太陽又快西沉了。
我站在小林子中央,輕輕屏住了呼吸。以前飯后常來這片小林子走走,而現(xiàn)在似乎好久都沒來過了,就讓我來細(xì)細(xì)看看這些經(jīng)秋的植物吧……
枯黃的草地上鋪滿一層落葉,黃的,深褐色的,黑的。寒風(fēng)瑟瑟地吹過,翻動起幾片落葉,發(fā)出沙沙的響聲,一會兒又靜了。一片被吹落到旁邊小溝里不安分的落葉,在水面上微微地打著轉(zhuǎn)兒,它的中心還是綠的,但四周一圈已經(jīng)焦黃了。這么多靜靜躺著的落葉,不難讓人想起這些樹的夏之繁盛。
我一直認(rèn)為落葉的樹比常綠的樹美。它們就這樣赤裸裸地站在寒風(fēng)中,兀立于蒼涼肅殺的天地之間,當(dāng)困難來臨時(shí),它們反而褪去了層層保護(hù)—它們的外衣—也不是它們的外衣,只有人類這種高等動物才會穿外衣,甚至還要設(shè)下重重門,拒人于千里之外。葉子是樹的一部分,是樹整個生命的一部分。從生物學(xué)上說,秋天落葉是為了減少樹的水分與養(yǎng)分的散失。而我更喜歡另一種意義上的解釋,當(dāng)寒冷將至的時(shí)候,樹褪去層層保護(hù),輕裝上陣,以無比的堅(jiān)韌的毅力與無畏的精神去抗擊寒冷。落葉歸根,那是生命的輪回。
去年涂的石灰已經(jīng)脫落,露出斑駁的樹皮。今年護(hù)樹的人怕是忘了這片小林子了吧。忽然冒出幼稚的想法:這樹會不會被凍死呢?我知道這擔(dān)心是多余的,大自然有它的規(guī)律,完美而且無與倫比。