在大學(xué)英語教學(xué)中,文化差異被視為公認(rèn)的難題。文化是一個(gè)群體(可以是國(guó)家,也可以是民族、企業(yè)、家庭)在一定時(shí)期內(nèi)形成的思想、理念、行為、風(fēng)俗、習(xí)慣,而語言則是其具體表現(xiàn)形式。語言和文化是密不可分、相輔相成的。沒有無語言的文化,也沒有脫離文化的語言。英語和漢語的差別,不僅僅在于其詞匯、語法、結(jié)構(gòu)等方面,更在于英漢文化的根本差異。因此,在語言教學(xué)中,要注意減少這些差異給學(xué)生帶來的困擾。
一、文化差異的表現(xiàn)
1.日常交際的差異
中國(guó)人是一個(gè)很含蓄的民族,受到別人稱贊的時(shí)候,總會(huì)不自覺地回答“哪里哪里”“你太過獎(jiǎng)了”等。但是,西方人比較直率,如果受到贊美,他們通常會(huì)很禮貌地回應(yīng)“Thank you”。另外,中國(guó)人在見面寒暄的時(shí)候,通常會(huì)問:“吃飯沒?”“什么時(shí)候來家里坐坐?”實(shí)際上,這不過是一種簡(jiǎn)單的招呼方式,并不暗含要請(qǐng)別人吃飯或請(qǐng)別人來家里的意思。但是,如果對(duì)一個(gè)西方人,也以同樣的寒暄方式“Have you had your lunch”或“Find some time to visit us”,他們就會(huì)誤以為是要請(qǐng)他吃飯或邀請(qǐng)他們?nèi)ゼ抑凶隹汀H绻麑W(xué)生不知道這樣的文化差異,就會(huì)在日常交際中造成一些不必要的誤會(huì)。
2.動(dòng)物表義的差異
在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,蝙蝠象征著福祉。因?yàn)椤膀稹迸c“福”諧音,紅色的蝙蝠更是大吉大利的象征。因?yàn)椤凹t蝠”和“鴻福”同音,人們就通常用帶有蝙蝠的圖案來表示“五福齊全”等意。然而,在西方傳說中,蝙蝠是一種丑陋、邪惡的動(dòng)物,人們會(huì)把它與罪惡、黑暗勢(shì)力聯(lián)系起來。特別是vampire(吸血蝙蝠),會(huì)讓人聯(lián)想到吸血鬼,令人毛骨悚然。又如,龍?jiān)谥袊?guó)文化中是高貴、神圣、強(qiáng)大生命力的化身,所以中國(guó)人常自豪地稱自己是“龍的傳人”。然而,西方人對(duì)“dragon”卻沒有好感,認(rèn)為它是一種能噴煙吐火的怪物,常引申為“兇殘的人”或“狡詐、虛偽的人”。
3.色彩的差異
由于民族文化的差異,人們對(duì)于色彩的感知也往往不盡相同。黃色在中國(guó)古代民族的顏色概念里,為中央之色。但是,在英語中,“yellow”通常象征著低俗的、嘩眾取寵的、膽怯的。例如,“yellow belly”就是膽小鬼的意思。又如,綠色在漢文化中屬于“賤色”,往往是卑賤的象征;而在西方,“green”不僅象征希望和生機(jī),還預(yù)示著青春和永恒。如果學(xué)生不了解顏色詞的這些差異,很可能會(huì)因?yàn)閬y用而貽笑大方。
二、縮小文化差異的方式
在英語教學(xué)中縮小文化差異,實(shí)際上就是以加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的文化導(dǎo)入,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力。
1.使用一定比例的英文原版教材
很多英文原版教材收錄了豐富的涉及英美文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣的材料,有些書籍在注釋部分還就文化差異著重進(jìn)行了解釋。在課堂上,使用英文原版教材,可以提高學(xué)生的英語應(yīng)用能力,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。但是,課堂時(shí)間畢竟是有限的,教師可以引導(dǎo)學(xué)生在課余時(shí)間廣泛閱讀西方的英語文學(xué)作品、報(bào)刊雜志等素材,從中吸取文化知識(shí),減少文化差異帶來的交流隔閡。除此之外,還可以在自編教材中多采用一些“真實(shí)材料”。所謂“真實(shí)材料”,就是從實(shí)際交際活動(dòng)中選取的材料,并非編者的主觀臆造。其好處在于,很多內(nèi)容契合了場(chǎng)合、身份、社會(huì)關(guān)系等因素。
2.充分發(fā)揮外教的作用
很多學(xué)校都聘請(qǐng)有一定數(shù)量的英語外教,那么,就應(yīng)該發(fā)揮外教在西方文化傳播方面的作用。從英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)來看,與使用英語的本族人接觸,十分重要。在一定意義上講,這種接觸是別的方式所無法取代的。僅僅讓學(xué)生在課堂上聽講或者在課外閱讀都是不夠的,只有在日常的接觸中,學(xué)生才能學(xué)到許多生動(dòng)的、實(shí)用的知識(shí)。外教是活的文化教材,其言傳身教,會(huì)對(duì)學(xué)生起到潛移默化的作用。
3.使用電影、電視、圖片等教學(xué)手段
現(xiàn)代外語教學(xué)的一大特色,就是多媒體教學(xué)的引入。電影、電視、圖片是觀察研究姿態(tài)、表情、動(dòng)作等語言以外的交際手段的載體。教師在外語教學(xué)過程中,應(yīng)充分利用這一手段,使教學(xué)活動(dòng)情景交融、聲形并茂、生動(dòng)活潑。投影、自制幻燈片、外臺(tái)廣播、原聲錄音、外版電影和錄像以及各種光盤等,都可以幫助教師豐富課堂內(nèi)容,提高教學(xué)質(zhì)量。電影是了解西方社會(huì)的一種有效手段,尤其是一些專門介紹社會(huì)文化背景的紀(jì)錄片,其作用更加直接。對(duì)于大學(xué)英語教師來說,經(jīng)常引導(dǎo)學(xué)生觀看該類型節(jié)目,不僅可以增強(qiáng)學(xué)生對(duì)英美文化的了解,豐富其百科知識(shí),而且可以激發(fā)學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣。
(作者單位:江西外語外貿(mào)職業(yè)學(xué)院)