西塔寺,原名龍蓋寺。作為《茶經》作者陸羽的故居,已被世人所熟知。從唐末著名詩僧齊已的《過陸鴻舊居》,到明清時對“難能可桑苧樓”和“陸公祠”的多次維修即可證明,但它在《茶經》傳播史的重要歷史地位,卻沒引起今人應有的關注。本文試從兩個方面加以闡述。
西塔禪寺,素為傳播茶經的殿堂
1、龍蓋寺“真清稿本”是我國《茶經》單行本的祖本。
嘉靖二十一年(公元1542年)農歷九月九日,魯彭《茶經序》曰:“公再往。索羽所著《茶經》三篇。僧真清者業錄而謀梓也,獻焉。”披露了龍蓋寺住持僧真清獻出了自己編輯《茶經》手稿的史實。還日“茲乃復刻者,便覽爾。刻之竟陵者,表羽之為竟陵人也”。清楚地講明刻單行本的兩個目的,因為此前,只能在叢刊書《百海學川》中見到《茶經》,且批注并不祥實。于是,在時任荊西道守柯公的支持下,誕生了世上第一版單行本《茶經》——“竟陵版”魯彭刊本。流傳到日本的“竟陵版”的《茶經》外集則源于該版的增修本。
2、新安吳旦的手稿證實了同樣的問題。
同年農歷十月十五日,“新安吳旦”另寫有刻茶經跋(圖)也講明了他所請人資助刊印的《茶經》其稿源同樣來于龍蓋寺住持僧真清。從該書的編目看,基本上與魯彭本相似,這本被人稱為“明嘉靖竟陵本”的刻本,現在臺灣“國立中央圖書館藏”善本中名為“明嘉靖二十一年新安吳旦刻本”。同年。同為新安人的汪世賢亦為之寫有后序。
3、“龍蓋寺遺經”對明代出版《茶經》影響深遠。
明·萬歷十六年(公元1588年)王寅為孫大秋水齋《茶經》刊本序中寫道:“茶經失而不傳久矣,幸而羽之龍蓋寺尚有遺經焉。……