韩在线| 99久视频| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 国产嫖妓91东北老熟女久久一| 久久黄色视频影| 久久精品嫩草研究院| 99手机在线视频| 亚洲区欧美区| 国产超碰一区二区三区| 国产成a人片在线播放| 亚洲国产精品无码AV| 国产凹凸视频在线观看| 91九色视频网| 亚洲成人播放| 亚洲丝袜第一页| a级毛片毛片免费观看久潮| 91免费国产高清观看| 国产午夜精品鲁丝片| 97一区二区在线播放| 久久成人免费| 在线播放91| 麻豆精品在线播放| 久久国产毛片| 久久伊人操| 精品国产亚洲人成在线| 亚洲va欧美va国产综合下载| 欧美成人午夜影院| 亚洲有码在线播放| 亚洲欧美日韩动漫| 青青青草国产| 福利视频99| 亚洲欧美另类专区| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 亚洲黄网视频| 亚洲欧洲一区二区三区| 国产精品久久久久婷婷五月| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 四虎国产成人免费观看| 中文字幕第4页| 成人一区在线| 色噜噜久久| 天天综合色网| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 午夜福利视频一区| 91精品伊人久久大香线蕉| 亚洲乱伦视频| 二级毛片免费观看全程| 国产精品欧美在线观看| 一级毛片免费高清视频| 亚洲动漫h| 亚洲国产在一区二区三区| 久久久久亚洲Av片无码观看| 国产成人高清亚洲一区久久| 欧美激情首页| 亚洲一区二区三区麻豆| 曰AV在线无码| 欧美精品在线看| 国产精品福利一区二区久久| 国产精品丝袜在线| 国产美女无遮挡免费视频| 18禁黄无遮挡网站| 国产一区二区免费播放| 国产一二三区视频| 亚洲丝袜中文字幕| 国产成人综合日韩精品无码首页| 日韩免费毛片| 极品国产在线|