摘 要: 英語體育新聞報道以其獨特的話語范圍、話語方式和話語意旨成為一種獨立的語域。體育運動的競爭性和日益普及,使體育報道在新聞事業中已經成為一個難以取代的重要角色。足球新聞記者通過最佳關聯建構隱喻以達到其特殊的寫作目的,同時讀者可以通過認知,獲取最佳關聯,以便更好地理解足球新聞。
關鍵詞: 英語足球新聞報道 隱喻 認知分析
一、體育新聞報道的一般特征
體育新聞是指具有新聞特質的、有關體育賽事的報道。如2006年、2010年的世界杯的報道。體育新聞報道可以分為四類:體育消息報道、體育特寫、深度報道和專欄。純消息報道指題材比較嚴肅、具有一定時新性的客觀事實報道。體育特寫是區別于體育消息的一種體裁,它報取體育事件中最富有特征和表現力的片斷,通過多種表現手法作具有強烈視覺及情感效果的著力刻畫,使其產生立體感,從而更集中、突出地表現新聞事實和主題。體育深度報道,或者探尋其成功的原因,提煉一些精神層面的東西,作為鼓舞和鞭策民眾的一種力量;或者深入體育自身存在的問題,報道那些因“體育對社會公眾影響大”而不敢報、不能報的新聞。體育專欄則包含了個人對體育事件的看法和分析,運用專業的觀察技巧,進行采訪、查閱文獻資料等。本文主要分析了這幾類體育新聞報道的語言特點。
二、隱喻的相關解釋
1.隱喻的定義
理查茲(1936)對隱喻的定義是:要決定某詞是否用作了隱喻可以通過確定它是否提供了一個本體和一個喻體并共同作用產生了一種包容性的意義。柏克(1945)將“隱喻”定義為從其他事物的角度看某一事物的手段。布萊克(1979)認為“隱喻”的意義是跨越于不同語義場的語義映射。萊考夫和約翰森(1980)對隱喻的定義為“隱喻的實質是通過另一類事物來理解和經歷某一類事物,是從一個認知域投射到另一個認知域”,這個投射的過程以事物之間相似性的聯想作為心理基礎。束定芳(2000)認為隱喻的功能包括修辭功能、詩歌功能、認知功能和社會功能等。
2.隱喻的本質
(1)隱喻是一種語言現象,基本上是認知的。
(2)隱喻是人類隱喻的認知結果和工具。
(3)雖然我們的概念性系統是隱喻性的,但大部分情況是非隱喻的。
(4)語境決定隱喻是否存在。
3.隱喻在足球新聞報道中的作用
新聞工作者和讀者之間認知環境的相互作用;獲得最佳相關的一種刺激;新聞工作者與讀者之間相互理解的關鍵環境;使新聞工作者影響讀者的作價值和評斷的策略。
4.足球新聞報道中運用隱喻的原因
(1)為了使讀者了解所發生的新聞,新聞工作者必須找出自身與讀者之間假設的重合部分,然后將它體現在新聞之中。
(2)在新聞交際中,隱喻是使新聞工作者激活讀者認知環境的刺激,當讀者在理解隱喻時也獲得了認知需要的滿足。
(3)隱喻制造相互理解的氣氛,加強了新聞記者與讀者之間的親密感。
(4)新聞記者使用隱喻有其語用目的,他闡明抽象社會價值的作用,并說服讀者接受譬如和平、成功、繁榮和發展等價值。
三、英語足球新聞報道中隱喻的分析
根據概念隱喻的理論,足球新聞報道中的隱喻可以分為五類概念隱喻:戰爭隱喻、旅途隱喻自然現象隱喻、動物隱喻、藝術隱喻。
1.戰爭隱喻
戰爭隱喻在足球報道中出現的頻率最高。從認知的角度看,戰爭隱喻屬于結構隱喻,如,戰爭的概念建構了足球運動。來源域“戰爭”的具體元素映射到目標域“足球”中。兩個領域有著共同的特征:一開始有一種威脅存在——這就導致對敵人的辨認;然后開始集合隊伍采取行動,部隊與敵人展開生死搏斗——他們中會有犧牲或幸存的——會勝利與失敗的,并有一些懲罰。戰爭隱喻因此激發了一種特殊的認知腳本。如:
(1)France and Portugal have never met at the FIFA World Cup,although they know each other well from tussles on the European stage...(FIFA worldecup.tom 7/5/06)
(2)Rome explodes with joy at Italian triumph.(FIFA worldcup.com 7/5106)
(3)Most veteran players go back to their clubs for another couple of years,and some even stay on with their national teams for a season or two.(CD,7/10/06)
(4)With Germany 2006 just days away,Klinsmaml was determined to send his troops into battle with their heads held high.(FIFA worldcup.tom 6/5/06)
(5)Italy conquer world as Germany win friends
2.旅途隱喻
旅途隱喻在認知語言研究中有著相當悠久的歷史。最初,萊考夫和約翰森提出了“愛是旅途”的隱喻,表示如“我們能走多遠”、“我們處在交叉路上”、“我們的婚姻在磐石上”等,然后萊考夫和特納提出了生活是旅途這一概念隱喻。萊考夫(1993)改進了旅途隱喻:旅途是沿一條道路往目的地的有目的的活動。運用動詞這就更好地強調了運動狀態,運用目的地強調了目標取向。因為足球比賽是與目標朝向的活動有關,我們因此合并這一個概念性隱喻:足球賽事是沿一個道路往目的地前行的。
