吳小偉
(濰坊學(xué)院,山東濰坊261061)
淺談日本語(yǔ)言曖昧性的原因及其心理
吳小偉
(濰坊學(xué)院,山東濰坊261061)
曖昧性是日語(yǔ)很獨(dú)特的語(yǔ)言表現(xiàn)方式,是日語(yǔ)語(yǔ)言文化的顯著特點(diǎn)之一,指在語(yǔ)言交際過(guò)程中,為保持彼此間的和諧關(guān)系,有意避開(kāi)直截了當(dāng)、強(qiáng)加于人、斷定性的說(shuō)法,而采用故意省略、暗示、委婉等形式表達(dá)弦外之音、言外之意。曖昧性是日本固有的民族性的延伸和發(fā)展,是日本特殊文化條件的產(chǎn)物,又與日本所處的島國(guó)地理環(huán)境、長(zhǎng)期以來(lái)形成的生活習(xí)慣和外來(lái)文化的影響密不可分。
曖昧性;表現(xiàn)形式;深層原因;日本人的心理
隨著改革開(kāi)放的不斷深入,我國(guó)與日本在各方面的交流也日益頻繁。由于文化背景和思維方式等的差異,初與日本人打交道的中國(guó)人,可能會(huì)對(duì)日本人的模棱兩可、含混不清的言語(yǔ)態(tài)度和曖昧性的表達(dá)方式感到困惑。
語(yǔ)言是文化的產(chǎn)物,又是文化的載體。要熟練地掌握和恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用一種語(yǔ)言,必須要對(duì)其文化特質(zhì)有一大致的了解。曖昧表達(dá),是日語(yǔ)很獨(dú)特的一種語(yǔ)言現(xiàn)象,與日本特殊的語(yǔ)言文化條件及其內(nèi)在的語(yǔ)言心理密不可分。透析曖昧語(yǔ)言現(xiàn)象,挖掘語(yǔ)言深層的文化特質(zhì),對(duì)于加深對(duì)日本文化的認(rèn)知,避免由于文化背景差異所造成的尷尬和誤解,對(duì)于深入了解日本民族和日本社會(huì),促進(jìn)中日各方面的廣泛交流和合作,對(duì)于我們搞好日語(yǔ)教學(xué)與研究等都具有深遠(yuǎn)的意義。
所謂“曖昧性”是指在語(yǔ)言交際過(guò)程中,為了保持彼此間的和諧關(guān)系,有意避開(kāi)直截了當(dāng)、強(qiáng)加于人、斷定性的說(shuō)法,而采用間接、模糊、含糊、含蓄、圓滑、委婉等的表達(dá)方式,向?qū)Ψ絺鬟_(dá)弦外之音、言外之意。……