摘要:離散,不僅是指從19世紀(jì)中期開始的華人離鄉(xiāng)背井的金山淘金,也是指早期排斥華人的歧視背景下,加拿大華人和大陸親人的被迫間離和散失;聚合,既是廢除排華法后親朋家族的北國(guó)團(tuán)聚,也是華裔的身份認(rèn)同和多元文化寬松條件下,華人對(duì)加拿大社會(huì)核心價(jià)值的趨近。因此,由離散的追溯和控訴過渡到聚攏的追求和實(shí)現(xiàn),大量出現(xiàn)在直接或間接親歷這一歷史過程的英文華裔作家的筆下。50年代以后,以廢除排華法等事件為標(biāo)志,加拿大主流社會(huì)開始回歸理性,逐步以健康、寬容的心態(tài)看待各族裔間的共存和雙贏,但種族歧視的幽靈依然揮之不去,使年輕一代華裔在試圖擺脫中國(guó)情結(jié),尋求更大發(fā)展空間的過程中,屢遭磕絆,傷痕累累;他們無(wú)法漂白的痛苦,直接造成了出生加國(guó)的第二代或第三代英文華裔作家的解扣欲望:他們以各種方式試圖揭開身世之謎,解開族裔文化之結(jié),以舒緩內(nèi)心的煎熬,平衡失落的心態(tài),找到穩(wěn)定歸宿的根基。而世紀(jì)之交的新晉英文華裔作家,則反其道而行之,他們或者故意背離中國(guó)文化,尋求新的精神坐標(biāo),或者以浪漫的回眸將中國(guó)遠(yuǎn)古的神話傳說和神怪仙狐小說雜糅進(jìn)顛覆時(shí)空,聯(lián)通古今的想象中,編出中國(guó)底色的斑斕織錦。總之,主題的演變,印證了華裔作家英文創(chuàng)作走出祖輩父輩陰影,拆除中國(guó)城的圍城,以多元社會(huì)普遍接受的英文為便捷載體,以中國(guó)元素為經(jīng)脈,建構(gòu)起族裔、社群乃至真?zhèn)€社會(huì)之間精神交流、心靈交匯的情感通道,而成為加拿大文學(xué)之樹上的一根茁壯成長(zhǎng)的新枝,改寫著加拿大文學(xué)的版圖。……