(1)Portugal stars return to field of dreams.(FIFA worldcup.com 6/20/06)
(2)Ukraine can go a long way in this competition.(FIFA worldcup.com 6/19/06)
(3)Spain move ahead,Ukraine comes back(CD,6/2I/06)
(4)France march on with hope in their hearts.(FIFA worldcup.com 7/5/06)
(5)US must step up a gear.(FIFA worldcup.com 6/17106)
3.自然現象隱喻
足球活動中各種情況和天氣情況一樣是多變的。天氣隱喻有它適當的經驗“邏輯”。惡劣的天氣經常同危險、損傷和損失聯系在一起,好天氣代表安全、運氣和成功等。由于天氣包括復雜現象,不同的天氣情況被用來描述足球賽事中各種各樣的情況。
(1)Klinsmann question clouds German optimism.(FIFA worldcup.com 7/9/06)
(2)Brazil breeze into FIFA World Cup finals(FIFA worldcup.com 9/4/05)
(3)Italian media hail Azzurri trimph.(FIFA worldcup.com 7,10/06)
(4)Black Stars shine on debut(FIFA worldcup.com 7/9/06)
(5)...though,where all four sides positively sparkle with talent.(FIFA worldcup.Com)
4.動物隱喻
在自然界里的生物,動物是與人類最親密的伙伴。動物隱喻的特點也多變。在這個概念性隱喻之下,每個國家的球員在賽事中都可能被描述為個體的人。通過概念性隱喻中來源域和目標域的之間的相互映射,將國家的特征與動物的特征相聯系。隱喻“不僅是語言的,也是想法和原因的源泉。映射主要因為它認可對來源領域語言和推斷樣式的用途作為目標域的概念”(Lakoff,1993)。例如,在動物領域,如果動物們失敗了,他們不會感到愉快。同樣,當“國家動物”輸掉了比賽,也同樣十分的痛苦。
(1)Haedo Valdez hungry for glory.(FIFA worldcup.com 7/10/06)
(2)Eagles fail to soar again.(FIFA worldcup.com 7/10/06)
(Eagles refers to Argentina)
(3)Elephants return in triumph.(FIFA worldcup.com 10/13/05)
(Elephants refers to Cote d’Ivoire)
(4)Dutch look to master Elephants.(FIFA worldcup.com 6/16/06)
(5)World Cup minnows complain of injustice.(CD,6/22/06)
5.藝術隱喻
足球運動被描述為不同的形式藝術,譬如文學和音樂這類特殊隱喻。在廣義上足球與藝術有關,我們能將其歸入藝術隱喻,以方便我們進行討論。足球賽是有節奏的,球員隨著節奏進行比賽。好的表現通常是跟著節奏調整比賽進度,可以帶來勝利和成功,而壞的表現通常是球員無法控制節奏,最后失敗。這里音樂作為來源域被映射到足球賽這一目標域中。
(1)“An epic ends” was the headline of one story on Lawson in the popular Aftonbladet newspaper in the after math of the Germany defeat...(FIFA worldcup.com 7/10/06)
(2)Had he stayed on,the story may well have ended differently.(FIFA worldcup.Com 7/10/06)
(3)The Switzerl and ganle proved that Blokhin’s team has no intention of raising the rhythm of their play...(FIFA worldcup.com6/29/06)
四、結語
體育比賽是一項充滿競爭、富于刺激、展現和體驗美的活動,體育新聞傳播要充分體現和表達這種運動的實質,就必須注重語言的運用。本文總結了在足球新聞報道中的五類概念性隱喻,這些隱喻表明,認知觀為我們提供了一個強有力的工具,以辨認和審視隱喻在語篇中的概念依據。大多數人的正常的概念系統是隱喻性的;大部分的概念是通過其他概念來被人們所理解的。如此隱喻實際上是一個認知過程,在這一過程中有許多概念生產并形成新的類別。足球新聞報道使用隱喻的本質是體現新聞記者的意圖,建立相互理解的認知環境,滿足讀者的認知需要。文化、價值和語言學也是在語篇中使用隱喻的原因。