摘要:《老殘游記》是晚清四大譴責小說之一,以口語化的語言寫作完成。就創作時間而言,《老殘游記》處于近代漢語向現代漢語的過渡階段,是研究近代漢語語法和現代漢語語法的寶貴語料。本文將《老殘游記》中的一百多個“被”字句加以分析比較,研究它們的句法結構并將其分為十類。此外,本文從語義的角度研究不表被動關系的“被”字句、“被”字虛化以及謂語成分是否定的“被”字句的特殊句式。
關鍵詞:《老殘游記》;“被”字句;句法結構;被動式
《老殘游記》這部小說包含有《老殘游記》和《老殘游記續》兩部分,小說中的“被”字句一共有一百余個。“被”字句是被動句中最常見的句式,而“被”字則往往成為判定被動句的語法標志。“被”字的語法功能“用于被動句,引進動作的施動者。前面的主語是動作的受動者。動詞后面多有表示完成或結果的詞語,或者動詞本身包含此類成分”[1]。而“被”字句的語法意義是“若對主語而言,是不如意或不企望的事,如受禍,受欺騙,受損害,或引起不利的結果等等”[2]。這無疑是與“被”字所表示的“蒙受”“遭受”的詞義有關。
一、“被”字句的分類
在這部小說中,“被”字句按照不同的句法結構可以分為十類,從以下的例子可以看出,這些“被”字句大都表示蒙受、遭受的語義。
(一)主語+被+施事+動詞
1.民家被官家害了,除卻忍受,更有什么法子?(第五回)
2.許大被陶三欺負,實與監生無干。(第二十回)
“被”字句剛產生的時候,“被”字后不能出現施事者,漢末才出現了帶施事者的“被”字式[3]。……