網上看到這樣一條消息:“4月21日早晨,北京天安門廣場下半旗為玉樹地震遇難者志哀。”有學生問我:“‘志哀’是不是寫錯了,應該寫成‘致哀’?”
“志哀”是對的。查《現代漢語詞典》(商務印書館2000年修訂本),志哀:用某種方式表示哀悼。
那么“致哀”一詞對不對呢?同一版本的《現代漢語詞典》,對“致”有這樣一條解釋:“向對方表示(禮節、情意等):比如致函、致電慰問、致詞等”。舉例中并沒有“致哀”一詞。
檢索百度,“致哀”有256000個詞條,而“志哀”只有41700個。檢索Google,“致哀”有189000個詞條,而“志哀”只有44800個。“致哀”的數量都遠遠多過“志哀”。
網上有篇論文說,其實老百姓更容易接受“致哀”一詞。上世紀六七十年代上海教育出版社出版的字典里,“致”與“志”的釋義中沒有“致哀”和“志哀”,而在“哀”字的釋義中有“致哀”一詞。
不過,《現代漢語詞典》2005年版本里增設了“致哀”的詞條。《現代漢語規范詞典》2004年版(外語教學與研究出版社)也有“致哀”詞條。“致哀”是“對死者表示哀悼”的意思,如“向烈士致哀”。
“志哀”與“致哀”兩者的區別就看是否實施了某種方式,“志哀”是用某種方式表示哀悼,如“少先隊員到墓前獻上鮮花向烈士志哀”;“致哀”是對死者表示哀悼,如“向烈士致哀”。
[作者通聯:江蘇蘇州新區第一中學]