摘要:電視作為一門視聽藝術,要求聲音和畫面完美結合。解說詞作為電視聲音中最重要、最獨特的部分,與畫面相輔相成,必須有機結合:要避免“看圖說話”與“聲畫脫節”的現象;解說詞和畫面各有側重,相互補充,提供更多信息;解說詞要少而精,要具體。
關鍵詞:聲畫合一 聲畫對位 解說詞
【中圖分類號】J905 【文獻標識碼】A 【文章編號】1002-2139(2009)-17-0043-01
電視是一種獨特的、社會影響巨大的大眾傳播媒介。它不僅可以傳播聲音,而且可以傳播真實而生動的畫面,它以視聽結合的綜合傳播優勢在眾多傳播媒介中脫穎而出。作為一門視聽藝術,電視要求聲音與畫面完美結合。電視節目中聲音與畫面的結合有兩種基本形式:聲畫合一和聲畫對位。
聲畫合一,也稱聲畫同步,簡單的說就是聲音和畫面傳播的具體內容完全一致:有什么樣的畫面表現,就有什么樣的解說,是一種二者完全同步、完全對應的表現方式。聲畫合一有點類似于看圖說話,但又并非簡單的看圖說話,因為這里解說詞不是對畫面的簡單重復。在聲畫合一中,聲音能增強畫面的真實性,增強現場氣氛。
聲畫對位,是指聲音和畫面各自獨立地表現不同的事物信息,但卻是有機地圍繞同一個中心內容。它不是簡單的機械同步,而是需要利用聲音與畫面的不同步產生信息差距,產生更強的傳播效果。聲畫對位可以給觀眾提供更多的內涵,節省雷同鏡頭。聲音能提供一些過去的、抽象的內容,適用于彌補一些可視形象已經消失的,但又需要的地方。在聲畫對位中,聲音為主,畫面起旁襯作用,畫面鏡頭與解說詞有聯系,甚至是解說詞的有機組成部分。
在了解掌握了聲音和畫面的這兩種組合方式后,我們就可以更好地來處理解說詞和畫面的配合。
一、要處理好解說詞與畫面的配合,首先就要避免“看圖說話”與“聲畫脫節”的現象
聲畫合一不等于看圖說話。聲音要提供在畫面上看不到、表達不出的內容,或是畫面表達不清晰,需要借助同期聲、解說詞。一種情況是用解說詞回答觀眾疑問“這是什么”,盡可能不要讓觀眾去猜測內容。解說詞應圍繞這一事物、人物來進行寫作。另一種情況是畫面事物已經很清楚了,就不能“是什么”。這時應注意提供一些新信息,包括一些背景資料等。
聲畫脫節不等于聲畫對位,但二者要有有機聯系。需要注意的是記者在采拍時應考慮這段解說詞應該配什么畫面,要有關聯,注意解說詞和畫面的吻合。一般來說,解說詞的長度一定要短于畫面長度,這是保證聲畫對位的基本要求,必須弄清楚哪段解說對應哪個畫面,否則會導致聲畫脫節。
解說詞需要通過聲畫合一來提供新信息,同時也需要通過聲畫對位來展現了事物間的關聯。
二、解說與畫面各有側重,這樣才能相互補充,共同推進情節的發展。才能在有限的時間內提供大量信息
可視形象用畫面表現,拍不到的或者畫面表達不出的內容用解說詞。最關鍵的是在構思、拍攝、整理素材、編輯過程都要有明確分工:哪些由畫面表現,哪些由解說表現,要考慮到二者的配合和補充。能看見的現場可以直接用畫面來表現,然而當畫面表現存在困難時,就要充分發揮解說詞的作用了。例如:車禍,畫面只能展現事后現場,而車禍過程,發生的時間、地點,具體財產損失情況,處理情況應該用解說或同期聲。這時解說詞就補充了畫面的不足,交代了畫面難以表達、尚未表達或表達不充分的內容,提供了更大的信息量。
當需要向觀眾介紹某個事件或人物的背景資料,表現人物的內心世界,或者是一些抽象內容時,就得用解說詞來補充說明。如果解說詞和畫面配合恰當,它還能起到渲染氣氛、升華主題的作用,達到豐富作品內容、深化作品主題思想的目的。
三、解說詞要少而精
電視不具備報紙的復讀性和版面的時間性,它更強調印象。那么如何使觀眾對畫面有個清晰印象呢?答案就是:簡要。在電視節目中,解說中無關緊要的細節要省去,解說應主要涉及事件的核心事實。值得注意的是,解說詞只能占畫面時間長度的90%。解說詞不能太滿,否則會直接干涉受眾去看。以一分鐘新聞為例,最多用55秒解說。對于有些比較精彩的畫面,更多應用畫面去說話。有時解說的長度不到一半也是可能的。
為了做到解說詞的少而精,就要求解說詞內容不能與畫面重復。“少而精”只是一個相對的概念,若畫面內容很籠統,解說詞則要靈活處理,可以稍微長些;反之,畫面內容清晰,解說詞則可少些。比如一些會議信息,可以用解說詞傳遞更多信息。又如花展,則可以更多地用畫面來展示,解說就要少用。要根據畫面來決定解說詞的詳略。在寫完解說詞后,要對照畫面,看是否與畫面重復,看是否有套話等,進行一些修改。
四、解說詞要具體
抽象內容并不一定是很空泛的,抽象不等于空泛。解說詞要提供一些實質性的內容。尤其是會議新聞,要避免空話、套話,一定要注意具體,要有信息量,要直接涉及和百姓生活密切相關的內容,不能淹沒在空話、套話中。否則會使觀眾厭煩,從而忽視重要信息。杜絕重復使用相同畫面,這就對解說詞有了更高的要求。解說詞要具體,就要求記者不能照搬事件內容,采訪內容要涉及到事件的實質性內容、具體的新信息,把具體內容與視覺化寫法結合起來。當然,我們這里所謂的具體不是事無巨細,而是要詳略得當,對涉及主題的核心部分具體,其他的則能省則省。
此外,在編輯過程中,畫面和解說詞一定要指認準確,防止產生歧義,不能寫的是“這里”、“這個人”,畫面上對的是“那里”、“那個人”。每段畫面都應長于相應的解說詞,解說詞最好不要與相應段落的第一個鏡頭同時入或是與最后一個鏡頭同時出,要根據解說的作用和需要、節目要求達到的目的和效果,有時解說位置置前,有時置后,要把握好分寸,處理好與畫面的配合。
我們看到,解說與畫面既相對獨立,又相互依存,互相補充,缺一不可。因此,電視節目中畫面和解說詞是相輔相成的,二者必須有機配合才能取得完美的視聽效果。
參考文獻:
[1]劉愛清,王鋒.廣播電視概論[M].北京:中國廣播電視出版社,1997
[2]黃著誠.實用電視編輯[M].北京:中國廣播電視出版社,2000